TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGREEMENT SCHEDULED AIR SERVICES [9 fiches]

Fiche 1 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

... provided ECAC member States with uniform principles and procedures regarding tariff establishment and supported the IATA conference machinery ...

OBS

Signed 10 July 1967.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tarification (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

non-scheduled air services agreement; charter agreement: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • non scheduled air services agreement

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

accord sur les services aériens non réguliers; accord d'affrètement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

acuerdo de servicios aéreos no regulares; acuerdo de fletamento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Pricing (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tarification (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Tarificación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Foreign Trade
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce extérieur
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Comercio exterior
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Israel

OBS

Ottawa, February 10, 1971

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Trinidad and Tobago

OBS

Port of Spain, August 11, 1970

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Jamaica

OBS

Kingston, Jamaica, November 4, 1970

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :