TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT AMONG RELATED FINANCIAL INSTITUTIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement Among Related Financial Institutions
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20Among%20Related%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form T2045, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20Among%20Related%20Financial%20Institutions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord entre des institutions financières liées
1, fiche 1, Français, Accord%20entre%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20li%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Entente entre des institutions financières liées 2, fiche 1, Français, Entente%20entre%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20li%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule T2045, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 1, Français, - Accord%20entre%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20li%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement Among Related Financial Institutions-Part VI Tax
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20Among%20Related%20Financial%20Institutions%2DPart%20VI%20Tax
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2 SCH 39 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Agreement%20Among%20Related%20Financial%20Institutions%2DPart%20VI%20Tax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention entre les institutions financières liées - Impôt de la Partie IV
1, fiche 2, Français, Convention%20entre%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20li%C3%A9es%20%2D%20Imp%C3%B4t%20de%20la%20Partie%20IV
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2 SCH 39 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Convention%20entre%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20li%C3%A9es%20%2D%20Imp%C3%B4t%20de%20la%20Partie%20IV
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


