TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT SOCIAL SECURITY BETWEEN CANADA ITALY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Social Security between Canada and Italy
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20on%20Social%20Security%20between%20Canada%20and%20Italy
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signed at Toronto on November 17, 1977. 1, fiche 1, Anglais, - Agreement%20on%20Social%20Security%20between%20Canada%20and%20Italy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et l'Italie
1, fiche 1, Français, Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Italie
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signé à Toronto le 17 novembre 1977. 1, fiche 1, Français, - Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Italie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Social Security Agreement between Canada and Italy
1, fiche 2, Anglais, Social%20Security%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Italy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale entre le Canada et l'Italie
1, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Italie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Application under the Agreement of Social Security Between Canada and Italy for Certification of Coverage of Employment Under the Canada Pension Plan
1, fiche 3, Anglais, Application%20under%20the%20Agreement%20of%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20Italy%20for%20Certification%20of%20Coverage%20of%20Employment%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form CPT51, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 3, Anglais, - Application%20under%20the%20Agreement%20of%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20Italy%20for%20Certification%20of%20Coverage%20of%20Employment%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande d'attestation de l'admission d'un emploi au Régime de pensions du Canada en vertu de l'Accord de sécurité sociale entre le Canada et l'Italie
1, fiche 3, Français, Demande%20d%27attestation%20de%20l%27admission%20d%27un%20emploi%20au%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Italie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule CPT51, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 3, Français, - Demande%20d%27attestation%20de%20l%27admission%20d%27un%20emploi%20au%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Italie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


