TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT COMBINED TRANSPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations
1, fiche 1, Anglais, European%20Agreement%20on%20Important%20International%20Combined%20Transport%20Lines%20and%20Related%20Installations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Geneva, 1 February 1991. 1, fiche 1, Anglais, - European%20Agreement%20on%20Important%20International%20Combined%20Transport%20Lines%20and%20Related%20Installations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes
1, fiche 1, Français, Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20les%20grandes%20lignes%20de%20transport%20international%20combin%C3%A9%20et%20les%20installations%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo europeo sobre las grandes líneas internacionales de transporte combinado e instalaciones conexas
1, fiche 1, Espagnol, Acuerdo%20europeo%20sobre%20las%20grandes%20l%C3%ADneas%20internacionales%20de%20transporte%20combinado%20e%20instalaciones%20conexas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Concertado en Ginebra el 1 de febrero de 1991. 1, fiche 1, Espagnol, - Acuerdo%20europeo%20sobre%20las%20grandes%20l%C3%ADneas%20internacionales%20de%20transporte%20combinado%20e%20instalaciones%20conexas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Combined Transport 1, fiche 2, Anglais, Agreement%20on%20Combined%20Transport
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord sur le transport combiné
1, fiche 2, Français, Accord%20sur%20le%20transport%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Derecho del mar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre Transporte Combinado
1, fiche 2, Espagnol, Convenio%20sobre%20Transporte%20Combinado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


