TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT EFFECT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Anishinabek Nation Governance Agreement Act
1, fiche 1, Anglais, Anishinabek%20Nation%20Governance%20Agreement%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Anishinabek Nation Governance Agreement and to make related and consequential amendments to other Acts 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Anishinabek%20Nation%20Governance%20Agreement%20and%20to%20make%20related%20and%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anishinabek Nation Governance Agreement Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Anishinabek%20Nation%20Governance%20Agreement%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Anishinabek Nation Governance Agreement and to make related and consequential amendments to other Acts: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Anishinabek%20Nation%20Governance%20Agreement%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accord en matière de gouvernance conclu avec la Nation des Anishinabes
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernance%20conclu%20avec%20la%20Nation%20des%20Anishinabes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'accord en matière de gouvernance conclu avec la Nation des Anishinabes et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois 1, fiche 1, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernance%20conclu%20avec%20la%20Nation%20des%20Anishinabes%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accord en matière de gouvernance conclu avec la Nation des Anishinabes : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernance%20conclu%20avec%20la%20Nation%20des%20Anishinabes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'accord en matière de gouvernance conclu avec la Nation des Anishinabes et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernance%20conclu%20avec%20la%20Nation%20des%20Anishinabes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eeyou Marine Region Land Claims Agreement Act
1, fiche 2, Anglais, Eeyou%20Marine%20Region%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Agreement between the Crees of Eeyou Istchee and Her Majesty the Queen in right of Canada concerning the Eeyou Marine Region 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Agreement%20between%20the%20Crees%20of%20Eeyou%20Istchee%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%20concerning%20the%20Eeyou%20Marine%20Region
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eeyou Marine Region Land Claims Agreement Act: short title. 2, fiche 2, Anglais, - Eeyou%20Marine%20Region%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Agreement between the Crees of Eeyou Istchee and Her Majesty the Queen in right of Canada concerning the Eeyou Marine Region: long title. 2, fiche 2, Anglais, - Eeyou%20Marine%20Region%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d'Eeyou
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'Accord entre les Cris d'Eeyou Istchee et Sa Majesté la Reine du chef du Canada sur la région marine d'Eeyou 1, fiche 2, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27Accord%20entre%20les%20Cris%20d%27Eeyou%20Istchee%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20sur%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d'Eeyou : titre abrégé. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'Accord entre les Cris d'Eeyou Istchee et Sa Majesté la Reine du chef du Canada sur la région marine d'Eeyou : titre intégral. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Acuerdo relativo a las Reivindicaciones Territoriales sobre la Región Marina de Eeyou
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Acuerdo%20relativo%20a%20las%20Reivindicaciones%20Territoriales%20sobre%20la%20Regi%C3%B3n%20Marina%20de%20Eeyou
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nunavik Inuit Land Claims Agreement Act
1, fiche 3, Anglais, Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Nunavik Inuit Land Claims Agreement and to make a consequential amendment to another Act 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nunavik Inuit Land Claims Agreement Act: short title. 2, fiche 3, Anglais, - Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Nunavik Inuit Land Claims Agreement and to make a consequential amendment to another Act: long title. 2, fiche 3, Anglais, - Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi concernant l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik
1, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuits%20du%20Nunavik
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik et modifiant une loi en conséquence 1, fiche 3, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuits%20du%20Nunavik%20et%20modifiant%20une%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik : titre abrégé. 2, fiche 3, Français, - Loi%20concernant%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuits%20du%20Nunavik
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik et modifiant une loi en conséquence : titre intégral. 2, fiche 3, Français, - Loi%20concernant%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuits%20du%20Nunavik
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Loi concernant l'accord sur les revendications territoriales des Inuit du Nunavik
- Loi portant mise en vigueur de l'accord sur les revendications territoriales des Inuit du Nunavik et modifiant une loi en conséquence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Acuerdo sobre las Reivindicaciones Territoriales de los Inuits de Nunavik
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20del%20Acuerdo%20sobre%20las%20Reivindicaciones%20Territoriales%20de%20los%20Inuits%20de%20Nunavik
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Labrador Inuit Land Claims Agreement Act
1, fiche 4, Anglais, Labrador%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Labrador Inuit Land Claims Agreement and the Labrador Inuit Tax Treatment Agreement 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Labrador%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20and%20the%20Labrador%20Inuit%20Tax%20Treatment%20Agreement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Labrador Inuit Land Claims Agreement Act: short title. 2, fiche 4, Anglais, - Labrador%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Labrador Inuit Land Claims Agreement and the Labrador Inuit Tax Treatment Agreement: long title. 2, fiche 4, Anglais, - Labrador%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador et de l'Accord sur le traitement fiscal des Inuit du Labrador 1, fiche 4, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador%20et%20de%20l%27Accord%20sur%20le%20traitement%20fiscal%20des%20Inuit%20du%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador et de l'Accord sur le traitement fiscal des Inuit du Labrador : titre intégral. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20l%27Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador
- Loi portant mise en vigueur de l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador et de l'Accord sur le traitement fiscal des Inuits du Labrador
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Acuerdo sobre las Reivindicaciones Territoriales de los Inuits de Labrador
1, fiche 4, Espagnol, Ley%20del%20Acuerdo%20sobre%20las%20Reivindicaciones%20Territoriales%20de%20los%20Inuits%20de%20Labrador
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Yale First Nation Final Agreement Act
1, fiche 5, Anglais, Yale%20First%20Nation%20Final%20Agreement%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Yale First Nation Final Agreement and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Yale%20First%20Nation%20Final%20Agreement%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Yale First Nation Final Agreement Act: short title. 2, fiche 5, Anglais, - Yale%20First%20Nation%20Final%20Agreement%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Yale First Nation Final Agreement and to make consequential amendments to other Acts: long title. 2, fiche 5, Anglais, - Yale%20First%20Nation%20Final%20Agreement%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accord définitif concernant la Première Nation de Yale
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Yale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif concernant la Première Nation de Yale et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 5, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Yale%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accord définitif concernant la Première Nation de Yale : titre abrégé. 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Yale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif concernant la Première Nation de Yale et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Yale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Acuerdo Final de la Primera Nación de Yale
1, fiche 5, Espagnol, Ley%20del%20Acuerdo%20Final%20de%20la%20Primera%20Naci%C3%B3n%20de%20Yale
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tla’amin Final Agreement Act
1, fiche 6, Anglais, Tla%26rsquo%3Bamin%20Final%20Agreement%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Tla’amin Final Agreement and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Tla%26rsquo%3Bamin%20Final%20Agreement%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tla'amin Final Agreement Act: short title. 2, fiche 6, Anglais, - Tla%26rsquo%3Bamin%20Final%20Agreement%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Tla'amin Final Agreement and to make consequential amendments to other Acts: long title. 2, fiche 6, Anglais, - Tla%26rsquo%3Bamin%20Final%20Agreement%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accord définitif concernant les Tlaamins
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20les%20Tlaamins
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif concernant les Tlaamins et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 6, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20les%20Tlaamins%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accord définitif concernant les Tlaamins : titre abrégé. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20les%20Tlaamins
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif concernant les Tlaamins et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20concernant%20les%20Tlaamins
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'accord définitif concernant les Tla'amins
- Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif concernant les Tla'amins et modifiant certaines lois en conséquence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Acuerdo Final de los Tla'amins
1, fiche 6, Espagnol, Ley%20del%20Acuerdo%20Final%20de%20los%20Tla%27amins
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Déline Final Self-Government Agreement Act
1, fiche 7, Anglais, D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Déline Final Self-Government Agreement and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Déline Final Self-Government Agreement Act: short title. 2, fiche 7, Anglais, - D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Déline Final Self-Government Agreement and to make consequential and related amendments to other Acts: long title. 2, fiche 7, Anglais, - D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Deline
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20Deline
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Deline et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois 1, fiche 7, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20Deline%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Deline : titre abrégé. 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20Deline
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Deline et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20l%27accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20Deline
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Acuerdo definitivo sobre el autogobierno de Déline
1, fiche 7, Espagnol, Ley%20del%20Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a Final Agreement Act
1, fiche 8, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the Nisga’a Final Agreement 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nisga'a Final Agreement Act: short title. 2, fiche 8, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Nisga'a Final Agreement: long title. 2, fiche 8, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Accord définitif nisga'a
