TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT FRAME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frame agreement
1, fiche 1, Anglais, frame%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a form of collaboration agreement that involves the establishment of a common protocol and set of standard terms on which a succession of task agreements may be based. 2, fiche 1, Anglais, - frame%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord cadre
1, fiche 1, Français, accord%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accord-cadre 2, fiche 1, Français, accord%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] un contrat conclu avec un ou plusieurs opérateurs économiques. 3, fiche 1, Français, - accord%20cadre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
accord-cadre ... Ce contrat pose les bases essentielles de la passation de marchés ultérieurs pris sur son fondement et accorde en conséquence une exclusivité unique ou partagée aux prestataires ainsi retenus. 3, fiche 1, Français, - accord%20cadre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo básico
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20b%C3%A1sico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agreement frame
1, fiche 2, Anglais, agreement%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method for eliminating resistance while at the same time responding to the other person's concern. 1, fiche 2, Anglais, - agreement%20frame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The agreement frame is a technique for fogging. It is the fogging that eliminates resistance. 1, fiche 2, Anglais, - agreement%20frame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - agreement%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formule d'accord
1, fiche 2, Français, formule%20d%27accord
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d'éliminer la résistance d'une personne tout en répondant à ses préoccupations. 1, fiche 2, Français, - formule%20d%27accord
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La formule d'accord est une technique visant à établir un brouillage qui élimine la résistance. 1, fiche 2, Français, - formule%20d%27accord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - formule%20d%27accord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada-USA Light Frame Structures Research Agreement
1, fiche 3, Anglais, Canada%2DUSA%20Light%20Frame%20Structures%20Research%20Agreement
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forestry Canada 1, fiche 3, Anglais, - Canada%2DUSA%20Light%20Frame%20Structures%20Research%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Entente canado-américaine de recherche sur les constructions à charpente légère
1, fiche 3, Français, Entente%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20recherche%20sur%20les%20constructions%20%C3%A0%20charpente%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :