TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AGREEMENT GROUP [28 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
  • Foreign Trade
DEF

The bodies that are signatories to the agreement on which an arrangement is based.

OBS

agreement group: term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks.

OBS

agreement group: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Commerce extérieur
DEF

Instances qui sont signataires de l'accord sur lequel un arrangement est fondé.

OBS

groupe d'accord : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux.

OBS

groupe d'accord : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • General Conduct of Military Operations
  • Arms Control
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Contrôle des armements
  • Astronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Control de armamentos
  • Astronáutica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

NFA : Northern Flood Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior Working Group on the Northern Flood Agreement

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 1300
code de formulaire, voir observation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 1300
code de formulaire, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
PF1000
code de formulaire
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF1000.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
PF1000
code de formulaire
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF1000.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

ICAO: (International Civil Aviation Organization).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

OACI : (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

OACI: Organización de Aviación Civil Internacional.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

AFCAC (African Civil Aviation Commission).

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Pollution
OBS

UN-ECE [United Nations Economic Commission for Europe].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organization Planning
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Agreement on Internal Trade Federal Provincial Electronic Tendering Working Group
  • AIT Federal Provincial Electronic Tendering Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Planification d'organisation
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail fédéral provincial sur les appels d'offres électroniques assujettis à l'Accord sur le commerce extérieur
  • Groupe de travail fédéral provincial sur les appels d'offres électroniques assujettis à l'ACI

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Air Transport
OBS

Published in 1986 by the Treasury Board Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conventions collectives et négociations
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
OBS

Source: ECE [Economic Commission for Europe].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Insurance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurance-maladie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In use at the DTSD-Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu à Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada, Direction générale des affaires consulaires et de l'immigration, Direction des services des programmes d'immigration et d'affaires consulaires, Formation et développement professionnel

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

CUSTA = Canada-United States Trade Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-US Trade Agreement Dairy, Fruit and Vegetable Technical Working Group
  • Canada-United States Trade Agreement Dairy, Fruit and Vegetable Technical Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail technique sur l'inspection des produits laitiers, des fruits et des légumes mis sur pied en vertu de l'Accord commercial Canada-États-Unis

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du bureau des traductions de l'Alliance de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction des Affaires indiennes (1984).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :