TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGREED [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A statement of facts, agreed on by both parties as true and correct, submitted in writing to the court for a ruling on the case flowing from such agreed facts.

OBS

agreed statement of facts: CUB glossary, Employment and Immigration Canada

OBS

agreed statement of facts; statement of agreed facts; joint statement of facts; jointly filed statement of facts: terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • agreed statement of fact
  • joint statement of fact
  • statement of agreed fact
  • jointly filed statement of fact

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

L'appel en l'instance interjeté sous le régime de la procédure informelle, a été entendu à Regina (Saskatchewan). Les parties ont déposé un exposé conjoint des faits [...]

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
  • Foreign Trade
DEF

A type of contract in which the price is established at the signing and remains fixed, provided no changes in requirements are made.

OBS

There are many variations of the fixed-price contract, depending on its specific provisions: firm fixed price contracts, fixed-price incentive contracts, etc. As well, fixed-price contracts may be either of the lump-sum type or of the unit-price type.

OBS

"Fixed-price contract" and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management.

OBS

Compare with "cost-plus contract".

Terme(s)-clé(s)
  • contract at a fixed price
  • contract at an agreed price

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
  • Commerce extérieur
DEF

Marché selon lequel le prix des prestations est fixé à l'avance et ne peut être modifié sans nouvel accord des parties.

OBS

«marché à prix fixe» et «marché à forfait», et définition approuvés par le comité du Centre international GP, chargé de l'étude des termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Comercio exterior
DEF

Tipo de contrato en el que el precio se establece en el momento de la firma, manteniéndose fijo siempre y cuando no haya cambios en los requisitos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • International Relations
OBS

agreed ceasefire line; ACFL: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Relations internationales
OBS

ligne de cessez-le-feu agréée : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Target Acquisition
DEF

A predetermined point on the ground, identifiable from the air, and used when aircraft assist in fire adjustment.

OBS

agreed point: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Acquisition d'objectif
DEF

Point au sol déterminé d'avance, pouvant être identifié en vol, et utilisé quand un avion participe au réglage de tir.

OBS

repère convenu : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Adquisición del objetivo
DEF

Un punto predeterminado sobre el terreno, reconocible desde el aire, y que se utiliza cuando un avión colabora en la corrección del tiro.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Trade
  • National and International Economics
  • Commercial Fishing
CONT

The IPOA-IUU [International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing] calls upon all States to develop additional internationally agreed market-related measures to prevent, deter and eliminate [illegal, unreported and unregulated] fishing. Such measures must be interpreted and applied in accordance with the principles, rights and obligations established by the [World Trade Organization] and implemented in a fair, transparent and non-discriminatory manner. The goal is to prevent international trade in fish and fish products harvested through [illegal, unreported and unregulated] fishing while not creating unncessary barriers to trade in other fish and fish products.

OBS

These are tools designed to keep fish that have been harvested by IUU fishers from being sold or traded.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Commerce
  • Économie nationale et internationale
  • Pêche commerciale
CONT

Mesures relatives au commerce internationalement convenues. […] Les États devraient prendre toutes les mesures nécessaires, conformément au droit international, pour empêcher que du poisson pêché par des navires s'adonnant à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée fasse l'objet d'un commerce ou soit importé sur leur territoire. Les mesures relatives au commerce devraient être conformes au droit international, notamment aux principes, droits et obligations établis dans les Accords de [l'Organisation mondiale du commerce], et être appliquées de façon équitable, transparente et non discriminatoire.

OBS

Il s'agit de mesures visant à empêcher la vente ou le commerce du poisson récolté par des pêcheurs pratiquant une pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The weight prescribed by agreement between carrier and shipper for goods shipped in certain packages or in a certain manner.

OBS

agreed weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids stipulé par une entente entre le transporteur et l'expéditeur, en ce qui a trait aux marchandises expédiées dans certains emballages ou selon une méthode particulière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Aerotrains (Rail Transport)
DEF

The value of a shipment agreed upon in order to secure a specific rating and/or liability.

Terme(s)-clé(s)
  • agreed valuation

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Aérotrains (Transport par rail)
DEF

Valeur d'une expédition dont on convient en vue d'établir, de façon précise, la classe et/ou la responsabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • valeur agréée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Aerotrenes (Transporte ferroviario)
Terme(s)-clé(s)
  • valor convenido
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Agreement between a carrier and certain customers granting special terms and prices for transporting freight.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Accord particulier passé entre un transporteur et certains clients pour le transport de marchandises à des prix et conditions différents de ceux prévus dans les tarifs en vigueur.

OBS

convention tarifaire : terme uniformisé par le CN et le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A policy in which the company agrees that the property insured is worth the amount of insurance, and therefore in the event of total loss pays the face value of the policy without need for proof of the value.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Une police «en valeur agréée» assure un bien pour un montant décidé entre l'assureur et l'assuré au moment où le contrat est fait. Elle stipule qu'en cas de perte totale, un montant spécifié sera payé à l'assuré.

OBS

«Agreed value», c'est en effet, la valeur agréée, c'est-à-dire celle que l'assureur accepte à l'avance, comme étant l'indemnité à laquelle l'assuré aura droit à la suite d'une destruction totale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Modalidad de seguros de daños que consiste en asignar al interés asegurado un valor preestablecido de común acuerdo entre asegurador y asegurado, evitándose de esta forma, mediante el pago de la sobreprima correspondiente, la aplicación de la regla proporcional.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

If the parties make a bona fide and genuine attempt to pre-estimate a loss on possible breach by either a promise to pay a liquidated sum or agreed damages then this will not be construed as a penalty.

OBS

agreed damages : term used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

dommages-intérêts conventionnels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

dommages-intérêts conventionnels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The agreed minutes of a conference may become a treaty if the conditions for this are present, including the intent of the parties to be bound.

OBS

minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

Le texte d'introduction des annexes et minutes signale d'ailleurs que «des changements peuvent intervenir dans l'annexe militaire, à la suite du retour en Israël de Monsieur Weizman».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

OBS

acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The effect of estoppel by convention is to preclude a party from denying an agreed assumption of fact.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

... while the equipment (political risk) insurance policy insures the agreed value of the equipment required to render performance under the contract.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Valeur d'un bien fixée d'un commun accord entre l'assureur et l'assuré et généralement sur la base d'une expertise préalable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
CONT

Modalidad de seguro de daños que consiste en asignar al interés asegurado un valor preestablecido de común acuerdo entre asegurador y asegurado, evitándose de esta forma, mediante el pago de la sobreprima correspondiente, la aplicación de la regla proporcional.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Expression utilisée en matière de contrat d'adhésion où une société exige du client ou du consommateur de payer les frais des services offerts.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • mutually agreed criterion

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
Terme(s)-clé(s)
  • critère mutuellement retenu

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • mutually agreed upon ends

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
Terme(s)-clé(s)
  • objectifs fixés d'un commun accord

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

To gain the trust of developing countries, the agreed principle of "new and additional resources" must be operationalized.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

Pour gagner la confiance des pays en développement, le principe convenu des «ressources nouvelles et additionnelles» doit être appliqué concrètement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

be agreed to by: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

être subordonné à l'approbation de : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Bulgaria

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The parties to any action or proposed action may concur in stating questions arising therein in the form of a special case for adjudication....

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Les parties à une action intentée ou envisagée peuvent s'entendre pour exposer dans un mémoire spécial des points à décider dans cette action [...]

OBS

«Cause spéciale» est un calque.

OBS

«cas spécial» : calque de l'anglais

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Phraseology
OBS

it being understood and agreed that: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Phraséologie
OBS

qu'il soit entendu et convenu que : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Law of Contracts (common law)
  • Customs and Excise
OBS

agreed price: term used by Canada Customs and Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Droit des contrats (common law)
  • Douanes et accise
DEF

Prix stipulé dans un contrat de vente ou de prestation de services.

OBS

prix convenu : terme utilisé par l'Agence des douanes et du revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

To assess the degree to which the agreed project objectives are being achieved as planned and thus to facilitate timely adjustments (if necessary) to ensure the project success.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Évaluer dans quelle mesure les objectifs convenus sont atteints tel que prévu et faciliter les ajustements nécessaires, en temps opportun, pour assurer la réussite du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • agreed conclusions

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • conclusions arrêtées d'un commun accord
  • conclusions concertées

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Space Law
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de l'espace
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • agreed products

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • produits retenus d'un commun accord

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • agreed features

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • caractéristiques convenues

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Planification d'organisation
Terme(s)-clé(s)
  • délai convenu

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

There is a strong cohesion of views amongst government, industry, and the public over environmental issues, and this is shared internationally.

CONT

The volume of our commerce, the strength of our defence commitments, the density of our institutional linkages and our mutual regard for human values have led naturally to a friendly yet robust and dynamic relationship, which is the envy of the world.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Il existe une grande communauté de vues entre les pays, les gouvernements, l'industrie et la population au sujet des questions environnementales.

CONT

Le volume de nos échanges, la solidité de nos engagements de défense, la force de nos liens institutionnels et notre communauté de vues sur les valeurs humaines nous ont conduits naturellement à former ces relations aussi cordiales que solides et dynamiques qui font l'envie du monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Restrictive Practices (Law)

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Pratiques restrictives (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Emergency Management
CONT

In the context of Partnership for Peace the NATO Group of Experts on Warning and Detections Systems (GOEWDS) - technical body of the NATO Civil Protection Committee - will conduct its annual one day international exercise (INTEX). The objectives of the exercise are: to test and evaluate agreed procedures for the timely international exchange of information on detection and monitoring of radiation hazards threatening the population; to give participating national organisations an opportunity to gain experience; and, last but not least, to promote international understanding and co-operation.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Gestion des urgences
CONT

Dans le cadre du Partenariat pour la paix, le Groupe OTAN d'experts sur les systèmes d'alerte et de détection (GOEWDS), organe technique du Comité de la protection civile de l'OTAN, mènera, comme chaque année, son exercice international (INTEX) [...] les objectifs de cette activité d'une journée sont de procéder à l'essai et à l'évaluation de procédures agréées permettant aux pays d'échanger en temps utile des renseignements relatifs à la détection et au suivi des risques de radiations qui menacent la population, de permettre aux organismes nationaux participants d'acquérir une expérience et, enfin et surtout, de promouvoir la compréhension et la coopération internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Terme(s)-clé(s)
  • rescisión por acuerdo mutuo
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
  • Nuclear Law

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
  • Droit nucléaire
Terme(s)-clé(s)
  • limitation convenue des armements nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Flights (Air Transport)
OBS

Air carrier

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Il s'agit d'un transporteur aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Legal System
  • Phraseology
OBS

By the parties to an agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie
CONT

Interprétation convenue par les parties dans le cadre d'un contrat ou d'une convention

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In reference to Bosnia and Herzegovina.

Terme(s)-clé(s)
  • agreed cease fire line

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
Terme(s)-clé(s)
  • ligne de cessez le feu convenue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Relations internationales
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
OBS

agreed minutes: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
OBS

Acta aprobada: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
CONT

La clause de la valeur agréée produit ainsi un renversement de la preuve. Alors que, d'ordinaire, il appartient à l'assuré d'établir la valeur du dommage et spécialement de la chose au jour du sinistre, avec la valeur agréée la charge de la preuve incombe à l'assureur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguros
DEF

Estipulación que se inserta en una póliza, mediante la cual se atribuye al objeto asegurado un determinado valor cuyo importe será el que deba satisfacer el asegurador en caso de siniestro, sin aplicación de la regla proporcional.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Seguros
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

see also: internationally agreed standard operating procedure

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Strategic Arms Limitation Treaty (SALT II)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Traité sur la limitation des armements stratégiques (SALT II).

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • understood and agreed
  • understand and agree

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

Formule utilisée, en début de paragraphe, dans des documents à caractère formel (résolutions, traités, contrats, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • entendu et convenu
  • entendre et convenir

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Repealed on July 3, 1996.

OBS

Pursuant to the National Transportation Act, 1987, revokes the Agreed Charges Regulations on December 17, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Abrogé le 3 juillet 1996.

OBS

En vertu de la Loi nationale de 1987 sur les transports, abroge le Règlement sur les taux convenus et le Règlement sur les tarifs-marchandises des chemins de fer le 17 décembre 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Règlement des différends (article 3:6 du Mémorandum d'accord).

OBS

Titre de document de la série WT/DS.

OBS

Source(s) : Avis d'uniformisation de l'OMC [Organisation mondiale du commerce].

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The initiation, conduct and outcome of the negotiations of the FTAA shall be treated as parts of a single undertaking which will embody the rights and obligations as mutually agreed upon.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le début, la conduite et le résultat des négociations de la ZLEA devront être traités comme une partie d'un accord unique qui inclura les droits et les obligations adoptés d'un commun accord.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

El inicio, la conducción y el resultado de las negociaciones del ALCA se deberán tratar como partes de un compromiso único (single undertaking) que incluya los derechos y obligaciones mutuamente acordadas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

Usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

Pluriel d'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
OBS

des responsabilités.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit international public
OBS

entre le Canada et la France, janvier 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

Policy provision in which the holder agrees to carry a stated or determinable amount of insurance. An amount of insurance specified in the contract as being sufficient to nullify the effect of coinsurance, average, or contribution clause of the contact.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Il ne faut pas confondre l'expression «agreed value» avec «agreed amount clause» ou la «guaranteed amount clause», qui indiquent le montant que l'assuré a convenu de souscrire pour suspendre l'application de la règle proportionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Parliamentary Language
OBS

"Motion Agreed to": Senate and House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Hansard 19-11-69

OBS

«Adoption de la motion» : Sénat et Chambre des communes.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

the house divided on the motion Mr. X which was agreed to on the following division.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

la motion de M. X, mise aux voix, est adoptée.

Terme(s)-clé(s)
  • adopté à la pluralité des voix

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Agreed and so ordered.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Il en est ainsi convenu et ordonné.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Is it agreed?

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

D'accord?

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Management Operations (General)
  • International Relations
  • Constitutional Law
OBS

Found in Annex to the Dayton Agreement on Implementing the Federation of Bosnia and Herzegovina.

Terme(s)-clé(s)
  • Principles for the Interim Statute for the City of Mostar

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Relations internationales
  • Droit constitutionnel
Terme(s)-clé(s)
  • Principes concernant le statut provisoire de la ville de Mostar

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho constitucional
Terme(s)-clé(s)
  • Principios del Estatuto Provisional de la Ciudad de Mostar
Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economics
  • International Relations
  • Organization Planning
OBS

CMEA [Council for Mutual Economic Assistance].

Terme(s)-clé(s)
  • Plan for Multilateral Integration Measures

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économique
  • Relations internationales
  • Planification d'organisation
Terme(s)-clé(s)
  • Plan de mesures d'intégration multilatérales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Economía
  • Relaciones internacionales
  • Planificación de organización
Terme(s)-clé(s)
  • Plan de Medidas Multilaterales de Integración
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • International Relations
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Relations internationales
  • Droit international

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional
Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Public Law
OBS

Agreed by representatives of the Governments of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and the Republic of Croatia on 26 September 1995.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
  • Water Transport
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; Nov 92 draft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • Emergency Relief and the Continuum to Rehabilitation and Development, Agreed Conclusion on Coordination of Humanitarian Assistance

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
Terme(s)-clé(s)
  • secours d'urgence et la continuité avec le redressement et le développement, Conclusion adoptée d'un commun accord sur la coordination de l'aide humanitaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Terme(s)-clé(s)
  • socorro de emergencia y continuación en el proceso de rehabilitación y desarrollo, Conclusión convenida sobre la coordinación de la asistencia humanitaria
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Land Forces
OBS

In reference to Bosnia and Herzegovina; to be established for approximately two kilometers on either side of the Agreed Cease-fire Line; no weapons other than those of IFOR [Implementation Force] are permitted in this zone; Zones of Separation will also exist around Inter-Entity Boundary Lines.

Terme(s)-clé(s)
  • Agreed Cease Fire Zone of Separation
  • Agreed Cease-Fire Separation Zone

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Forces terrestres
Terme(s)-clé(s)
  • Zone de séparation le long de la ligne de cessez le feu convenue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ejército de tierra
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Zoology
  • Botany
OBS

Established by the Scientific Committee on Antarctic Research; SCAR [Scientific Committee on Antarctic Research]; adopted at the Third Consultative Meeting of the Consultative Parties to the Antarctic Treaty; 1964.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Zoologie
  • Botanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Zoología
  • Botánica
Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • General Vocabulary
OBS

Between Israel and Jordan; five point agenda.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Workplace Organization
OBS

Signed on 8 Sept. 1995 by the Foreign Ministers of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Fed. Rep. of Yugoslavia, and witnessed by representatives of France, Germany, the Russian Federation, the UK and the USA, and by the European Union Special Negotiator for the Former Yugoslavia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Organización del trabajo y equipos
Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Artificial Intelligence
  • Production (Economics)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Intelligence artificielle
  • Production (Économie)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de códigos jurídicos
  • Inteligencia artificial
  • Producción (Economía)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Relations
  • International Law
OBS

On the Korean Peninsula, 21 October 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Agreed Framework on the Korean Peninsula

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Relations internationales
  • Droit international
OBS

Source(s) : Déclaration du Président, Sommet de Lyon, 29 juin 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
Terme(s)-clé(s)
  • mutually agreed co-operative project
  • mutually agreed cooperative projects

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
OBS

Acte fondateur OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique nord]-Russie.

Terme(s)-clé(s)
  • projets de coopération décidés d'un commun accord

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Lois et documents juridiques
OBS

Source(s) : c.45, s. 124(2)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

... a registered charity mutually agreed on by the employee and the trade union.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

[...] un organisme de charité enregistré agréé à la fois par l'employé et le syndicat.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :