TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT COOPERATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement between New Brunswick and Canada on Environmental and Impact Assessment
1, fiche 1, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20between%20New%20Brunswick%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When a proposed project is primarily a provincial undertaking, Canada is committed to relying on New Brunswick's applicable environmental assessment and regulatory processes for the assessment of the adverse effects within federal jurisdiction of a proposed project, to the greatest extent possible. 1, fiche 1, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20between%20New%20Brunswick%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement between New Brunswick and Canada on Environmental and Impact Assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre le Nouveau-Brunswick et le Canada en ce qui a trait aux évaluations environnementales et aux évaluations d'impact
1, fiche 1, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20le%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%27impact
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un projet proposé est principalement une entreprise provinciale, le Canada s'engage à s'appuyer, dans toute la mesure du possible, sur les processus d'évaluation environnementale et de réglementation applicables du Nouveau-Brunswick pour évaluer les effets négatifs d'un projet proposé qui relèvent de la compétence fédérale. 1, fiche 1, Français, - Entente%20de%20collaboration%20entre%20le%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%27impact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement between Ontario and Canada on Environmental and Impact Assessment
1, fiche 2, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20between%20Ontario%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When a proposed project is primarily provincially regulated and subject to a provincial environmental assessment process, Canada will recognize Ontario as best placed to undertake an assessment and will rely on Ontario's applicable environmental assessment or regulatory processes to address the adverse effects within federal jurisdiction of a proposed project, as outlined in this agreement. 1, fiche 2, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20between%20Ontario%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement between Ontario and Canada on Environmental and Impact Assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre l'Ontario et le Canada en ce qui a trait aux évaluations environnementales et aux évaluations d'impact
1, fiche 2, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20l%27Ontario%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%27impact
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un projet proposé est principalement régi par le gouvernement provincial et qu'il fait l'objet d'un processus provincial d'évaluation environnementale, le Canada reconnaîtra l'Ontario comme l'entité la mieux placée pour réaliser l'évaluation et s'appuiera sur les processus applicables d'évaluation environnementale ou de réglementation de l'Ontario pour traiter les effets négatifs du projet proposé qui relèvent de la compétence fédérale, comme le prévoit la présente entente. 1, fiche 2, Français, - Entente%20de%20collaboration%20entre%20l%27Ontario%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%27impact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Conferences and Colloquia: Organization
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cooperative arrangement
1, fiche 3, Anglais, cooperative%20arrangement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cooperation agreement 2, fiche 3, Anglais, cooperation%20agreement
correct
- cooperative agreement 2, fiche 3, Anglais, cooperative%20agreement
- co-operation agreement 3, fiche 3, Anglais, co%2Doperation%20agreement
correct
- agreement for cooperation 4, fiche 3, Anglais, agreement%20for%20cooperation
- agreement for co-operation 4, fiche 3, Anglais, agreement%20for%20co%2Doperation
- collaboration agreement 5, fiche 3, Anglais, collaboration%20agreement
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
co-operation agreement: Terms used by CIDA (ACDI). Sets forth all the major points in a program or project of co-operation agreed to by two or more governments and/or international institutions. 6, fiche 3, Anglais, - cooperative%20arrangement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- co-operative arrangement
- co-operative agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Organisation de congrès et de conférences
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord de coopération
1, fiche 3, Français, accord%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entente de coopération 2, fiche 3, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
- accord de collaboration 3, fiche 3, Français, accord%20de%20collaboration
correct, nom masculin
- convention de coopération 4, fiche 3, Français, convention%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'accord de collaboration. - Dans certains cas, deux ou plusieurs organismes internationaux se mettent d'accord pour réaliser conjointement une réunion au niveau international ayant pour but la recherche des résultats d'un intérêt commun. Dans de tels cas, les organisations intéressées signent, en forme d'échange de lettres, un accord de collaboration. Ce document précise [...] les buts de la réunion, le thème général, [...] l'ordre du jour, le lieu et les dates, les structures, le niveau des participants, le règlement et les modes de travail, les langues de travail [...] la répartition des tâches et obligations [...] 3, fiche 3, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La nature juridique des accords de coopération. [...] certains ont une portée très générale et correspondent à une déclaration d'intention. D'autres au contraire sont précis, souvent cantonnés à un domaine pour lequel ils définissent alors les modalités de la coopération. [...] La convention de coopération [...] est [...] un instrument pyramidal [...] : au sommet un traité international, en dessous des annexes qui peuvent prendre la forme d'accords [...] précisés ultérieurement par des échanges de lettres, enfin des contrats [...] conclus avec la garantie des textes précédents. 4, fiche 3, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du développement économique, le terme »coopération» s'utilise plus couramment que «collaboration» ou «participation». 5, fiche 3, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Organización de conferencias y coloquios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de cooperación
1, fiche 3, Espagnol, acuerdo%20de%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 4, Anglais, Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia: long title. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Colombia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie
1, fiche 4, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie 1, fiche 4, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie : titre intégral. 2, fiche 4, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Colombie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 5, Anglais, Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru: long title. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada Peru Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Peru
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 5, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou 1, fiche 5, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou : titre abrégé. 2, fiche 5, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou : titre intégral. 2, fiche 5, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Pérou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 6, Anglais, Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama: long title. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Panama Economic Growth and Prosperity Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Panama
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama 1, fiche 6, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama : titre abrégé. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama : titre intégral. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Panama
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 7, Anglais, Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan: long title. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada Jordan Economic Growth and Prosperity Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie 1, fiche 7, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie : titre abrégé. 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie : titre intégral. 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Jordanie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Regional Cooperation for the Eradication of Illicit Traffic in Drugs
1, fiche 8, Anglais, Agreement%20on%20Regional%20Cooperation%20for%20the%20Eradication%20of%20Illicit%20Traffic%20in%20Drugs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Central America, 1991. 2, fiche 8, Anglais, - Agreement%20on%20Regional%20Cooperation%20for%20the%20Eradication%20of%20Illicit%20Traffic%20in%20Drugs
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Regional Co-operation for the Eradication of Illicit Traffic in Drugs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord de coopération régionale pour l'élimination du trafic illicite de stupéfiants
1, fiche 8, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20pour%20l%27%C3%A9limination%20du%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Criminología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Regional para la Erradicación del Tráfico Ilícito de Drogas
1, fiche 8, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Regional%20para%20la%20Erradicaci%C3%B3n%20del%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cooperative law participation agreement
1, fiche 9, Anglais, cooperative%20law%20participation%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cooperation participation agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperation%20participation%20agreement
correct
- cooperative participation agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperative%20participation%20agreement
correct
- cooperative law agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperative%20law%20agreement
correct
- cooperative agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperative%20agreement
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accord de participation au processus coopératif
1, fiche 9, Français, accord%20de%20participation%20au%20processus%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accord de droit coopératif 1, fiche 9, Français, accord%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
- accord coopératif 1, fiche 9, Français, accord%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accord de participation au processus coopératif; accord de droit coopératif; accord coopératif : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - accord%20de%20participation%20au%20processus%20coop%C3%A9ratif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- economic cooperation agreement
1, fiche 10, Anglais, economic%20cooperation%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An agreement aimed at providing financial assistance. 2, fiche 10, Anglais, - economic%20cooperation%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entente de coopération économique
1, fiche 10, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ECE 1, fiche 10, Français, ECE
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deux ECE sont en voie d'être négociées avec le Yukon et les T.N.-O., en remplacement des ententes de développement économique (EDE - EDA en anglais) échues. 1, fiche 10, Français, - entente%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 11, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NAAEC 1, fiche 11, Anglais, NAAEC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The North American Agreement on Environmental Cooperation (NAAEC) is the environmental side agreement to the NAFTA. The NAAEC was signed by Canada, Mexico and the United States and came into force January 1, 1994. The Agreement creates a framework to better conserve, protect and enhance the North American environment through cooperation and effective enforcement of environmental laws. 1, fiche 11, Anglais, - North%20American%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement
1, fiche 11, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ANACDE 1, fiche 11, Français, ANACDE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement (ANACDE) est l'accord parallèle de l'ALÉNA qui traite de l'environnement. L'ANACDE a été signé par le Canada, le Mexique et les États-Unis et est entré en vigueur le 1er janvier 1994. L'Accord crée un cadre pour mieux conserver, protéger et améliorer l'environnement nord-américain par la coopération et la mise en œuvre efficace des lois sur l'environnement. 1, fiche 11, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- ANACE
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte
1, fiche 11, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- ACAAN 1, fiche 11, Espagnol, ACAAN
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el gobierno de los Estados Unidos de América. 2, fiche 11, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- technical co-operation agreement 1, fiche 12, Anglais, technical%20co%2Doperation%20agreement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
technical co-operation agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - technical%20co%2Doperation%20agreement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- technical cooperation agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accord de coopération technique
1, fiche 12, Français, accord%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entente de coopération technique 2, fiche 12, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
accord de coopération technique : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 12, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- convenio de cooperación técnica
1, fiche 12, Espagnol, convenio%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de cooperación técnica 1, fiche 12, Espagnol, acuerdo%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispone la asistencia técnica en forma de servicios de expertos y medios para la capacitación; se le puede concertar independientemente de las consideraciones comerciales, o pueden surgir como un efecto secundario de las negociaciones comerciales, en especial atendiendo a la necesidad de fomentar entre las partes el comercio de algunos tipos de mercaderías. 1, fiche 12, Espagnol, - convenio%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement
1, fiche 13, Anglais, South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SPARTECA 1, fiche 13, Anglais, SPARTECA
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Force 1 Jan 1981 2, fiche 13, Anglais, - South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement; SPARTECA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 13, Anglais, - South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Accord de coopération commerciale et économique pour la région du Pacifique Sud
1, fiche 13, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPARTECA 2, fiche 13, Français, SPARTECA
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Accord de coopération commerciale et économique pour la région du Pacifique Sud : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 13, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20Sud
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Regional de Cooperación Comercial y Económica en el Pacífico Sur
1, fiche 13, Espagnol, Acuerdo%20Regional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Comercial%20y%20Econ%C3%B3mica%20en%20el%20Pac%C3%ADfico%20Sur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- SPARTECA 1, fiche 13, Espagnol, SPARTECA
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Industrial Application of Science and Technology
1, fiche 14, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Signed at Moscow, January 27, 1971. 1, fiche 14, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la coopération dans l'application industrielle de la science et de la technologie
1, fiche 14, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Signé à Moscou, le 27 janvier 1971. 1, fiche 14, Français, - Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada-Atlantic Provinces Agreement on International Business Development
1, fiche 15, Anglais, Canada%2DAtlantic%20Provinces%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IBDA 1, fiche 15, Anglais, IBDA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canada/Atlantic Provinces International Business Development Agreement 2, fiche 15, Anglais, Canada%2FAtlantic%20Provinces%20International%20Business%20Development%20Agreement
ancienne désignation, correct
- IBDA 2, fiche 15, Anglais, IBDA
ancienne désignation, correct
- IBDA 2, fiche 15, Anglais, IBDA
- Canada/Atlantic Provinces COOPERATION Agreement on International Business Development 3, fiche 15, Anglais, Canada%2FAtlantic%20Provinces%20COOPERATION%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
ancienne désignation, correct
- IBDA 3, fiche 15, Anglais, IBDA
ancienne désignation, correct
- IBDA 3, fiche 15, Anglais, IBDA
- International Business Development Program 4, fiche 15, Anglais, International%20Business%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Atlantic Provinces Agreement on International Business Development (IBDA) helps to increase international business activities in Atlantic Canada by funding projects designed to help small and medium-sized companies explore, enter and succeed in international markets. 5, fiche 15, Anglais, - Canada%2DAtlantic%20Provinces%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 6, fiche 15, Anglais, - Canada%2DAtlantic%20Provinces%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada/Atlantic Provinces CO-OPERATION Agreement on International Business Development
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Entente Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur
1, fiche 15, Français, Entente%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EPCE 2, fiche 15, Français, EPCE
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Entente de COOPÉRATION Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur 3, fiche 15, Français, Entente%20de%20COOP%C3%89RATION%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EPCE 3, fiche 15, Français, EPCE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EPCE 3, fiche 15, Français, EPCE
- Programme de promotion du commerce extérieur 4, fiche 15, Français, Programme%20de%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Entente Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur (EPCE) aide à augmenter les activités commerciales internationales au Canada atlantique en appuyant des projets qui permettent aux petites et moyennes entreprises d'explorer, de percer et de conquérir les marchés internationaux. 1, fiche 15, Français, - Entente%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 5, fiche 15, Français, - Entente%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Civil International Space Station Agreement Implementation Act
1, fiche 16, Anglais, Civil%20International%20Space%20Station%20Agreement%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning Cooperation on the Civil International Space Station and to make related amendments to other Acts 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20among%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20Governments%20of%20Member%20States%20of%20the%20European%20Space%20Agency%2C%20the%20Government%20of%20Japan%2C%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%2C%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Cooperation%20on%20the%20Civil%20International%20Space%20Station%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Legal title: An Act to implement the Agreement among ... an to make related amendments to other Acts. Short title: Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 16, Anglais, - Civil%20International%20Space%20Station%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile
1, fiche 16, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile et apportant des modifications connexes à d'autres lois 1, fiche 16, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20conclu%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20les%20gouvernements%20d%27%C3%89tats%20membres%20de%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%2C%20le%20gouvernement%20du%20Japon%2C%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre [...] et apportant des modifications connexes à d'autres lois. Titre abrégé : Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile. 1, fiche 16, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Labour Force Development 1, fiche 17, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Labour%20Force%20Development
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur la mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 17, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cultural Cooperation between the States of the Arab Maghreb Union 1, fiche 18, Anglais, Agreement%20on%20Cultural%20Cooperation%20between%20the%20States%20of%20the%20Arab%20Maghreb%20Union
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Decision adopted at the Presidential Council of the Arab Maghreb Union held at Nouakshott 10-11 Nov. 1992. 1, fiche 18, Anglais, - Agreement%20on%20Cultural%20Cooperation%20between%20the%20States%20of%20the%20Arab%20Maghreb%20Union
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Cultural Co-operation between the States of the Arab Maghreb Union
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Convention de coopération culturelle entre les pays de l'Union du Maghreb arabe
1, fiche 18, Français, Convention%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20entre%20les%20pays%20de%20l%27Union%20du%20Maghreb%20arabe
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Colaboración Cultural entre los Estados de la Unión del Magreb Árabe
1, fiche 18, Espagnol, Acuerdo%20de%20Colaboraci%C3%B3n%20Cultural%20entre%20los%20Estados%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation on Aeronautical and Maritime Search and Rescue in the Arctic
1, fiche 19, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20on%20Aeronautical%20and%20Maritime%20Search%20and%20Rescue%20in%20the%20Arctic
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Arctic SAR Agreement 2, fiche 19, Anglais, Arctic%20SAR%20Agreement
non officiel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Accord de coopération en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes dans l'Arctique
1, fiche 19, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20a%C3%A9ronautiques%20et%20maritimes%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada-Russia Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 20, Anglais, Canada%2DRussia%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Russie de coopération en environnement
1, fiche 20, Français, Entente%20Canada%2DRussie%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20environnement
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Development 1, fiche 21, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Development
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
April 1, 1992 to March 31, 1998. 2, fiche 21, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Development
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Canada New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Development
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada—Nouveau-Brunswick sur le développement économique
1, fiche 21, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%26mdash%3BNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1er avril 1992 au 31 mars 1998. 2, fiche 21, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%26mdash%3BNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Entente de coopération Canada Nouveau-Brunswick sur le développement économique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Medication
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation among the Governments of the Community of Portuguese-Speaking Countries for the Reduction of Demand, Prevention of Undue Consumption and Combat against Production and Illicit Trafficking of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1, fiche 22, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20among%20the%20Governments%20of%20the%20Community%20of%20Portuguese%2DSpeaking%20Countries%20for%20the%20Reduction%20of%20Demand%2C%20Prevention%20of%20Undue%20Consumption%20and%20Combat%20against%20Production%20and%20Illicit%20Trafficking%20of%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Signed at the meeting of the Council of Ministers of the Community of Portuguese-Speaking Countries on 97/07/18 at Salvador, Brazil. 1, fiche 22, Anglais, - Agreement%20on%20Cooperation%20among%20the%20Governments%20of%20the%20Community%20of%20Portuguese%2DSpeaking%20Countries%20for%20the%20Reduction%20of%20Demand%2C%20Prevention%20of%20Undue%20Consumption%20and%20Combat%20against%20Production%20and%20Illicit%20Trafficking%20of%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Co-operation among the Governments of the Community of Portuguese-Speaking Countries for the Reduction of Demand, Prevention of Undue Consumption and Combat against Production and Illicit Trafficking of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Médicaments
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la coopération entre les gouvernements des pays de langue portugaise en vue de la réduction de la demande, de la prévention de l'abus et de la lutte contre la production et le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 22, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20entre%20les%20gouvernements%20des%20pays%20de%20langue%20portugaise%20en%20vue%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20demande%2C%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20et%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medicamentos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación entre los Gobiernos de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa para la Reducción de la Demanda, la Prevención del Consumo Indebido y la Lucha contra la Producción y el Tráfico Ilícitos de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas
1, fiche 22, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20los%20Gobiernos%20de%20la%20Comunidad%20de%20Pa%C3%ADses%20de%20Lengua%20Portuguesa%20para%20la%20Reducci%C3%B3n%20de%20la%20Demanda%2C%20la%20Prevenci%C3%B3n%20del%20Consumo%20Indebido%20y%20la%20Lucha%20contra%20la%20Producci%C3%B3n%20y%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcitos%20de%20Estupefacientes%20y%20Sustancias%20Psicotr%C3%B3picas
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation in Nuclear Research
1, fiche 23, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Nuclear%20Research
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada and the EU signed an Agreement on Cooperation in Nuclear Research at the December 1998 Canada-Eu (European Union) Summit. This Agreement provides access for Canadian Researchers engaged in research on peaceful uses of nuclear energy to EU Research projects - potentially including those managed by the European Atomic Energy Community (EURATOM) for decommissioning nuclear reactors in Central and Eastern Europe. European researchers will receive access to Canadian nuclear programs. This access could not take place without a specific agreement. 1, fiche 23, Anglais, - Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Nuclear%20Research
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Accord sur la recherche-développement dans le domaine nucléaire
1, fiche 23, Français, Accord%20sur%20la%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et l'Union européenne ont signé un accord sur la coopération dans le domaine de la recherche nucléaire au Sommet Canada-UE (Union européenne) de 1998. Cet accord permet à des chercheurs canadiens des secteurs public et privé faisant de la recherche nucléaire d'avoir accès à des projets de recherche nucléaire de l'UE - y compris, éventuellement, aux programmes que gère la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM) pour le déclassement des réacteurs nucléaires en Europe de l'Est. En outre, des chercheurs européens auront accès aux programmes que mène le Canada dans le domaine nucléaire. Cet accès ne pourrait être accordé sans un accord spécifique. 1, fiche 23, Français, - Accord%20sur%20la%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20nucl%C3%A9aire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Silviculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Cooperation Agreement for Forestry Development 1990-1995
1, fiche 24, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20for%20Forestry%20Development%201990%2D1995
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Forestry Canada, Ottawa. 2, fiche 24, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20for%20Forestry%20Development%201990%2D1995
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sylviculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Terre-Neuve sur le développement forestier 1990-1995
1, fiche 24, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FTerre%2DNeuve%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20forestier%201990%2D1995
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Forêts Canada, Ottawa. 2, fiche 24, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FTerre%2DNeuve%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20forestier%201990%2D1995
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Working Practices and Conditions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 25, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct, Canada, Chili
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ALC 2, fiche 25, Anglais, ALC
Canada, Chili
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Following the 1996 negotiation of the Canada-Chile Free Trade Agreement, an Agreement on Labour Cooperation was signed in Ottawa, Canada, on February 6, 1997 and came into effect on July 5, 1997. Similar to the North American Agreement on Labour Cooperation which complements the NAFTA, the bilateral agreement seeks to improve working conditions and living standards in both countries and protect, enhance and enforce basic workers'rights. 1, fiche 25, Anglais, - Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili
1, fiche 25, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Suite à la négociation en 1996 de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, l'Accord de coopération dans le domaine du travail signé entre les deux pays le 6 février 1997 est entré en vigueur le 5 juillet 1997. Cet accord bilatéral, qui ressemble à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail qui complète l'ALENA, a pour but d améliorer les conditions de travail et le niveau de vie des deux pays et de protéger, de valoriser et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs. 1, fiche 25, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral
1, fiche 25, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conforme a las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá sostenidas en 1996, el 6 de febrero de 1997 se firmó en Ottawa un Acuerdo de Cooperación Laboral, que entró en vigor el 5 de julio de 1997. Similar al Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte, que complementa el TLCAN, este Acuerdo bilateral tiene como objetivo mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida en ambos países y proteger, valorizar y hacer respetar los derechos fundamentales de los trabajadores. 1, fiche 25, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ACL
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Cooperation Agreement for Forestry Development 1, fiche 26, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20for%20Forestry%20Development
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada - Terre-Neuve sur le développement des ressources forestières
1, fiche 26, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Terre%2DNeuve%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes amending the Agreement for cooperation concerning civil uses of atomic energy between the government of Canada and the government of the United States of America, done at Washington June 15, 1995, as amended
1, fiche 27, Anglais, Exchange%20of%20notes%20amending%20the%20Agreement%20for%20cooperation%20concerning%20civil%20uses%20of%20atomic%20energy%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20done%20at%20Washington%20June%2015%2C%201995%2C%20as%20amended
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, April 17, 1997. In force April 17, 1997. 1, fiche 27, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20amending%20the%20Agreement%20for%20cooperation%20concerning%20civil%20uses%20of%20atomic%20energy%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20done%20at%20Washington%20June%2015%2C%201995%2C%20as%20amended
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Échange de notes modifiant l'Accord de coopération concernant les utilisations civiles de l'énergie atomique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique fait à Washington le 15 juin 1995, tel que modifié
1, fiche 27, Français, %C3%89change%20de%20notes%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20concernant%20les%20utilisations%20civiles%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20fait%20%C3%A0%20Washington%20le%2015%20juin%201995%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 17 avril 1997. En vigueur le 17 avril 1997. 1, fiche 27, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20concernant%20les%20utilisations%20civiles%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20fait%20%C3%A0%20Washington%20le%2015%20juin%201995%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 28, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NAALC 2, fiche 28, Anglais, NAALC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- North American Agreement on Labor Cooperation 3, fiche 28, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation
correct, États-Unis
- NAALC 4, fiche 28, Anglais, NAALC
correct, Canada, États-Unis
- NAALC 4, fiche 28, Anglais, NAALC
- North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America 3, fiche 28, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Parallel Agreement on labour
- North American Agreement on Labor Cooperation
- Parallel Agreement on Labor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 28, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ANACT 2, fiche 28, Français, ANACT
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique 1, fiche 28, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «Accord sur le travail». 1, fiche 28, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur le travail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 28, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- ALCAN 2, fiche 28, Espagnol, ALCAN
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Arctic and the North
1, fiche 29, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Canada/USSR Agreement on Cooperation in the Arctic and the North 2, fiche 29, Anglais, Canada%2FUSSR%20Agreement%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
- Canada/U. S. S. R. Agreement on Scientific Cooperation in the Arctic and the North 3, fiche 29, Anglais, Canada%2FU%2E%20S%2E%20S%2E%20R%2E%20Agreement%20on%20Scientific%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération dans l'Arctique et le Nord
1, fiche 29, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20Socialistes%20Sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Accord canado-soviétique concernant la coopération dans l'Arctique et dans le Nord 2, fiche 29, Français, Accord%20canado%2Dsovi%C3%A9tique%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin
- Accord entre le Canada et l'URSS concernant la coopération scientifique dans l'Arctique et le Nord 3, fiche 29, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27URSS%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20scientifique%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North
1, fiche 30, Anglais, Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North 1, fiche 30, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
- Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North 2, fiche 30, Anglais, Canada%2DRussia%20Agreement%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This agreement builds on existing agreements for cooperative activities in areas such as geoscience, construction, environment, the situation of aboriginal peoples, and socio-economic relations between our northern regions; and the fostering of direct contacts and exchanges between the regional and local governments and aboriginal peoples of northern Canada and Russia. 3, fiche 30, Anglais, - Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord
1, fiche 30, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord 2, fiche 30, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Russie%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Arctic Cooperation Agreement
1, fiche 31, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Arctic%20Cooperation%20Agreement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Canada-U. S. Arctic Cooperation Agreement 2, fiche 31, Anglais, Canada%2DU%2E%20S%2E%20Arctic%20Cooperation%20Agreement
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada, 1989-90 Estimates Part III. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Arctic%20Cooperation%20Agreement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Accord canado-américain de coopération dans l'Arctique
1, fiche 31, Français, Accord%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Accord entre le Canada et les États-Unis sur la coopération dans l'Arctique 2, fiche 31, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Intergovernmental Agreement Regarding the North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Intergovernmental%20Agreement%20Regarding%20the%20North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Accord intergouvernemental canadien concernant l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 32, Français, Accord%20intergouvernemental%20canadien%20concernant%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Intergubernamental Canadiense con respecto al acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 32, Espagnol, Acuerdo%20Intergubernamental%20Canadiense%20con%20respecto%20al%20acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo Intergubernamental Canadiense con respecto al ACLAN
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- NORAD 1986: Report of the Standing Committee on External Affairs and National Defence
1, fiche 33, Anglais, NORAD%201986%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20External%20Affairs%20and%20National%20Defence
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- NORAD 1986 1, fiche 33, Anglais, NORAD%201986
correct, Canada
- Canada-U. S. Defence Cooperation and the 1986 Renewal of the NORAD Agreement 1, fiche 33, Anglais, Canada%2DU%2E%20S%2E%20Defence%20Cooperation%20and%20the%201986%20Renewal%20of%20the%20NORAD%20Agreement
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
NORAD 1986 is the cover title. 1, fiche 33, Anglais, - NORAD%201986%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20External%20Affairs%20and%20National%20Defence
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- NORAD 1986: Report of the Standing Committee on External Affairs and National Defense
- Canada-U. S. Defense Cooperation and the 1986 Renewal of the NORAD Agreement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- NORAD 1986 : rapport du Comité permanent des Affaires extérieures et de la Défense nationale
1, fiche 33, Français, NORAD%201986%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20Affaires%20ext%C3%A9rieures%20et%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- NORAD 1986 1, fiche 33, Français, NORAD%201986
correct, Canada
- La coopération canado-américaine en matière de défense et la reconduction de 1986 de l'Accord du NORAD 1, fiche 33, Français, La%20coop%C3%A9ration%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20et%20la%20reconduction%20de%201986%20de%20l%27Accord%20du%20NORAD
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Environmental Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 34, Anglais, Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CCAEC 2, fiche 34, Anglais, CCAEC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa on February 6, 1997, the goal of the agreement is to ensure that environmental laws and regulations in both countries provide for high levels of environmental protection. 2, fiche 34, Anglais, - Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Chili
1, fiche 34, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACECC 2, fiche 34, Français, ACECC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 6 février 1997, l'Accord a pour but de garantir que les lois et les règlements environnementaux des deux pays offrent un niveau élevé de protection de l'environnement. 2, fiche 34, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Ambiental entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile
1, fiche 34, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Firmado en Ottawa, el 6 de febrero de 1997, el acuerdo tiene entre otros los siguientes objetivos: a. alentar la protección y el mejoramiento del medio ambiente; b. promover el desarrollo sustentable; c. incrementar la cooperación entre las Partes encaminada a conservar, proteger y mejorar el medio ambiente. 3, fiche 34, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- general association and cooperation agreement
1, fiche 35, Anglais, general%20association%20and%20cooperation%20agreement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 35, Anglais, - general%20association%20and%20cooperation%20agreement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accord général d'association et de coopération
1, fiche 35, Français, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27association%20et%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 35, Français, - accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27association%20et%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo general de asociación y cooperación
1, fiche 35, Espagnol, acuerdo%20general%20de%20asociaci%C3%B3n%20y%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 35, Espagnol, - acuerdo%20general%20de%20asociaci%C3%B3n%20y%20cooperaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canada-Costa Rica Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 36, Anglais, Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CCRALC 1, fiche 36, Anglais, CCRALC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica 1, fiche 36, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Costa%20Rica
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Effective in November 2002. 1, fiche 36, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Costa Rica de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 36, Français, Accord%20Canada%2DCosta%20Rica%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ACCRCT 1, fiche 36, Français, ACCRCT
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Costa Rica 1, fiche 36, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Costa%20Rica
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En vigueur en novembre 2002. 2, fiche 36, Français, - Accord%20Canada%2DCosta%20Rica%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-01-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada-Costa Rica Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 37, Anglais, Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CCRAEC 1, fiche 37, Anglais, CCRAEC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this Agreement are to: foster the protection and improvement of the environment in the territories of the Parties for the well-being of present and future generations; promote sustainable development through mutually supportive environmental and economic policies; strengthen cooperation on the development and improvement of environmental laws, procedures, policies and practises; and promote transparency and public participation in the development of environmental laws and policies. 1, fiche 37, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Environnement
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Accord de coopération environnementale Canada-Costa Rica
1, fiche 37, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20Canada%2DCosta%20Rica
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ACECCR 1, fiche 37, Français, ACECCR
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le présent accord vise les objectifs suivants : encourager la protection et l'amélioration de l'environnement sur les territoires des Parties pour assurer le bien-être des générations présentes et futures; favoriser un développement durable fondé sur la coopération et sur des politiques environnementales et économiques cohérentes; renforcer la coopération en vue de l'élaboration et de l'amélioration de la législation de l'environnement, des procédures, politiques et pratiques environnementales; encourager la transparence et la participation du public quant à l'élaboration de la législation de l'environnement et des politiques environnementales. 1, fiche 37, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20Canada%2DCosta%20Rica
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- Environment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada-Chile Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 38, Anglais, Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CCAEC 1, fiche 38, Anglais, CCAEC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In February 1997, Chile and Canada signed a Free Trade Agreement, which includes two parallel agreements: one on labour and one on the environment. The agreement entered info force in July 1997. The Agreement on Environmental Cooperation demonstrates the importance given to environmental considerations in Canada and Chile. The main objectives of the Agreement on Environmental Cooperation are to strengthen both the environmental cooperation between the two countries, and the effective enforcement of domestic environmental laws and regulations. Other objectives include: the promotion of sustainable development; cooperation to better conserve, protect and enhance the environment; and the promotion of economically efficient and effective environmental measures. 1, fiche 38, Anglais, - Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Environnement
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Canada et le Chili
1, fiche 38, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ACECC 1, fiche 38, Français, ACECC
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En février 1997, le Canada et le Chili ont signé un Traité de libre-échange qui comprenait deux ententes parallèles; l'une dans le domaine du travail et l'autre dans celui de l'environnement. Ces ententes sont entrées en vigueur en juillet 1997. L'accord de coopération dans le domaine de l'environnement démontre aux questions environnementales. Les principaux objectifs de l'accord dans le domaine de l'environnement sont d'intensifier la coopération entre les deux pays ainsi que l'application efficace des lois et règlements environnementaux dans chacun des pays. Parmi les autres objectifs, notons : la promotion du développement durable, la coopération pour mieux conserver, protéger et valoriser l'environnement et la promotion de mesures environnementales économiques et efficaces. 1, fiche 38, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
- Animal Reproduction
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Interjurisdictional Cooperation with Respect to Fisheries and Aquaculture
1, fiche 39, Anglais, Agreement%20on%20Interjurisdictional%20Cooperation%20with%20Respect%20to%20Fisheries%20and%20Aquaculture
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada, 1999. 1, fiche 39, Anglais, - Agreement%20on%20Interjurisdictional%20Cooperation%20with%20Respect%20to%20Fisheries%20and%20Aquaculture
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Interjurisdictional Cooperation with Respect to Fisheries and Aquaculture Agreement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
- Reproduction des animaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Entente de coopération intergouvernementale en matière de pêche et d'aquaculture
1, fiche 39, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20intergouvernementale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20d%27aquaculture
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada, 1999. 1, fiche 39, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20intergouvernementale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20d%27aquaculture
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bilateral nuclear cooperation agreement 1, fiche 40, Anglais, bilateral%20nuclear%20cooperation%20agreement
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To assist in the negotiation of bilateral nuclear cooperation agreements between Canada and other countries and to implement such agreements on behalf of the Government of Canada ... 1, fiche 40, Anglais, - bilateral%20nuclear%20cooperation%20agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entente bilatérale de coopération nucléaire
1, fiche 40, Français, entente%20bilat%C3%A9rale%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Aider à la négociation d'ententes bilatérales de coopération nucléaire entre le Canada et d'autres pays et mettre en oeuvre ces ententes au nom du gouvernement du Canada [...] 1, fiche 40, Français, - entente%20bilat%C3%A9rale%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Pollution
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning Co-operation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil 1, fiche 41, Anglais, Agreement%20concerning%20Co%2Doperation%20in%20Measures%20to%20Deal%20with%20Pollution%20of%20the%20Sea%20by%20Oil
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme], Copenhagen, 1971. 1, fiche 41, Anglais, - Agreement%20concerning%20Co%2Doperation%20in%20Measures%20to%20Deal%20with%20Pollution%20of%20the%20Sea%20by%20Oil
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil
- Agreement between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning Co-operation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'eau
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures
1, fiche 41, Français, Accord%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20des%20eaux%20de%20la%20mer%20par%20les%20hydrocarbures
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del agua
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a la cooperación en la adopción de medidas para controlar la contaminación del mar por hidrocarburos
1, fiche 41, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20cooperaci%C3%B3n%20en%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20medidas%20para%20controlar%20la%20contaminaci%C3%B3n%20del%20mar%20por%20hidrocarburos
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Agreement on Cooperation and Mutual Assistance Between the National Customs Directors of Latin America, Spain and Portugal
1, fiche 42, Anglais, Multilateral%20Agreement%20on%20Cooperation%20and%20Mutual%20Assistance%20Between%20the%20National%20Customs%20Directors%20of%20Latin%20America%2C%20Spain%20and%20Portugal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Multilateral Agreement on Cooperation and Mutual Assistance Between the National Customs Directors of Latin America, Spain and Portugal
1, fiche 42, Français, Multilateral%20Agreement%20on%20Cooperation%20and%20Mutual%20Assistance%20Between%20the%20National%20Customs%20Directors%20of%20Latin%20America%2C%20Spain%20and%20Portugal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Multilateral sobre Cooperación y Asistencia Mutua entre las Direcciones Nacionales de Aduanas de América Latina, España y Portugal
1, fiche 42, Espagnol, Convenio%20Multilateral%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Asistencia%20Mutua%20entre%20las%20Direcciones%20Nacionales%20de%20Aduanas%20de%20Am%C3%A9rica%20Latina%2C%20Espa%C3%B1a%20y%20Portugal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Spacecraft
- Meteorology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the European Space Agency and the European Organisation for the exploitation of meteorological satellites concerning cooperation on the Metop satellites series
1, fiche 43, Anglais, Agreement%20between%20the%20European%20Space%20Agency%20and%20the%20European%20Organisation%20for%20the%20exploitation%20of%20meteorological%20satellites%20concerning%20cooperation%20on%20the%20Metop%20satellites%20series
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Engins spatiaux
- Météorologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Accord entre l'Agence spatiale européenne et l'Organisation pour l'exploitation de satellites météorologiques relatif à une coopération à la série des satellites Métop
1, fiche 43, Français, Accord%20entre%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%20et%20l%27Organisation%20pour%20l%27exploitation%20de%20satellites%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20relatif%20%C3%A0%20une%20coop%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9rie%20des%20satellites%20M%C3%A9top
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Orbital Stations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agreement Among the Government of the United States of America, Government of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization of the Permanently Manned Civil Space Station
1, fiche 44, Anglais, Agreement%20Among%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20Government%20of%20Member%20States%20of%20the%20European%20Space%20Agency%2C%20the%20Government%20of%20Japan%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada%20on%20Cooperation%20in%20the%20Detailed%20Design%2C%20Development%2C%20Operation%2C%20and%20Utilization%20of%20the%20Permanently%20Manned%20Civil%20Space%20Station
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- The 1988 Agreement 1, fiche 44, Anglais, The%201988%20Agreement
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Stations orbitales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la Station spatiale civile habitée en permanence
1, fiche 44, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%2C%20les%20Gouvernements%20d%27%C3%89tats%20membres%20de%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%2C%20le%20Gouvernement%20du%20Japon%20et%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20relatif%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conception%20d%C3%A9taill%C3%A9e%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%2C%20d%27exploitation%20et%20d%27utilisation%20de%20la%20Station%20spatiale%20civile%20habit%C3%A9e%20en%20permanence
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- L'Accord de 1988 1, fiche 44, Français, L%27Accord%20de%201988
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mining Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Mineral Development
1, fiche 45, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Mineral%20Development
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement on Mineral Developments
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation minière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada - Nouveau-Brunswick sur l'exploitation minérale
1, fiche 45, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Signée le 12 septembre 1990. 1, fiche 45, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Entente de coopération sur l'exploitation minérale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Highway Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on the Strategic Highway Improvement Program 1, fiche 46, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20the%20Strategic%20Highway%20Improvement%20Program
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration des routes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur le Programme stratégique d'amélioration des routes
1, fiche 46, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20routes
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Entente qui se terminait en 1997. 1, fiche 46, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20routes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Diversification
1, fiche 47, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 16th day of August, 1990 between Atlantic Canada Opportunities Agency and Department of Labour (New Brunswick). 1, fiche 47, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur la diversification économique
1, fiche 47, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 16 août 1990 entre l'Agence de promotion économique du Canada de l'Atlantique et le ministère du Travail (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 47, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Training of Personnel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Entrepreneurship and Human Resource Development
1, fiche 48, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This Agreement made this 23rd day of July, 1992. 1, fiche 48, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Entente de coopération sur le développement de l'entrepreneuriat et le perfectionnement des ressources humaines, Canada/Nouveau-Brunswick
1, fiche 48, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines%2C%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 23e jour de juillet 1992. 1, fiche 48, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines%2C%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Cultural Development
1, fiche 49, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Cultural%20Development
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency with the Regional Development Corporation of New Brunswick, 1990. 1, fiche 49, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Cultural%20Development
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur culturel
1, fiche 49, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20culturel
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique avec la Société d'aménagement régional du Nouveau-Brunswick, 1990. 1, fiche 49, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20culturel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Tourism Publicity
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canada/Atlantic Provinces Cooperation Agreement on International Tourism Marketing
1, fiche 50, Anglais, Canada%2FAtlantic%20Provinces%20Cooperation%20Agreement%20on%20International%20Tourism%20Marketing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada, 1991. 1, fiche 50, Anglais, - Canada%2FAtlantic%20Provinces%20Cooperation%20Agreement%20on%20International%20Tourism%20Marketing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Stimulation du tourisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Entente de coopération entre le Canada et les provinces de l'Atlantique sur le marketing du tourisme à l'échelle internationale
1, fiche 50, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20provinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20le%20marketing%20du%20tourisme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Canada, 1991. 1, fiche 50, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20provinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20le%20marketing%20du%20tourisme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 51, Anglais, Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile 2, fiche 51, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation reflects the will of both countries to improve working conditions and living standards and to protect, enhance and enforce basic workers' rights, in the areas of freedom of association and the right to organize, employment standards and occupational safety and health standards. 1, fiche 51, Anglais, - Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Chile Agreement on Labor Cooperation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 51, Français, Accord%20canado%2Dchilien%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail témoigne de la volonté des deux pays d'améliorer les conditions de travail et le niveau de vie de leur population ainsi que de protéger, d'améliorer et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs et travailleuses au chapitre de la liberté d'association, du droit d'organisation, des normes d'emploi et des normes en matière de sécurité et de santé au travail. 1, fiche 51, Français, - Accord%20canado%2Dchilien%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral Canadá-Chile
1, fiche 51, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20Canad%C3%A1%2DChile
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile 2, fiche 51, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Su principal objetivo es fomentar el mejoramiento de las condiciones de trabajo en los dos países y el fortalecimiento de los derechos básicos de los trabajadores. 1, fiche 51, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20Canad%C3%A1%2DChile
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Emergency Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Agreement on Cooperation in Emergencies 1, fiche 52, Anglais, Atlantic%20Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Emergencies
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des urgences
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Entente de l'Atlantique sur les mesures d'urgence
1, fiche 52, Français, Entente%20de%20l%27Atlantique%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel 1993-1994. 1, fiche 52, Français, - Entente%20de%20l%27Atlantique%20sur%20les%20mesures%20d%27urgence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Agreement Respecting the Renewal of Arrangements for Regional Cooperation Concerning Post-secondary Education
1, fiche 53, Anglais, Agreement%20Respecting%20the%20Renewal%20of%20Arrangements%20for%20Regional%20Cooperation%20Concerning%20Post%2Dsecondary%20Education
correct, intergouvernemental
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed in June 1997 by the three Ministers responsible for higher education in the Maritimes. 1, fiche 53, Anglais, - Agreement%20Respecting%20the%20Renewal%20of%20Arrangements%20for%20Regional%20Cooperation%20Concerning%20Post%2Dsecondary%20Education
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Entente relative au renouvellement des dispositions sur la coopération régionale en matière d'enseignement postsecondaire
1, fiche 53, Français, Entente%20relative%20au%20renouvellement%20des%20dispositions%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Entente signée en juin 1997 par les trois ministres responsables de l'enseignement supérieur dans les Maritimes. 1, fiche 53, Français, - Entente%20relative%20au%20renouvellement%20des%20dispositions%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Emergency Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation in Emergencies
1, fiche 54, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Emergencies
Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des urgences
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Entente de coopération en cas de situations d'urgence
1, fiche 54, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20cas%20de%20situations%20d%27urgence
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Banking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Agreement establishing the Bank for Economic Cooperation and Development in the Middle East and North Africa
1, fiche 55, Anglais, Agreement%20establishing%20the%20Bank%20for%20Economic%20Cooperation%20and%20Development%20in%20the%20Middle%20East%20and%20North%20Africa
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Banque
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Accord portant création de la Banque pour la coopération économique et le développement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord
1, fiche 55, Français, Accord%20portant%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Banque%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20au%20Moyen%2DOrient%20et%20en%20Afrique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Basic Co-operation Agreement 1, fiche 56, Anglais, Basic%20Co%2Doperation%20Agreement
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Between UNICEF [United Nations Children's Fund] and Governments; replaces the term "Basic Agreement". 1, fiche 56, Anglais, - Basic%20Co%2Doperation%20Agreement
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Basic Cooperation Agreement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Accord de base de coopération
1, fiche 56, Français, Accord%20de%20base%20de%20coop%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 56, Français, ABC
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo básico de cooperación
1, fiche 56, Espagnol, Acuerdo%20b%C3%A1sico%20de%20cooperaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- ABC 2, fiche 56, Espagnol, ABC
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Legal Documents
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ESA/Eumetsat Cooperation Agreement
1, fiche 57, Anglais, ESA%2FEumetsat%20Cooperation%20Agreement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Documents juridiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Accord de coopération ASE/Eumetsat
1, fiche 57, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20ASE%2FEumetsat
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canada-European Communities Agreement on Economic Cooperation
1, fiche 58, Anglais, Canada%2DEuropean%20Communities%20Agreement%20on%20Economic%20Cooperation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... (1976), Canada and the EU (European Union) are committed to develop and diversify their reciprocal commercial exchanges, and to foster economic co-operation. To oversee and promote this collaboration, the agreement established the Joint Co-operation Committee, composed of Canadian and European Commission representatives. 1, fiche 58, Anglais, - Canada%2DEuropean%20Communities%20Agreement%20on%20Economic%20Cooperation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Communautés européennes sur la coopération économique
1, fiche 58, Français, Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] (1976), le Canada et l'UE (Union européenne) se sont engagés à développer et diversifier leurs échanges commerciaux réciproques et à favoriser la coopération économique. Pour promouvoir et superviser cette coopération, l'accord a institué le Comité conjoint de coopération, qui se compose de représentants du Canada et de la Commission européenne. 1, fiche 58, Français, - Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Standard Basic Cooperation Agreement between UNIDO and Member States Receiving Assistance from UNIDO
1, fiche 59, Anglais, Standard%20Basic%20Cooperation%20Agreement%20between%20UNIDO%20and%20Member%20States%20Receiving%20Assistance%20from%20UNIDO
international
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Accord de base type en matière de coopération entre l'ONUDI et les États Membres bénéficiant de son assistance
1, fiche 59, Français, Accord%20de%20base%20type%20en%20mati%C3%A8re%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27ONUDI%20et%20les%20%C3%89tats%20Membres%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20son%20assistance
international
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Language (General)
- Aboriginal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada-NWT Cooperation Agreement for French and Aboriginal Languages in the Northwest Territories
1, fiche 60, Anglais, Canada%2DNWT%20Cooperation%20Agreement%20for%20French%20and%20Aboriginal%20Languages%20in%20the%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Agreement concluded the November 10, 1997 between the Government of Canada, the Minister of Department of Canadian Heritage and the Government of Northwest Territories, the Prime Minister of the Government of Northwest Territories. 2, fiche 60, Anglais, - Canada%2DNWT%20Cooperation%20Agreement%20for%20French%20and%20Aboriginal%20Languages%20in%20the%20Northwest%20Territories
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Canada-NWT-NWT Francophone Community Agreement for French and Aboriginal Languages in the NWT
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Linguistique (Généralités)
- Droit autochtone
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Accord de coopération Canada-Territoires du Nord-Ouest relatif au français et aux langues autochtones dans les Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 60, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Accord de coopération Canada-TNO relatif au français et aux langues autochtones des TNO 2, fiche 60, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTNO%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20des%20TNO
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Accord conclu le 10 novembre 1997 entre le Gouvernement du Canada, représenté par la ministre du Patrimoine canadien et le Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, représenté par le premier ministre des Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 60, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Agreement on Special Response
1, fiche 61, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Agreement%20on%20Special%20Response
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Special Response
- Cooperation Agreement on Special Response
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Entente Canada-- Nouveau-Brunswick sur le Programme d'intervention spéciale
1, fiche 61, Français, Entente%20Canada%2D%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20Programme%20d%27intervention%20sp%C3%A9ciale
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'APECA à Fredericton. 2, fiche 61, Français, - Entente%20Canada%2D%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20Programme%20d%27intervention%20sp%C3%A9ciale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Cultural Development
1, fiche 62, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Cultural%20Development
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Cultural Development
- Cooperation Agreement on Cultural Development
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur culturel
1, fiche 62, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20culturel
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Signée le 11 octobre 1990. 2, fiche 62, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20culturel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Agri-Food Development
1, fiche 63, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Government of Canada, 1989. 2, fiche 63, Anglais, - Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Agri-Food Development
- Cooperation Agreement on Agri-Food Development
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur agro-alimentaire
1, fiche 63, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Conclue le 6 octobre 1990. 2, fiche 63, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Industrial Development
1, fiche 64, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Industrial%20Development
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Industrial Development
- Cooperation Agreement on Industrial Development
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur le développement industriel
1, fiche 64, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Conclue le 12 sept. 1990. 2, fiche 64, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Urban Economic Development
1, fiche 65, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Urban%20Economic%20Development
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Urban Economic Development
- Cooperation Agreement on Urban Economic Development
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur le développement économique urbain
1, fiche 65, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20urbain
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Signée le 12 septembre 1990. 2, fiche 65, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20urbain
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Planning
1, fiche 66, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Planning
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Planning
- Cooperation Agreement on Planning
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur la planification
1, fiche 66, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20planification
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Conclue le 6 février 1990. 2, fiche 66, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20planification
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Diversification
1, fiche 67, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Economic Development
- Cooperation Agreement on Economic Diversification
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur la diversification économique
1, fiche 67, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Signée le 16 août 1990. 2, fiche 67, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Draft Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America for Cooperation in Examination of Refugee Status Claims from Nationals of Third Countries
1, fiche 68, Anglais, Preliminary%20Draft%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20Cooperation%20in%20Examination%20of%20Refugee%20Status%20Claims%20from%20Nationals%20of%20Third%20Countries
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 68, Anglais, - Preliminary%20Draft%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20Cooperation%20in%20Examination%20of%20Refugee%20Status%20Claims%20from%20Nationals%20of%20Third%20Countries
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Avant-projet d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique pour la coopération en matière d'examen des revendications du statut de réfugié présentées par des ressortissants de tiers pays
1, fiche 68, Français, Avant%2Dprojet%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27examen%20des%20revendications%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20des%20ressortissants%20de%20tiers%20pays
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 68, Français, - Avant%2Dprojet%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27examen%20des%20revendications%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20des%20ressortissants%20de%20tiers%20pays
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Arab Republic of Egypt regarding cooperation on consular elements of family matters
1, fiche 69, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Arab%20Republic%20of%20Egypt%20regarding%20cooperation%20on%20consular%20elements%20of%20family%20matters
correct, intergouvernemental
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cairo, November 10, 1997. In force October 1, 1999. 1, fiche 69, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Arab%20Republic%20of%20Egypt%20regarding%20cooperation%20on%20consular%20elements%20of%20family%20matters
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République arabe d'Égypte concernant la coopération relative aux aspects consulaires des affaires d'ordre familial
1, fiche 69, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20arabe%20d%27%C3%89gypte%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20relative%20aux%20aspects%20consulaires%20des%20affaires%20d%27ordre%20familial
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
New York, le 3 mai 1996. Acceptation du Canada le 5 janvier 1998. En vigueur pour le Canada le 3 décembre 1998. 1, fiche 69, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20arabe%20d%27%C3%89gypte%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20relative%20aux%20aspects%20consulaires%20des%20affaires%20d%27ordre%20familial
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- General Agreement Between the Government of Canada and the Government of Saint-Lucia on Development Cooperation(with Annexes)
1, fiche 70, Anglais, General%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Saint%2DLucia%20on%20Development%20Cooperation%28with%20Annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Saint-Lucia, March 4, 1987. In force July 19, 1996. 1, fiche 70, Anglais, - General%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Saint%2DLucia%20on%20Development%20Cooperation%28with%20Annexes%29
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Accord général entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Sainte-Lucie sur la coopération au développement (avec Annexes)
1, fiche 70, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Sainte%2DLucie%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20%28avec%20Annexes%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sainte-Lucie, le 4 mars 1987. En vigueur le 19 juillet 1996. 1, fiche 70, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20Sainte%2DLucie%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20%28avec%20Annexes%29
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sciences - General
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting and Agreement between the government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed at Montreal on May 31, 1989
1, fiche 71, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20and%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Space%20Agency%20to%20extend%20until%2031%20December%201999%20the%20Cooperation%20Agreement%20signed%20at%20Montreal%20on%20May%2031%2C%201989
correct, intergouvernemental
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Paris, October 22 and December 16, 1998. 1, fiche 71, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20and%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Space%20Agency%20to%20extend%20until%2031%20December%201999%20the%20Cooperation%20Agreement%20signed%20at%20Montreal%20on%20May%2031%2C%201989
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences - Généralités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989
1, fiche 71, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%20pour%20prolonger%20jusqu%27au%2031%20d%C3%A9cembre%201999%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%2031%20mai%201989
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Paris, le 22 octobre et le 16 décembre 1998. En vigueur le 16 décembre 1998. 1, fiche 71, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%20pour%20prolonger%20jusqu%27au%2031%20d%C3%A9cembre%201999%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%2031%20mai%201989
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy (with Annexes)
1, fiche 72, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ukraine%20for%20Co%2Doperation%20in%20the%20Peaceful%20Uses%20of%20Nuclear%20Energy%20%28with%20Annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, December 20, 1995. In force January 14, 1999. 1, fiche 72, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ukraine%20for%20Co%2Doperation%20in%20the%20Peaceful%20Uses%20of%20Nuclear%20Energy%20%28with%20Annexes%29
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine for Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy(with Annexes)
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)
1, fiche 72, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20concernant%20les%20utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 20 décembre 1995. En vigueur le 14 janvier 1999. 1, fiche 72, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20concernant%20les%20utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Accord de co-opération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec Annexes)
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Agreement for Canada-British Columbia Co-operation on Immigration
1, fiche 73, Anglais, Agreement%20for%20Canada%2DBritish%20Columbia%20Co%2Doperation%20on%20Immigration
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Agreement for Canada-British Columbia Cooperation on Immigration
- Agreement for Canada British Columbia Co-operation on Immigration
- Agreement for Canada British Columbia Cooperation on Immigration
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la collaboration entre le Canada et la Colombie-Britannique en matière d'immigration
1, fiche 73, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20collaboration%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Colombie%2DBritannique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document même de l'Accord. 2, fiche 73, Français, - Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20collaboration%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Colombie%2DBritannique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Personnel Management
- Public Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Cooperation Agreement on Human Resources Development
1, fiche 74, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20on%20Human%20Resources%20Development
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Confirmed with the Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 74, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20on%20Human%20Resources%20Development
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Newfoundland Human Resources Development Agreement
- Canada and Newfoundland Cooperation Agreement Human Resources Development
- Canada/Newfoundland Cooperation Agreement on Human Resources Development
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion du personnel
- Administration publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Terre-Neuve sur le perfectionnement des ressources humaines
1, fiche 74, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20sur%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Entente de coopération Canada/Terre-Neuve sur le perfectionnement des ressources humaines
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canada/Nova Scotia Cooperation Agreement on Economic Diversification
1, fiche 75, Anglais, Canada%2FNova%20Scotia%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
correct, intergouvernemental
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Cooperation Agreement on Economic Diversification-Canada/Nova Scotia 1, fiche 75, Anglais, Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification%2DCanada%2FNova%20Scotia
correct, intergouvernemental
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This Agreement, administered by the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), is the federal and provincial governments' long-term plan for Nova Scotia's economic future. It's focussed and it addresses joint strategic priorities which include increasing business investment, developing market and product opportunities and helping communities become more self-reliant through locally-based initiatives. It builds on key Nova Scotia strengths. 2, fiche 75, Anglais, - Canada%2FNova%20Scotia%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Nouvelle-Écosse sur la diversification économique
1, fiche 75, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Entente de coopération sur la diversification économique -- Canada/Nouvelle-Écosse 2, fiche 75, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique%20%2D%2D%20Canada%2FNouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cette entente, administrée par l'Agence de promotion économique du Canada Atlantique (APÉCA), représente le plan à long terme du gouvernement fédéral et de la province pour l'avenir économique de la Nouvelle/Écosse. Elle est ciblée et elle répond aux priorités stratégiques communes qui comprennent l'accroissement de l'investissement des entreprises, le développement des marchés et des produits et le soutien des activités locales destinées à assurer l'autonomie des collectivités. Mieux encore, l'entente mise sur les points forts de la Nouvelle-Écosse. 2, fiche 75, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canada-Northwest Territories Cooperation Agreement to Support French and Aboriginal Languages(in the Northwest Territories)
1, fiche 76, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Cooperation%20Agreement%20to%20Support%20French%20and%20Aboriginal%20Languages%28in%20the%20Northwest%20Territories%29
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Accord de coopération Canada-Territoires du Nord-Ouest relatif au français et aux langues autochtones (dans les Territoires du Nord-Ouest)
1, fiche 76, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20%28dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'élément «dans les Territoires du Nord-Ouest» est souvent omis. 2, fiche 76, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20%28dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%29
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Cooperation and Funding Agreement on the Development and Enhancement of Aboriginal Languages
1, fiche 77, Anglais, Canada%2DYukon%20Cooperation%20and%20Funding%20Agreement%20on%20the%20Development%20and%20Enhancement%20of%20Aboriginal%20Languages
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Canada-Yukon Cooperation and Funding Agreement on the Development and Enhancement of Aboriginal Languages is to ensure the perpetuation, revitalization, growth and protection of the eight Aboriginal languages of the Yukon by responding to the language needs of Yukon Aboriginal communities and providing public services in Aboriginal languages. 1, fiche 77, Anglais, - Canada%2DYukon%20Cooperation%20and%20Funding%20Agreement%20on%20the%20Development%20and%20Enhancement%20of%20Aboriginal%20Languages
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Canada Yukon Funding Agreement on the Development and Enhancement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Yukon de coopération et de financement pour la mise en valeur et la promotion des langues autochtones
1, fiche 77, Français, Accord%20Canada%2DYukon%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20financement%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20la%20promotion%20des%20langues%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'Accord Canada-Yukon de coopération et de financement pour la mise en valeur et la promotion des langues autochtones a pour mandat d'assurer la préservation, la revitalisation, la croissance et la protection des huit langues autochtones du Yukon en répondant aux besoins linguistiques des communautés autochtones. 1, fiche 77, Français, - Accord%20Canada%2DYukon%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20financement%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20la%20promotion%20des%20langues%20autochtones
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canada-ASEAN Economic Co-operation Agreement
1, fiche 78, Anglais, Canada%2DASEAN%20Economic%20Co%2Doperation%20Agreement
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Canada-ASEAN Economic Cooperation Agreement
- Canada/ASEAN Economic Cooperation Agreement
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique Canada-ANASE
1, fiche 78, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20Canada%2DANASE
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Accord de coopération économique entre le Canada et l'ANASE
- Accord de coopération économique Canada/ANASE
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canada-European Community Agreement on Cooperation in Science and Technology : Opportunities for European Firms and Research Organizations
1, fiche 79, Anglais, Canada%2DEuropean%20Community%20Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Science%20and%20Technology%20%3A%20Opportunities%20for%20European%20Firms%20and%20Research%20Organizations
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Accord de coopération scientifique et technologique entre le Canada et la Communauté Européenne : occasions pour les entreprises et les centres de recherche européens
1, fiche 79, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20scientifique%20et%20technologique%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20Europ%C3%A9enne%20%3A%20occasions%20pour%20les%20entreprises%20et%20les%20centres%20de%20recherche%20europ%C3%A9ens
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement for Commercial and Economic Co-operation between Canada and the European Communities
1, fiche 80, Anglais, Framework%20Agreement%20for%20Commercial%20and%20Economic%20Co%2Doperation%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Communities
correct, international
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Framework Agreement on Commercial and Economic Cooperation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Accord cadre de coopération commerciale et économique entre le Canada et les communautés européennes
1, fiche 80, Français, Accord%20cadre%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
correct, nom masculin, international
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Agreement between the Government of Canada and the Commission for Environmental Cooperation
1, fiche 81, Anglais, Headquarters%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Commission%20for%20Environmental%20Cooperation
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Accord de Siège entre le gouvernement du Canada et la Commission de coopération environnementale
1, fiche 81, Français, Accord%20de%20Si%C3%A8ge%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 81, Français, - Accord%20de%20Si%C3%A8ge%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Cooperation Agreement to Promote Private Sector Participation in Municipal Infrastructure
1, fiche 82, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Cooperation%20Agreement%20to%20Promote%20Private%20Sector%20Participation%20in%20Municipal%20Infrastructure
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Agreement made 2nd April, 1993. 2, fiche 82, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Cooperation%20Agreement%20to%20Promote%20Private%20Sector%20Participation%20in%20Municipal%20Infrastructure
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Canada - Nova Scotia Cooperation Agreement to Promote Private Sector Participation in Municipal Infrastructure
1, fiche 82, Français, Canada%20%2D%20Nova%20Scotia%20Cooperation%20Agreement%20to%20Promote%20Private%20Sector%20Participation%20in%20Municipal%20Infrastructure
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Silviculture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Forest Development
1, fiche 83, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Forest%20Development
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sylviculture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement forestier
1, fiche 83, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Appellation en vigueur au Ministère de l'expansion économique régionale. 2, fiche 83, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20forestier
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Pollution
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Co-operation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency
1, fiche 84, Anglais, Supplementary%20Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20Regional%20Co%2Doperation%20in%20Combating%20Pollution%20of%20the%20South%2DEast%20Pacific%20by%20Oil%20and%20Other%20Harmful%20Substances%20in%20Cases%20of%20Emergency
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Co-operation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Oil and Other Harmful Substances
- Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Oil and Other Harmful Substances
- Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Protocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est
1, fiche 84, Français, Protocole%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20l%27Accord%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20dans%20la%20lutte%20contre%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures%20et%20autres%20substances%20nuisibles%20en%20cas%20de%20situation%20critique%20dans%20le%20Pacifique%20du%20Sud%2DEst
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del agua
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo Complementario del Acuerdo sobre la Cooperación Regional para el Combate contra la Contaminación del Pacífico Sudeste por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas en Casos de Emergencia
1, fiche 84, Espagnol, Protocolo%20Complementario%20del%20Acuerdo%20sobre%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Regional%20para%20el%20Combate%20contra%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20del%20Pac%C3%ADfico%20Sudeste%20por%20Hidrocarburos%20y%20Otras%20Sustancias%20Nocivas%20en%20Casos%20de%20Emergencia
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canada-Prince Edward Island Cooperation Agreement on Industrial Development
1, fiche 85, Anglais, Canada%2DPrince%20Edward%20Island%20Cooperation%20Agreement%20on%20Industrial%20Development
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Entente de coopération entre le Canada et l'Île-du-Prince-Edouard pour le développement industriel
1, fiche 85, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2DEdouard%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement Concerning the Operation and Maintenance of the North Warning System 1, fiche 86, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20Concerning%20the%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement Concerning the Operation and Maintenance of the North Warning System
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration du MDN sur l'exploitation et l'entretien du Système d'alerte du Nord
1, fiche 86, Français, Entente%20de%20collaboration%20du%20MDN%20sur%20l%27exploitation%20et%20l%27entretien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
MDN : ministère de la Défense nationale. 1, fiche 86, Français, - Entente%20de%20collaboration%20du%20MDN%20sur%20l%27exploitation%20et%20l%27entretien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Entente de collaboration du ministère de la Défense nationale sur l'exploitation et l'entretien du Système d'alerte du Nord
- Entente de collaboration sur l'exploitation et l'entretien du Système d'alerte du Nord
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- DND/Inuvialuit Regional Corporation Cooperation Agreement 1, fiche 87, Anglais, DND%2FInuvialuit%20Regional%20Corporation%20Cooperation%20Agreement
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- DND Inuvialuit Regional Corporation Cooperation Agreement
- Department of National Defence Inuvialuit Regional Corporation Cooperation Agreement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre le MDN et la Société régionale inuvialuit
1, fiche 87, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20le%20MDN%20et%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20inuvialuit
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Site Web du Conseil du Trésor. 2, fiche 87, Français, - Entente%20de%20collaboration%20entre%20le%20MDN%20et%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20inuvialuit
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Entente de collaboration entre le ministère de la Défense nationale et la Société régionale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova-Scotia Cooperation Agreement on Industrial Development Opportunities
1, fiche 88, Anglais, Canada%2DNova%2DScotia%20Cooperation%20Agreement%20on%20Industrial%20Development%20Opportunities
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- IDOA
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouvelle-Écosse sur les possibilités de développement industriel
1, fiche 88, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20les%20possibilit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le Bureau de la Nouvelle-Écosse. 2, fiche 88, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20les%20possibilit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Merchandising Techniques
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Travel Generators
1, fiche 89, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Travel%20Generators
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Signed on July 23, 1992 and expired on March 31, 1993. 2, fiche 89, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Travel%20Generators
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Techniques marchandes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada - Nouveau-Brunswick sur les projets d'incitation aux voyages
1, fiche 89, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20les%20projets%20d%27incitation%20aux%20voyages
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Entente signée le 23 juillet 1992, et terminée le 31 mars 1993. 2, fiche 89, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20les%20projets%20d%27incitation%20aux%20voyages
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Cooperation Agreement on Salmonid Enhancement and Conservation
1, fiche 90, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20on%20Salmonid%20Enhancement%20and%20Conservation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Terre-Neuve sur la mise en valeur et la conservation des salmonidés
1, fiche 90, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20la%20conservation%20des%20salmonid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Entente signée le 9 octobre 1992. 2, fiche 90, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20la%20conservation%20des%20salmonid%C3%A9s
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Ecology (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Agreement for Environmental Assessment Cooperation
1, fiche 91, Anglais, Canada%2DAlberta%20Agreement%20for%20Environmental%20Assessment%20Cooperation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Écologie (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre le Canada et l'Alberta en matière d'évaluation environnementale
1, fiche 91, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Alberta%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Economics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canada-British Columbia Subsidiary Agreement for Environmental Assessment Cooperation
1, fiche 92, Anglais, Canada%2DBritish%20Columbia%20Subsidiary%20Agreement%20for%20Environmental%20Assessment%20Cooperation
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie environnementale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre le Canada et la Colombie-Britannique en matière d'évaluation environnementale
1, fiche 92, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Colombie%2DBritannique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Museums
- Archaeology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canada-Mexico Agreement Concerning Cooperation in the Domains of Museology and Archeology 1, fiche 93, Anglais, Canada%2DMexico%20Agreement%20Concerning%20Cooperation%20in%20the%20Domains%20of%20Museology%20and%20Archeology
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Mexico Agreement Concerning Co-operation in the Domains of Museology and Archeology
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Muséologie
- Archéologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Mexique concernant la coopération dans les domaines des musées et de l'archéologie
1, fiche 93, Français, Accord%20Canada%2DMexique%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20les%20domaines%20des%20mus%C3%A9es%20et%20de%20l%27arch%C3%A9ologie
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Affaires internationales et intergouvernementales. 1, fiche 93, Français, - Accord%20Canada%2DMexique%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20les%20domaines%20des%20mus%C3%A9es%20et%20de%20l%27arch%C3%A9ologie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Agreement on economic cooperation between the government of Canada and the government of the Socialist Republic of Vietnam
1, fiche 94, Anglais, Agreement%20on%20economic%20cooperation%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Socialist%20Republic%20of%20Vietnam
correct, intergouvernemental
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 21, 1994. In force March 20, 1996. 1, fiche 94, Anglais, - Agreement%20on%20economic%20cooperation%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Socialist%20Republic%20of%20Vietnam
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Vietnam
1, fiche 94, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vietnam
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 21 juin 1994. En vigueur le 20 mars 1996. 1, fiche 94, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vietnam
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Agreement for Scientific and Technological Cooperation between the Government of Canada and the European Community 1, fiche 95, Anglais, Agreement%20for%20Scientific%20and%20Technological%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Community
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Accord de coopération scientifique et technologique entre le Gouvernement du Canada et la Communauté européenne
1, fiche 95, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20scientifique%20et%20technologique%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Physics
- International Relations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canada-European Atomic Energy Community Agreement for cooperation in the area of nuclear research 1, fiche 96, Anglais, Canada%2DEuropean%20Atomic%20Energy%20Community%20Agreement%20for%20cooperation%20in%20the%20area%20of%20nuclear%20research
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Agreement Between the Government of Canada and the European Atomic Energy Community for cooperation in the area of nuclear research 1, fiche 96, Anglais, Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Atomic%20Energy%20Community%20for%20cooperation%20in%20the%20area%20of%20nuclear%20research
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Canadian-European Atomic Energy Community Agreement for cooperation in the area of nuclear research
- Canada/European Atomic Energy Community Agreement for cooperation in the area of nuclear research
- Canadian/European Atomic Energy Community Agreement for cooperation in the area of nuclear research
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Physique nucléaire
- Relations internationales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la recherche nucléaire
1, fiche 96, Français, Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la recherche nucléaire 1, fiche 96, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Signé le 17 décembre 1998. 1, fiche 96, Français, - Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20nucl%C3%A9aire
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Accord Canada/Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la recherche nucléaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and the European Community on customs cooperation and mutual assistance in customs matters
1, fiche 97, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20on%20customs%20cooperation%20and%20mutual%20assistance%20in%20customs%20matters
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, December 4, 1997. In force January 1, 1998. 1, fiche 97, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20on%20customs%20cooperation%20and%20mutual%20assistance%20in%20customs%20matters
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la Communauté européenne sur la coopération douanière et l'assistance mutuelle en matière douanière
1, fiche 97, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20douani%C3%A8re%20et%20l%27assistance%20mutuelle%20en%20mati%C3%A8re%20douani%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 4 décembre 1997. En vigueur le 1er janvier 1998. 1, fiche 97, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20douani%C3%A8re%20et%20l%27assistance%20mutuelle%20en%20mati%C3%A8re%20douani%C3%A8re
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes between the government of Canada and the Cultural and Technical Cooperation Agency constituting an Agreement amending their Agreement regarding the headquarters of the Energy Institute of countries using french as a common language, done at Paris on November 17, 1988
1, fiche 98, Anglais, Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20Cultural%20and%20Technical%20Cooperation%20Agency%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20their%20Agreement%20regarding%20the%20headquarters%20of%20the%20Energy%20Institute%20of%20countries%20using%20french%20as%20a%20common%20language%2C%20done%20at%20Paris%20on%20November%2017%2C%201988
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, May 13, 1997 and Paris, May 19, 1997. In force May 19, 1997. 1, fiche 98, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20Cultural%20and%20Technical%20Cooperation%20Agency%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20their%20Agreement%20regarding%20the%20headquarters%20of%20the%20Energy%20Institute%20of%20countries%20using%20french%20as%20a%20common%20language%2C%20done%20at%20Paris%20on%20November%2017%2C%201988
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Échanges de notes entre le gouvernement du Canada et l'Agence de coopération Culturelle et Technique constituant un Accord modifiant leur Accord relatif au siège de l'Institut de l'Énergie des pays ayant en commun l'usage du français, fait à Paris le 17 novembre 1988
1, fiche 98, Français, %C3%89changes%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20Culturelle%20et%20Technique%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20leur%20Accord%20relatif%20au%20si%C3%A8ge%20de%20l%27Institut%20de%20l%27%C3%89nergie%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais%2C%20fait%20%C3%A0%20Paris%20le%2017%20novembre%201988
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 13 mai 1997 et Paris, le 19 mai 1997. En vigueur le 19 mai 1997. 1, fiche 98, Français, - %C3%89changes%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20Culturelle%20et%20Technique%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20leur%20Accord%20relatif%20au%20si%C3%A8ge%20de%20l%27Institut%20de%20l%27%C3%89nergie%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais%2C%20fait%20%C3%A0%20Paris%20le%2017%20novembre%201988
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of the United Mexican States and the government of Canada for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy(with annexes)
1, fiche 99, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20government%20of%20Canada%20for%20cooperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mexico, November 16, 1994. In force February 24, 1995. 1, fiche 99, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20government%20of%20Canada%20for%20cooperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le gouvernement des États-Unis du Mexique et le gouvernement du Canada en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)
1, fiche 99, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mexico, le 16 novembre 1994. En vigueur le 24 février 1995. 1, fiche 99, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and the Russian Federation on Economic Cooperation
1, fiche 100, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20Economic%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Moscow, May 8, 1993. In force December 7, 1994. 1, fiche 100, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20Economic%20Cooperation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique entre le Canada et la Fédération de Russie
1, fiche 100, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Moscou, le 8 mai 1993. En vigueur le 7 décembre 1994. 1, fiche 100, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


