TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGISM [3 fiches]

Fiche 1 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
DEF

Prejudice and discrimination based on age or on stereotypes related to age.

OBS

Ageism can affect people of all ages, whether they are a child, a young adult or a mature adult.

OBS

Examples of ageism in a work context include imposing retirement on older people, assuming young people lack experience and dismissing their input, only providing learning opportunities to younger people and not considering a person for a promotion or a raise because of their age.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
DEF

Attitude de préjugés et de discrimination fondée sur l'âge ou sur les stéréotypes liés à l'âge.

OBS

L'âgisme peut toucher les personnes de tout âge, qu'il s'agisse d'enfants, de jeunes adultes ou d'adultes d'âge mûr.

OBS

Les comportements suivants sont des exemples d'âgisme au travail : imposer la retraite aux personnes âgées, supposer que les jeunes manquent d'expérience et rejeter leurs conseils, offrir uniquement des possibilités d'apprentissage aux plus jeunes et ne pas envisager d'accorder une promotion ou une augmentation à une personne en raison de son âge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Derechos y Libertades
DEF

Discriminación por razón de edad, específicamente la que sufren las personas mayores.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es "edadismo", y no "edaísmo", ni el préstamo del inglés "ageísmo", la alternativa válida en español a este concepto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Sociology of Old Age
CONT

Interpersonal ageism refers to ageism occurring during interactions between two or more individuals. In interpersonal ageism, the perpetrator is distinguished from the target of ageism.

Terme(s)-clé(s)
  • interpersonal ageism

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Sociologie de la vieillesse
CONT

L'âgisme interpersonnel survient dans le cadre des relations entre deux personnes ou plus, ce qui peut inclure les relations parents-enfants. Cet âgisme peut se manifester par le fait d'ignorer le point de vue d'une personne lors d'une prise de décision ou par la façon de s'adresser à une personne âgée, par exemple en simplifiant excessivement le langage (emploi d'un langage enfantin).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of Women
CONT

The term "gendered ageism" covers the intersectionality of age and gender bias: two disadvantaged groups.

Terme(s)-clé(s)
  • gendered ageism

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie des femmes
CONT

L'intersection de l'âgisme et du sexisme est parfois appelée «âgisme genré». Il s'agit d'un terme utilisé pour indiquer les différences dans l'âgisme subi par les personnes en fonction de leur sexe. Il est ainsi prouvé que les femmes sont touchées de manière disproportionnée par l'âgisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :