TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT REFUGEES DISPLACED PERSONS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Protocol of agreement on the repatriation of refugees and the resettlement of displaced persons 1, fiche 1, Anglais, Protocol%20of%20agreement%20on%20the%20repatriation%20of%20refugees%20and%20the%20resettlement%20of%20displaced%20persons
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rwanda; signed at Arusha on June 9, 1993; also arrangements for a donors' conference to be jointly organized by OAU [Organization of African Unity] and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). 1, fiche 1, Anglais, - Protocol%20of%20agreement%20on%20the%20repatriation%20of%20refugees%20and%20the%20resettlement%20of%20displaced%20persons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Protocole d'accord sur le rapatriement des réfugiés et la réinstallation des personnes déplacées
1, fiche 1, Français, Protocole%20d%27accord%20sur%20le%20rapatriement%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20la%20r%C3%A9installation%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de acuerdo sobre la repatriación de refugiados y el reasentamiento de personas desplazadas
1, fiche 1, Espagnol, Protocolo%20de%20acuerdo%20sobre%20la%20repatriaci%C3%B3n%20de%20refugiados%20y%20el%20reasentamiento%20de%20personas%20desplazadas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Interim Measures to be taken in respect of Refugees and Displaced Persons 1, fiche 2, Anglais, Agreement%20on%20Interim%20Measures%20to%20be%20taken%20in%20respect%20of%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord relatif aux dispositions provisoires devant être prises à l'égard des réfugiés et personnes déplacées
1, fiche 2, Français, Accord%20relatif%20aux%20dispositions%20provisoires%20devant%20%C3%AAtre%20prises%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Provisional acerca de las Medidas que Se Han de Adoptar respecto a los Refugiados y Personas Desalojadas
1, fiche 2, Espagnol, Acuerdo%20Provisional%20acerca%20de%20las%20Medidas%20que%20Se%20Han%20de%20Adoptar%20respecto%20a%20los%20Refugiados%20y%20Personas%20Desalojadas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Quadripartite Agreement on Voluntary Return of Refugees and Displaced Persons 1, fiche 3, Anglais, Quadripartite%20Agreement%20on%20Voluntary%20Return%20of%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signed by Abkhazia, Georgia, the Russian Federation, and a representative for the United Nations High Commissioner for Refugees; signed on April 4, 1994. 1, fiche 3, Anglais, - Quadripartite%20Agreement%20on%20Voluntary%20Return%20of%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord quadripartite sur le rapatriement librement consenti des réfugiés et des personnes déplacées
1, fiche 3, Français, Accord%20quadripartite%20sur%20le%20rapatriement%20librement%20consenti%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Cuatripartito sobre el Regreso Voluntario de los Refugiados y las Personas Desplazadas
1, fiche 3, Espagnol, Acuerdo%20Cuatripartito%20sobre%20el%20Regreso%20Voluntario%20de%20los%20Refugiados%20y%20las%20Personas%20Desplazadas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Refugees and Displaced Persons 1, fiche 4, Anglais, Agreement%20on%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Annex 7 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina 1, fiche 4, Anglais, - Agreement%20on%20Refugees%20and%20Displaced%20Persons
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord relatif aux réfugiés et personnes déplacées
1, fiche 4, Français, Accord%20relatif%20aux%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a los Refugiados y las Personas Desplazadas
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20los%20Refugiados%20y%20las%20Personas%20Desplazadas
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


