TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT LEASE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lease option agreement
1, fiche 1, Anglais, lease%20option%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lease-option agreement 2, fiche 1, Anglais, lease%2Doption%20agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... agreement for sale, lease option agreement, or other agreement ... 1, fiche 1, Anglais, - lease%20option%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- convention d'option de bail
1, fiche 1, Français, convention%20d%27option%20de%20bail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop share lease
1, fiche 2, Anglais, crop%20share%20lease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crop share agreement 2, fiche 2, Anglais, crop%20share%20agreement
correct
- crop-sharing agreement 3, fiche 2, Anglais, crop%2Dsharing%20agreement
correct
- crop-sharing lease 4, fiche 2, Anglais, crop%2Dsharing%20lease
correct
- crop share lease agreement 5, fiche 2, Anglais, crop%20share%20lease%20agreement
correct
- share crop lease 6, fiche 2, Anglais, share%20crop%20lease
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Crop share leases allow landlords and tenants to share the risks and returns of producing crops. ... Landlords and tenants should review the crop share agreement annually to ensure that the agreement is still appropriate for the current year's circumstances. 7, fiche 2, Anglais, - crop%20share%20lease
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cropsharing lease
- sharecrop lease
- cropshare lease agreement
- cropsharing agreement
- cropshare agreement
- cropshare lease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de métayage
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20m%C3%A9tayage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entente de métayage 2, fiche 2, Français, entente%20de%20m%C3%A9tayage
correct, nom féminin
- contrat de partage des récoltes 1, fiche 2, Français, contrat%20de%20partage%20des%20r%C3%A9coltes
correct, nom masculin
- bail à métayage 3, fiche 2, Français, bail%20%C3%A0%20m%C3%A9tayage
correct, nom masculin
- bail à colonage partiaire 4, fiche 2, Français, bail%20%C3%A0%20colonage%20partiaire
correct, nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de métayage permettent aux propriétaires et aux locataires de partager les risques et les rendements inhérents aux récoltes. [...] Les propriétaires et les locataires doivent revoir le contrat de métayage annuellement pour s'assurer qu'il demeure adapté à la situation de l'année en cours. 1, fiche 2, Français, - contrat%20de%20m%C3%A9tayage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lease agreement
1, fiche 3, Anglais, lease%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention de bail
1, fiche 3, Français, convention%20de%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
convention de bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - convention%20de%20bail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- private lease acknowledgement agreement
1, fiche 4, Anglais, private%20lease%20acknowledgement%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entente de reconnaissance relative à la location de logements à titre privé
1, fiche 4, Français, entente%20de%20reconnaissance%20relative%20%C3%A0%20la%20location%20de%20logements%20%C3%A0%20titre%20priv%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lease agreement
1, fiche 5, Anglais, lease%20agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tenancy agreement 2, fiche 5, Anglais, tenancy%20agreement
correct
- rental agreement 3, fiche 5, Anglais, rental%20agreement
correct, loi fédérale
- rental contract 4, fiche 5, Anglais, rental%20contract
correct
- lease contract 5, fiche 5, Anglais, lease%20contract
correct
- leasing contract 6, fiche 5, Anglais, leasing%20contract
correct
- leasing agreement 7, fiche 5, Anglais, leasing%20agreement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A lease contract is both a conveyance and a contract. It creates an estate in land, usually for a term of years, but the estate created can be one for life, or it can be an estate at will. 8, fiche 5, Anglais, - lease%20agreement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The lease contract ... should be distinguished from a contract for a lease. 8, fiche 5, Anglais, - lease%20agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat de location
1, fiche 5, Français, contrat%20de%20location
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- convention de location 2, fiche 5, Français, convention%20de%20location
correct, nom féminin
- convention de bail 3, fiche 5, Français, convention%20de%20bail
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agreement for lease
1, fiche 6, Anglais, agreement%20for%20lease
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- agreement to lease 1, fiche 6, Anglais, agreement%20to%20lease
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As a rule, where the agreement (for lease) contemplates the execution of a formal lease at a future time, especially where its future execution is conditional, the agreement is one for a lease and not a lease itself ... (Ballentine, p. 53) 1, fiche 6, Anglais, - agreement%20for%20lease
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention à fin de bail
1, fiche 6, Français, convention%20%C3%A0%20fin%20de%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
convention à fin de bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - convention%20%C3%A0%20fin%20de%20bail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lease by agreement
1, fiche 7, Anglais, lease%20by%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- conventional lease 2, fiche 7, Anglais, conventional%20lease
correct
- two-party lease 3, fiche 7, Anglais, two%2Dparty%20lease
correct
- conventionary lease 1, fiche 7, Anglais, conventionary%20lease
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
two-party lease: A conventional lease arrangement between one lessor and one lessee, wherein the lessor purchases the assets with its own capital and leases them to the lessee. 3, fiche 7, Anglais, - lease%20by%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The law amending the Land Lease and House Lease Law explicitly provides that in the case of a residential house, for the time being, the parties may not agree upon a fixed-period lease to replace a conventional house lease. 4, fiche 7, Anglais, - lease%20by%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to a statutory tenancy. 5, fiche 7, Anglais, - lease%20by%20agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bail conventionnel
1, fiche 7, Français, bail%20conventionnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La cour a statué qu'il ne s'agissait pas en l'espèce d'une offre de bail conventionnel et que le locataire agissait à titre d'entrepreneur et l'intimée à titre de sous entrepreneur. La cour d'appel à la majorité a confirmé le jugement. 2, fiche 7, Français, - bail%20conventionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Finance
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lease/Purchase Agreement 1, fiche 8, Anglais, Lease%2FPurchase%20Agreement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Finances
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord d'achat/bail
1, fiche 8, Français, Accord%20d%27achat%2Fbail
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Finanzas
- Comercio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de arrendamiento/compra
1, fiche 8, Espagnol, Acuerdo%20de%20arrendamiento%2Fcompra
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Building Lease Agreement
1, fiche 9, Anglais, Building%20Lease%20Agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- convention locative visant les immeubles
1, fiche 9, Français, convention%20locative%20visant%20les%20immeubles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- safety deposit box lease agreement
1, fiche 10, Anglais, safety%20deposit%20box%20lease%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrat de location de coffre
1, fiche 10, Français, contrat%20de%20location%20de%20coffre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contrat de location de coffre-fort 1, fiche 10, Français, contrat%20de%20location%20de%20coffre%2Dfort
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lease real estate agreement 1, fiche 11, Anglais, lease%20real%20estate%20agreement
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
leave rentals 1, fiche 11, Anglais, - lease%20real%20estate%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entente relative aux tenures à bail 1, fiche 11, Français, entente%20relative%20aux%20tenures%20%C3%A0%20bail
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
location à bail 1, fiche 11, Français, - entente%20relative%20aux%20tenures%20%C3%A0%20bail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Government Term Lease Agreement 1, fiche 12, Anglais, Government%20Term%20Lease%20Agreement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(IBM) 1, fiche 12, Anglais, - Government%20Term%20Lease%20Agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Contrat de location à terme, secteur public 1, fiche 12, Français, Contrat%20de%20location%20%C3%A0%20terme%2C%20secteur%20public
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
IBM - Montréal Termino. 1, fiche 12, Français, - Contrat%20de%20location%20%C3%A0%20terme%2C%20secteur%20public
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


