TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGREEMENT COMPLIANCE [17 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Communication and Information Management
CONT

One tool that is available to the Privacy Commissioner of Canada under PIPEDA [Personal Information Protection and Electronic Documents Act] is the power to enter into compliance agreements with organizations. This is a ... power ... available where the Commissioner believes on reasonable grounds that an organization has committed, is about to commit or is likely to commit an act or omission that could constitute a violation of PIPEDA. A compliance agreement allows an organization to agree to take certain measures aimed at ensuring compliance, whether non-compliance is conceded or not.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

L'un des outils dont dispose le commissaire à la protection de la vie privée du Canada en vertu de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques] est le pouvoir de conclure des accords de conformité avec des organisations. Il s'agit d'un pouvoir [...] disponible lorsque le commissaire a des motifs raisonnables de croire qu'une organisation a commis, est sur le point de commettre ou est susceptible de commettre un acte ou une omission qui pourrait constituer une violation de la LPRPDE. Un accord de conformité permet à une organisation d'accepter de prendre certaines mesures visant à assurer la conformité, que la non-conformité soit concédée ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
OBS

In reference to Guatemala; signed on 29 Dec 96 at Guatemala City

Terme(s)-clé(s)
  • Timetable Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Changements climatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cambio climático
OBS

La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. Evítese, por tanto, la grafía inglesa Kyoto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Before entering into a compliance agreement, the Commissioner shall (a) advise the prospective contracting party of the right to be represented by counsel and give him or her an opportunity to obtain counsel ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Avant de conclure la transaction, le commissaire : a) avise l'intéressé de son droit aux services d'un avocat et lui fournit l'occasion d'en obtenir un [...]

OBS

Visant la conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environmental Management
OBS

Food and agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion environnementale
OBS

Organisation des Nations Unies sur l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Bill cited: Federal Accountability Act, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Projet de loi cité: Loi fédérale sur l'imputabilité, 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Rights and Freedoms
OBS

Long title: United Nations Mission for the Verification ... Short title: United Nations Human Rights ... Information obtained from the Terminology Unit of the United Nations Office in New York.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Droits et libertés
OBS

Titre au long : Mission des Nations Unies pour [...] Titre abrégé : Mission de vérification des Nations Unies [...] Renseignements obtenus du Service de terminologie de l'ONU à New York.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • International Laws and Legal Documents
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Procuraduria Federal de Protection al Ambiente (PROFEPA). Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

(Agence fédérale de l'environnement du Mexique), Procuraduria Federal de Protection al Ambiente (PROFEPA).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
  • Water Transport
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; Nov 92 draft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
Terme(s)-clé(s)
  • FAO Compliance Agreement
  • Food and Agriculture Organization Compliance Agreement
  • Compliance Agreement(Food and Agriculture Organization of the United Nations)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Farm Management and Policy
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion et politique agricole
  • Droit commercial
OBS

C-61, 1994-95.

OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Ships and Boats
OBS

FAO, June 1993. International Code of Conduct for Responsible Fishing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Signed 8 Dec 1967. In Force 8 Jan 1968

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • FAO Compliance Agreement for Vessels Fishing on the High Seas

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :