TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT SALE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carry out a sale agreement
1, fiche 1, Anglais, carry%20out%20a%20sale%20agreement
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- donner suite à un contrat de vente
1, fiche 1, Français, donner%20suite%20%C3%A0%20un%20contrat%20de%20vente
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conditional sale agreement
1, fiche 2, Anglais, conditional%20sale%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conditional sales agreement 2, fiche 2, Anglais, conditional%20sales%20agreement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agreement for the sale of goods or land under which the whole or part of the purchase price is payable in instalments, and the property in the goods or land is to remain in the seller until the conditions of the agreement are fulfilled. (Curzon, 2nd ed., 1983, p. 74). 3, fiche 2, Anglais, - conditional%20sale%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- convention de vente conditionnelle
1, fiche 2, Français, convention%20de%20vente%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, le terme désigne aussi le document. 2, fiche 2, Français, - convention%20de%20vente%20conditionnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
convention de vente conditionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - convention%20de%20vente%20conditionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free sale agreement 1, fiche 3, Anglais, free%20sale%20agreement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord intercompagnies
1, fiche 3, Français, accord%20intercompagnies
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vente réservée 1, fiche 3, Français, vente%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agreement of sale
1, fiche 4, Anglais, agreement%20of%20sale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sales agreement 1, fiche 4, Anglais, sales%20agreement
correct
- agreement for sale 1, fiche 4, Anglais, agreement%20for%20sale
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An agreement of sale may imply not merely an obligation to sell, but an obligation on the part of the other party to purchase. 1, fiche 4, Anglais, - agreement%20of%20sale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- convention de vente
1, fiche 4, Français, convention%20de%20vente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 4, Français, - convention%20de%20vente
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
convention de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - convention%20de%20vente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agreement of purchase and sale
1, fiche 5, Anglais, agreement%20of%20purchase%20and%20sale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- agreement of sale and purchase 1, fiche 5, Anglais, agreement%20of%20sale%20and%20purchase
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following: (1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms; (2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties; (3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards. (Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3). 1, fiche 5, Anglais, - agreement%20of%20purchase%20and%20sale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convention d'achat-vente
1, fiche 5, Français, convention%20d%27achat%2Dvente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
convention d'achat : Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 5, Français, - convention%20d%27achat%2Dvente
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
convention d'achat-vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - convention%20d%27achat%2Dvente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Bankruptcy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stalking-horse agreement
1, fiche 6, Anglais, stalking%2Dhorse%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stalking horse agreement 2, fiche 6, Anglais, stalking%20horse%20agreement
correct
- stalking-horse sale agreement 3, fiche 6, Anglais, stalking%2Dhorse%20sale%20agreement
correct
- stalking horse sale agreement 4, fiche 6, Anglais, stalking%20horse%20sale%20agreement
correct
- stalking-horse asset sale agreement 3, fiche 6, Anglais, stalking%2Dhorse%20asset%20sale%20agreement
correct
- stalking horse asset sale agreement 5, fiche 6, Anglais, stalking%20horse%20asset%20sale%20agreement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A "stalking horse agreement" is an agreement between a bidder looking to make a bid on a bankrupt company's assets and the bankrupt company itself ... The bidder agrees to assume the role of the "stalking horse" and make an initial bid on the company's assets. 6, fiche 6, Anglais, - stalking%2Dhorse%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Faillites
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accord de vente avec soumissionnaire-paravent
1, fiche 6, Français, accord%20de%20vente%20avec%20soumissionnaire%2Dparavent
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- product financing arrangement
1, fiche 7, Anglais, product%20financing%20arrangement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- parking transaction 2, fiche 7, Anglais, parking%20transaction
correct
- sale with buyback agreement 2, fiche 7, Anglais, sale%20with%20buyback%20agreement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The sale and repurchase of inventory is in substance a financing arrangement. The product financing arrangement must be accounted for as a borrowing and not as a sale. 3, fiche 7, Anglais, - product%20financing%20arrangement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opération de financement sur stock
