TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT MEETING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agreement meeting
1, fiche 1, Anglais, agreement%20meeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réunion d'entente
1, fiche 1, Français, r%C3%A9union%20d%27entente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Congress Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Meeting of Experts on the Implementation of the Agreement on Main International Traffic Arteries
1, fiche 2, Anglais, Ad%20Hoc%20Meeting%20of%20Experts%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Agreement%20on%20Main%20International%20Traffic%20Arteries
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Economic Commission for Europe, Island Transport Committee. 1, fiche 2, Anglais, - Ad%20Hoc%20Meeting%20of%20Experts%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Agreement%20on%20Main%20International%20Traffic%20Arteries
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de congrès
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international
1, fiche 2, Français, R%C3%A9union%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27application%20de%20l%27Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20les%20grandes%20routes%20de%20trafic%20international
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission économique pour l'Europe, Comité des transports intérieurs. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9union%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27application%20de%20l%27Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20les%20grandes%20routes%20de%20trafic%20international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Especial de ejecución del Convenio sobre vías de comunicación principales
1, fiche 2, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Especial%20de%20ejecuci%C3%B3n%20del%20Convenio%20sobre%20v%C3%ADas%20de%20comunicaci%C3%B3n%20principales
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Statement by Canada on the multilateral agreement on investment(MAI) issued by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, OECD Ministerial meeting
1, fiche 3, Anglais, Statement%20by%20Canada%20on%20the%20multilateral%20agreement%20on%20investment%28MAI%29%20issued%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20OECD%20Ministerial%20meeting
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Paris, France, April 27, 1998. 1, fiche 3, Anglais, - Statement%20by%20Canada%20on%20the%20multilateral%20agreement%20on%20investment%28MAI%29%20issued%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20OECD%20Ministerial%20meeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Déclaration du Canada sur «L'Accord multilatéral sur l'investissement» (AMI) par l'honorable Sergio Marchi, Ministre du Commerce international, réunion ministérielle de l'OCDE
1, fiche 3, Français, D%C3%A9claration%20du%20Canada%20sur%20%C2%ABL%27Accord%20multilat%C3%A9ral%20sur%20l%27investissement%C2%BB%20%28AMI%29%20par%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20Ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20r%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20de%20l%27OCDE
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Paris (France), le 27 avril 1998. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9claration%20du%20Canada%20sur%20%C2%ABL%27Accord%20multilat%C3%A9ral%20sur%20l%27investissement%C2%BB%20%28AMI%29%20par%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20Ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20r%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20de%20l%27OCDE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- First meeting of the Canada-Chile Free Trade Agreement Commission : joint statement of the ministers
1, fiche 4, Anglais, First%20meeting%20of%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Commission%20%3A%20joint%20statement%20of%20the%20ministers
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santiago, Chile, January 21, 1998. 1, fiche 4, Anglais, - First%20meeting%20of%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%20Commission%20%3A%20joint%20statement%20of%20the%20ministers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Première séance de la Commission de l'Accord de libre-échange Canada-Chili: déclaration conjointe des ministres
1, fiche 4, Français, Premi%C3%A8re%20s%C3%A9ance%20de%20la%20Commission%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DChili%3A%20d%C3%A9claration%20conjointe%20des%20ministres
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santiago (Chili), le 21 janvier 1998. 1, fiche 4, Français, - Premi%C3%A8re%20s%C3%A9ance%20de%20la%20Commission%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DChili%3A%20d%C3%A9claration%20conjointe%20des%20ministres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Meeting of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade 1, fiche 5, Anglais, Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Also seen as: GATT Ministerial Meeting. 1, fiche 5, Anglais, - Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GATT: General Agreement on Tariffs and Trade. 2, fiche 5, Anglais, - Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- GATT Ministerial Meeting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
1, fiche 5, Français, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20des%20parties%20contractantes%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial de las Partes Contratantes en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
1, fiche 5, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20de%20las%20Partes%20Contratantes%20en%20el%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Education
- Sciences - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Technical and Legal Experts to Prepare a Draft Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials 1, fiche 6, Anglais, Meeting%20of%20Technical%20and%20Legal%20Experts%20to%20Prepare%20a%20Draft%20Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20the%20Importation%20of%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Materials
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Algiers; 9 - 11 December 1975. 1, fiche 6, Anglais, - Meeting%20of%20Technical%20and%20Legal%20Experts%20to%20Prepare%20a%20Draft%20Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20the%20Importation%20of%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Materials
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie
- Sciences - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réunion des techniciens et des juristes en vue de préparer un projet de protocole relatif à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel
1, fiche 6, Français, R%C3%A9union%20des%20techniciens%20et%20des%20juristes%20en%20vue%20de%20pr%C3%A9parer%20un%20projet%20de%20protocole%20relatif%20%C3%A0%20l%27Accord%20pour%20l%27importation%20d%27objets%20de%20caract%C3%A8re%20%C3%A9ducatif%2C%20scientifique%20et%20culturel
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pedagogía
- Ciencias - Generalidades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Técnicos y Juristas Convocada para Preparar un Proyecto de Protocolo Anexo al Acuerdo sobre la Importación de Objetos de Carácter Educativo, Científico y Cultural
1, fiche 6, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20T%C3%A9cnicos%20y%20Juristas%20Convocada%20para%20Preparar%20un%20Proyecto%20de%20Protocolo%20Anexo%20al%20Acuerdo%20sobre%20la%20Importaci%C3%B3n%20de%20Objetos%20de%20Car%C3%A1cter%20Educativo%2C%20Cient%C3%ADfico%20y%20Cultural
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Meeting of the General Agreement on Tariffs and Trade 1, fiche 7, Anglais, Ministerial%20Meeting%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réunion ministérielle du GATT
1, fiche 7, Français, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20du%20GATT
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GATT : Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20du%20GATT
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial del Acuerdo General de Aranceles Aduaneros y Comercio
1, fiche 7, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20del%20Acuerdo%20General%20de%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fourth Meeting of the North America Free Trade Agreement Commission : Joint Statement of the Ministers
1, fiche 8, Anglais, Fourth%20Meeting%20of%20the%20North%20America%20Free%20Trade%20Agreement%20Commission%20%3A%20Joint%20Statement%20of%20the%20Ministers
correct, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Washington, D.C., March 20, 1997. 1, fiche 8, Anglais, - Fourth%20Meeting%20of%20the%20North%20America%20Free%20Trade%20Agreement%20Commission%20%3A%20Joint%20Statement%20of%20the%20Ministers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Quatrième réunion de la Commission de l'ALENA: déclaration conjointe des ministres
1, fiche 8, Français, Quatri%C3%A8me%20r%C3%A9union%20de%20la%20Commission%20de%20l%27ALENA%3A%20d%C3%A9claration%20conjointe%20des%20ministres
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Washington D.C., le 20 mars 1997. 1, fiche 8, Français, - Quatri%C3%A8me%20r%C3%A9union%20de%20la%20Commission%20de%20l%27ALENA%3A%20d%C3%A9claration%20conjointe%20des%20ministres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


