TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT ANALYSIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement Analysis Section
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Labour Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Agreement%20Analysis%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des conventions
1, fiche 1, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20conventions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travail Canada. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20conventions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Analysis of international trade dispute settlement mechanisms and implications for Canada's Agreement on Internal Trade
1, fiche 2, Anglais, Analysis%20of%20international%20trade%20dispute%20settlement%20mechanisms%20and%20implications%20for%20Canada%27s%20Agreement%20on%20Internal%20Trade
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, fiche 2, Anglais, - Analysis%20of%20international%20trade%20dispute%20settlement%20mechanisms%20and%20implications%20for%20Canada%27s%20Agreement%20on%20Internal%20Trade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Analyse des mécanismes de règlement des différends commerciaux internationaux et conséquences pour l'accord canadien sur le commerce extérieur
1, fiche 2, Français, Analyse%20des%20m%C3%A9canismes%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20commerciaux%20internationaux%20et%20cons%C3%A9quences%20pour%20l%27accord%20canadien%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, fiche 2, Français, - Analyse%20des%20m%C3%A9canismes%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20commerciaux%20internationaux%20et%20cons%C3%A9quences%20pour%20l%27accord%20canadien%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Econometric Analysis of the Canada-United States Automotive Agreement : the first seven years
1, fiche 3, Anglais, Econometric%20Analysis%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Automotive%20Agreement%20%3A%20the%20first%20seven%20years
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Econometric Analysis of the Canada-United States Automotive Agreement 1, fiche 3, Anglais, Econometric%20Analysis%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Automotive%20Agreement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Author: Economic Council of Canada. Information found in DOBIS. 1, fiche 3, Anglais, - Econometric%20Analysis%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Automotive%20Agreement%20%3A%20the%20first%20seven%20years
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Une analyse économétrique de l'accord canado-américain sur l'automobile : les sept premières années
1, fiche 3, Français, Une%20analyse%20%C3%A9conom%C3%A9trique%20de%20l%27accord%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27automobile%20%3A%20les%20sept%20premi%C3%A8res%20ann%C3%A9es
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Une analyse économétrique de l'accord canado-américain sur l'automobile 1, fiche 3, Français, Une%20analyse%20%C3%A9conom%C3%A9trique%20de%20l%27accord%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27automobile
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Conseil économique du Canada. Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 3, Français, - Une%20analyse%20%C3%A9conom%C3%A9trique%20de%20l%27accord%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27automobile%20%3A%20les%20sept%20premi%C3%A8res%20ann%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agreement analysis 1, fiche 4, Anglais, agreement%20analysis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse des conventions collectives 1, fiche 4, Français, analyse%20des%20conventions%20collectives
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 4, Français, - analyse%20des%20conventions%20collectives
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