1, fiche 7, Français, op%C3%A9ration%20de%20financement%20sur%20stock
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrat de financement sur stock 1, fiche 7, Français, contrat%20de%20financement%20sur%20stock
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'entité vend des marchandises ou des produits à une autre entité et, parallèlement, consent à racheter à cette dernière, à une date et à un prix déterminés, les marchandises ou produits vendus, des marchandises ou produits de même nature ou des produits transformés dont les marchandises ou produits vendus sont des composants. 1, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20de%20financement%20sur%20stock
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sale and repurchase agreement
1, fiche 8, Anglais, sale%20and%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SRA 2, fiche 8, Anglais, SRA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A transaction in which the Bank of Canada offers to sell Government of Canada securities to designated counterparties with an agreement to buy them back at a predetermined price the next business day; used to reinforce the target overnight rate. 3, fiche 8, Anglais, - sale%20and%20repurchase%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cession en pension
1, fiche 8, Français, cession%20en%20pension
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération en vertu de laquelle la Banque du Canada offre de vendre des titres du gouvernement du Canada à des contrepartistes désignés, en s'engageant à les leur racheter à un prix fixé à l'avance, le jour ouvrable suivant; sert à renforcer le taux visé sur le marché du financement à un jour. 2, fiche 8, Français, - cession%20en%20pension
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada procède à des cessions en pension quotidiennement (à 11 h 45 et à 14 h 15) si les fonds à un jour se négocient à des taux inférieurs au taux cible. Les contrepartistes désignés sont les négociants principaux. 2, fiche 8, Français, - cession%20en%20pension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sale by private agreement
1, fiche 9, Anglais, sale%20by%20private%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- private sale 2, fiche 9, Anglais, private%20sale
correct, Nouveau-Brunswick
- private treaty sale 3, fiche 9, Anglais, private%20treaty%20sale
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sale made by negotiation between a seller and buyer, rather than through the usual public notice, competitive bidding, or other means. 4, fiche 9, Anglais, - sale%20by%20private%20agreement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Where the contract is by private treaty ... 5, fiche 9, Anglais, - sale%20by%20private%20agreement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- willing buyer/willing seller basis
- sale by private treaty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vente de gré à gré
1, fiche 9, Français, vente%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vente privée 2, fiche 9, Français, vente%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- vente à l'amiable 3, fiche 9, Français, vente%20%C3%A0%20l%27amiable
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue d'un commun accord, à l'amiable. 4, fiche 9, Français, - vente%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- venta sin contrato
1, fiche 9, Espagnol, venta%20sin%20contrato
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- venta directa 1, fiche 9, Espagnol, venta%20directa
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement of Purchase and Sale
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20of%20Purchase%20and%20Sale
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication number D104 E of Revenue Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20of%20Purchase%20and%20Sale
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Entente d'achat et de vente
1, fiche 10, Français, Entente%20d%27achat%20et%20de%20vente
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro D104 F de Revenu Canada. 1, fiche 10, Français, - Entente%20d%27achat%20et%20de%20vente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- buy and sell agreement
1, fiche 11, Anglais, buy%20and%20sell%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- purchase and sale agreement 1, fiche 11, Anglais, purchase%20and%20sale%20agreement
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- convention de rachat de parts d'associés
1, fiche 11, Français, convention%20de%20rachat%20de%20parts%20d%27associ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- convention de rachat d'actions 1, fiche 11, Français, convention%20de%20rachat%20d%27actions
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Convention déterminant les modalités de rachat de la part d'un associé ou actionnaire, habituellement en cas de décès. 1, fiche 11, Français, - convention%20de%20rachat%20de%20parts%20d%27associ%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quand cette convention est incluse dans un contrat de société, on parle de «clause de rachat». 1, fiche 11, Français, - convention%20de%20rachat%20de%20parts%20d%27associ%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- test sale agreement 1, fiche 12, Anglais, test%20sale%20agreement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entente de vente à l'essai
1, fiche 12, Français, entente%20de%20vente%20%C3%A0%20l%27essai
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Stratégie des pêches autochtones. 1, fiche 12, Français, - entente%20de%20vente%20%C3%A0%20l%27essai
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Sales (Marketing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- offline sale agreement 1, fiche 13, Anglais, offline%20sale%20agreement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- off-line sale agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Vente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrat de vente hors-réseau
1, fiche 13, Français, contrat%20de%20vente%20hors%2Dr%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- time sale agreement
1, fiche 14, Anglais, time%20sale%20agreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The guaranteed residual value lease is analogous to a time sale agreement under which the merchant undertakes to sell the goods on the buyer's behalf at the end of the term and credit the sale proceeds against the final payment. 1, fiche 14, Anglais, - time%20sale%20agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrat de vente à terme
1, fiche 14, Français, contrat%20de%20vente%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes constituting an Agreement to the Air Canada Seat Sale and the Participation in the Canada-Australia Market of the U. S. carrier, Continental Airlines
1, fiche 15, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20to%20the%20Air%20Canada%20Seat%20Sale%20and%20the%20Participation%20in%20the%20Canada%2DAustralia%20Market%20of%20the%20U%2E%20S%2E%20carrier%2C%20Continental%20Airlines
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 15, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20to%20the%20Air%20Canada%20Seat%20Sale%20and%20the%20Participation%20in%20the%20Canada%2DAustralia%20Market%20of%20the%20U%2E%20S%2E%20carrier%2C%20Continental%20Airlines
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Échange de Notes portant sur la vente promotionnelle des places d'Air Canada et la participation au marché Canada-Australie du transporteur aérien américain Continental Airlines
1, fiche 15, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20portant%20sur%20la%20vente%20promotionnelle%20des%20places%20d%27Air%20Canada%20et%20la%20participation%20au%20march%C3%A9%20Canada%2DAustralie%20du%20transporteur%20a%C3%A9rien%20am%C3%A9ricain%20Continental%20Airlines
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning the Sale in Italy of Waste Material and Scrap belonging to the Command of the RCAF in Italy
1, fiche 16, Anglais, Agreement%20concerning%20the%20Sale%20in%20Italy%20of%20Waste%20Material%20and%20Scrap%20belonging%20to%20the%20Command%20of%20the%20RCAF%20in%20Italy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Italy 2, fiche 16, Anglais, - Agreement%20concerning%20the%20Sale%20in%20Italy%20of%20Waste%20Material%20and%20Scrap%20belonging%20to%20the%20Command%20of%20the%20RCAF%20in%20Italy
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Rome, December 18, 1961 1, fiche 16, Anglais, - Agreement%20concerning%20the%20Sale%20in%20Italy%20of%20Waste%20Material%20and%20Scrap%20belonging%20to%20the%20Command%20of%20the%20RCAF%20in%20Italy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la vente en Italie de rebuts et de déchets appartenant au Commandement de l'ARC en Italie
1, fiche 16, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20vente%20en%20Italie%20de%20rebuts%20et%20de%20d%C3%A9chets%20appartenant%20au%20Commandement%20de%20l%27ARC%20en%20Italie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sale agent agreement 1, fiche 17, Anglais, sale%20agent%20agreement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 17, La vedette principale, Français
- accord de représentation exclusive
1, fiche 17, Français, accord%20de%20repr%C3%A9sentation%20exclusive
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- asset sale and repurchase agreement
1, fiche 18, Anglais, asset%20sale%20and%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a bank sells a loan, security or fixed asset to a third party with a commitment to repurchase the asset after a certain time, or in the event of a certain contingency. 1, fiche 18, Anglais, - asset%20sale%20and%20repurchase%20agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- engagement de reprise
1, fiche 18, Français, engagement%20de%20reprise
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accord en vertu duquel une banque cède un prêt, un titre ou un actif fixe à un tiers, en l'assortissant d'un engagement de rachat de l'actif après un certain temps, ou dans une certaine éventualité. 1, fiche 18, Français, - engagement%20de%20reprise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-07-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- agreement of sale of land 1, fiche 19, Anglais, agreement%20of%20sale%20of%20land
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- convention de vente d'un bien-fonds
1, fiche 19, Français, convention%20de%20vente%20d%27un%20bien%2Dfonds
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conditional sale agreement contract 1, fiche 20, Anglais, conditional%20sale%20agreement%20contract
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vente
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrat de vente sous condition suspensive
1, fiche 20, Français, contrat%20de%20vente%20sous%20condition%20suspensive
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


