TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGING ROOM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aging cellar
1, fiche 1, Anglais, aging%20cellar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maturing room 1, fiche 1, Anglais, maturing%20room
correct
- aging room 1, fiche 1, Anglais, aging%20room
correct
- ageing room 2, fiche 1, Anglais, ageing%20room
correct
- ageing cellar 3, fiche 1, Anglais, ageing%20cellar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cellar or room for aging cheese. 3, fiche 1, Anglais, - aging%20cellar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aged cheese: A cheese which has been properly stored to become mellow and to attain its proper texture and flavor. 4, fiche 1, Anglais, - aging%20cellar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ageing room: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - aging%20cellar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cave d'affinage
1, fiche 1, Français, cave%20d%27affinage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aire d'affinage 2, fiche 1, Français, aire%20d%27affinage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour fromage. 1, fiche 1, Français, - cave%20d%27affinage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aire d'affinage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - cave%20d%27affinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara de maduración
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20maduraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