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur de l'Accord définitif nisga'a 1, fiche 8, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Accord définitif nisga'a : titre abrégé. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'Accord définitif nisga'a : titre intégral. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20nisga%27a
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Acuerdo Final de Nisga'a
1, fiche 8, Espagnol, Ley%20del%20Acuerdo%20Final%20de%20Nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- First Nations Land Management Act
1, fiche 9, Anglais, First%20Nations%20Land%20Management%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act providing for the ratification and the bringing into effect of the Framework Agreement on First Nations Land Management 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20providing%20for%20the%20ratification%20and%20the%20bringing%20into%20effect%20of%20the%20Framework%20Agreement%20on%20First%20Nations%20Land%20Management
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur la gestion des terres des premières nations
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20terres%20des%20premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi portant ratification de l’Accord-cadre relatif à la gestion des terres des premières nations et visant sa prise d’effet 1, fiche 9, Français, Loi%20portant%20ratification%20de%20l%26rsquo%3BAccord%2Dcadre%20relatif%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20terres%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20et%20visant%20sa%20prise%20d%26rsquo%3Beffet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20terres%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la gestión de las tierras de las Primeras Naciones
1, fiche 9, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20tierras%20de%20las%20Primeras%20Naciones
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Gwich’in Land Claim Settlement Act
1, fiche 10, Anglais, Gwich%26rsquo%3Bin%20Land%20Claim%20Settlement%20Act
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to approve, give effect to and declare valid the Agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Gwich’ in, as represented by the Gwich’in Tribal Council, and to amend an Act in consequence thereof 2, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20the%20Agreement%20between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%20and%20the%20Gwich%26rsquo%3B%20in%2C%20as%20represented%20by%20the%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Tribal%20Council%2C%20and%20to%20amend%20an%20Act%20in%20consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bill C-94, Third Session, Thirty-fourth Parliament, 1992. 1, fiche 10, Anglais, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Land%20Claim%20Settlement%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Gwich'in
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20la%20revendication%20territoriale%20des%20Gwich%27in
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'Entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Gwich'in, représentés par le Conseil tribal des Gwich'in, et modifiant une loi en conséquence 2, fiche 10, Français, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valide%20l%27Entente%20conclue%20entre%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20les%20Gwich%27in%2C%20repr%C3%A9sent%C3%A9s%20par%20le%20Conseil%20tribal%20des%20Gwich%27in%2C%20et%20modifiant%20une%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-94; Troisième session, trente-quatrième législative, 1992. 1, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20la%20revendication%20territoriale%20des%20Gwich%27in
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act
1, fiche 11, Anglais, Sahtu%20Dene%20and%20Metis%20Land%20Claim%20Settlement%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as represented by the Sahtu Tribal Council, and to make related amendments to another Act 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20an%20agreement%20between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%20and%20the%20Dene%20of%20Colville%20Lake%2C%20D%C3%A9line%2C%20Fort%20Good%20Hope%20and%20Fort%20Norman%20and%20the%20Metis%20of%20Fort%20Good%20Hope%2C%20Fort%20Norman%20and%20Norman%20Wells%2C%20as%20represented%20by%20the%20Sahtu%20Tribal%20Council%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20another%20Act
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20la%20revendication%20territoriale%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20et%20M%C3%A9tis%20du%20Sahtu
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, représentés par le conseil tribal du Sahtu, et modifiant une autre loi 1, fiche 11, Français, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valide%20l%27entente%20conclue%20entre%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20les%20D%C3%A9n%C3%A9s%20de%20Colville%20Lake%2C%20D%C3%A9line%2C%20Fort%20Good%20Hope%20et%20Fort%20Norman%2C%20ainsi%20que%20les%20M%C3%A9tis%20de%20Fort%20Good%20Hope%2C%20Fort%20Norman%20et%20Norman%20Wells%2C%20repr%C3%A9sent%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20tribal%20du%20Sahtu%2C%20et%20modifiant%20une%20autre%20loi
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- Treaties and Conventions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty(NATO) regarding the Status of their forces, the supplementary Agreements of August 3, 1959, and the Agreements related thereto(with Protocol)
1, fiche 12, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%2C%20with%20effect%20from%20January%201%2C%201995%2C%20the%20Agreements%20by%20exchange%20of%20notes%20of%20September%2025%2C%201990%20concerning%20the%20Agreements%20of%20June%2019%2C%201951%20between%20the%20parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%28NATO%29%20regarding%20the%20Status%20of%20their%20forces%2C%20the%20supplementary%20Agreements%20of%20August%203%2C%201959%2C%20and%20the%20Agreements%20related%20thereto%28with%20Protocol%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bonn, September 12, 1994. Signed by Canada September 12, 1994. Ratified by Canada March 7, 1995. In force for Canada September 18, 1996. 1, fiche 12, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%2C%20with%20effect%20from%20January%201%2C%201995%2C%20the%20Agreements%20by%20exchange%20of%20notes%20of%20September%2025%2C%201990%20concerning%20the%20Agreements%20of%20June%2019%2C%201951%20between%20the%20parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%28NATO%29%20regarding%20the%20Status%20of%20their%20forces%2C%20the%20supplementary%20Agreements%20of%20August%203%2C%201959%2C%20and%20the%20Agreements%20related%20thereto%28with%20Protocol%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Traités et alliances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole)
1, fiche 12, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%2C%20%C3%A0%20compter%20du%20ler%20janvier%201995%2C%20l%27Accord%20constitu%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20notes%20du%2025%20septembre%201998%20relatif%20%C3%A0%20la%20Convention%20du%2019%20juin%201951%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20%28OTAN%29%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20et%20%C3%A0%20l%27Accord%20du%203%20ao%C3%BBt%201959%20compl%C3%A9tant%20ladite%20Convention%2C%20y%20compris%20les%20Accords%20qui%20s%27y%20rapportent%20%28avec%20protocole%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Boon, le 12 septembre 1994. Signé par le Canada le 12 septembre 1994. Ratification du Canada le 7 mars 1995. En vigueur pour le Canada le 18 septembre 1996. 1, fiche 12, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%2C%20%C3%A0%20compter%20du%20ler%20janvier%201995%2C%20l%27Accord%20constitu%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20notes%20du%2025%20septembre%201998%20relatif%20%C3%A0%20la%20Convention%20du%2019%20juin%201951%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20%28OTAN%29%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20et%20%C3%A0%20l%27Accord%20du%203%20ao%C3%BBt%201959%20compl%C3%A9tant%20ladite%20Convention%2C%20y%20compris%20les%20Accords%20qui%20s%27y%20rapportent%20%28avec%20protocole%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- effect of collective agreement
1, fiche 13, Anglais, effect%20of%20collective%20agreement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conventions collectives et négociations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effet de la convention collective
1, fiche 13, Français, effet%20de%20la%20convention%20collective
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binding effect of agreement 1, fiche 14, Anglais, binding%20effect%20of%20agreement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet obligatoire de la convention
1, fiche 14, Français, effet%20obligatoire%20de%20la%20convention
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, fiche 14, Français, - effet%20obligatoire%20de%20la%20convention
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Declaration giving effect to the provisions of Article XVI : 4 of the General Agreement
1, fiche 15, Anglais, Declaration%20giving%20effect%20to%20the%20provisions%20of%20Article%20XVI%20%3A%204%20of%20the%20General%20Agreement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 15, Anglais, - Declaration%20giving%20effect%20to%20the%20provisions%20of%20Article%20XVI%20%3A%204%20of%20the%20General%20Agreement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Geneva, November 19, 1960 1, fiche 15, Anglais, - Declaration%20giving%20effect%20to%20the%20provisions%20of%20Article%20XVI%20%3A%204%20of%20the%20General%20Agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Déclaration donnant effet aux dispositions de l'Article XVI, paragraphe 4 de l'Accord général
1, fiche 15, Français, D%C3%A9claration%20donnant%20effet%20aux%20dispositions%20de%20l%27Article%20XVI%2C%20paragraphe%204%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- agreement in effect
1, fiche 16, Anglais, agreement%20in%20effect
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accord en vigueur
1, fiche 16, Français, accord%20en%20vigueur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- entente en vigueur 1, fiche 16, Français, entente%20en%20vigueur
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement Act
1, fiche 17, Anglais, Western%20Arctic%20%28Inuvialuit%29%20Claims%20Settlement%20Act
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to approve, give effect to and declare valid the Agreement between the Committee for Original Peoples’ Entitlement, representing the Inuvialuit of the Inuvialuit Settlement Region, and the Government of Canada and to amend the National Parks Act in consequence thereof 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20the%20Agreement%20between%20the%20Committee%20for%20Original%20Peoples%26rsquo%3B%20Entitlement%2C%20representing%20the%20Inuvialuit%20of%20the%20Inuvialuit%20Settlement%20Region%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20the%20National%20Parks%20Act%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des revendications des Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20des%20Inuvialuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20ouest%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide la Convention conclue entre le Comité d'étude des droits des autochtones, qui représente les Inuvialuit de la région désignée, au sens de la Convention, et le gouvernement du Canada, et modifiant la Loi sur les parcs nationaux en conséquence 1, fiche 17, Français, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valide%20la%20Convention%20conclue%20entre%20le%20Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20droits%20des%20autochtones%2C%20qui%20repr%C3%A9sente%20les%20Inuvialuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%2C%20au%20sens%20de%20la%20Convention%2C%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20parcs%20nationaux%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- no agreement in effect 1, fiche 18, Anglais, no%20agreement%20in%20effect
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 18, La vedette principale, Français
- absence de convention
1, fiche 18, Français, absence%20de%20convention
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


