TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT EXTENSION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extension of an agreement
1, fiche 1, Anglais, extension%20of%20an%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extension d'une convention collective
1, fiche 1, Français, extension%20d%27une%20convention%20collective
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élargissement du champ d'application d'une convention collective [...] 2, fiche 1, Français, - extension%20d%27une%20convention%20collective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Derecho laboral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extensión de un convenio colectivo
1, fiche 1, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20un%20convenio%20colectivo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement of Social Security between France and Canada-Extension of the Assignment
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20between%20France%20and%20Canada%2DExtension%20of%20the%20Assignment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada :Extension of the Assignment 2, fiche 2, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada%20%3AExtension%20of%20the%20Assignment
correct
- Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada 2, fiche 2, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form CPT53, Revenue Canada Taxation. 3, fiche 2, Anglais, - Agreement%20of%20Social%20Security%20between%20France%20and%20Canada%2DExtension%20of%20the%20Assignment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement
1, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%2D%20prolongation%20du%20d%C3%A9tachement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement 2, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%3A%20Prolongation%20du%20d%C3%A9tachement
correct, nom masculin
- Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada 2, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule CPT53, Revenu Canada Impôt. 3, fiche 2, Français, - Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%2D%20prolongation%20du%20d%C3%A9tachement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extension agreement 1, fiche 3, Anglais, extension%20agreement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extension : An increase in length of time (e.g. of expiration date of lease, or due date of note). 2, fiche 3, Anglais, - extension%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord de reconduction
1, fiche 3, Français, accord%20de%20reconduction
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reconduction : Continuation d'un contrat (de bail, de travail, de prêt...) à durée déterminée au-delà de la durée initialement convenue [...] 2, fiche 3, Français, - accord%20de%20reconduction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extension agreement 1, fiche 4, Anglais, extension%20agreement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit minier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord de prolongation
1, fiche 4, Français, accord%20de%20prolongation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
d'une concession. 1, fiche 4, Français, - accord%20de%20prolongation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extension of time of payment
1, fiche 5, Anglais, extension%20of%20time%20of%20payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extension of time 1, fiche 5, Anglais, extension%20of%20time
correct
- extension agreement 2, fiche 5, Anglais, extension%20agreement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atermoiement
1, fiche 5, Français, atermoiement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- concordat d'atermoiement 2, fiche 5, Français, concordat%20d%27atermoiement
correct, nom masculin
- concordat 2, fiche 5, Français, concordat
correct, nom masculin
- convention d'octroi de termes et délais 2, fiche 5, Français, convention%20d%27octroi%20de%20termes%20et%20d%C3%A9lais
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Convention conclue par un débiteur insolvable avec ses créanciers, par laquelle ceux-ci lui consentent des délais de paiement dans le cadre d'une proposition concordataire. 2, fiche 5, Français, - atermoiement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extension to a work agreement
1, fiche 6, Anglais, extension%20to%20a%20work%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extension d'une entente de travail
1, fiche 6, Français, extension%20d%27une%20entente%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reconduction d'un contrat de travail 1, fiche 6, Français, reconduction%20d%27un%20contrat%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extension of an agreement
1, fiche 7, Anglais, extension%20of%20an%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- agreement extension 2, fiche 7, Anglais, agreement%20extension
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prolongation d'une convention
1, fiche 7, Français, prolongation%20d%27une%20convention
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Continuation et maintien en vigueur, pour une durée déterminée, par exemple jusqu'à la signature d'une nouvelle entente, d'une convention [...] normalement rendue à terme. 2, fiche 7, Français, - prolongation%20d%27une%20convention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Zoology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Extension Landowners Agreement
1, fiche 8, Anglais, Wildlife%20Extension%20Landowners%20Agreement
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of the Ontario Ministry of Natural Resources. 1, fiche 8, Anglais, - Wildlife%20Extension%20Landowners%20Agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Zoologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Entente avec les propriétaires pour la protection de la faune
1, fiche 8, Français, Entente%20avec%20les%20propri%C3%A9taires%20pour%20la%20protection%20de%20la%20faune
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de traduction du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 8, Français, - Entente%20avec%20les%20propri%C3%A9taires%20pour%20la%20protection%20de%20la%20faune
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


