TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT SOCIAL SECURITY FEBRUARY 9 1979 BETWEEN FRANCE CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada : Certificate Concerning the Applicable Legislation
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada%20%3A%20Certificate%20Concerning%20the%20Applicable%20Legislation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada 1, fiche 1, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form CPT52, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada%20%3A%20Certificate%20Concerning%20the%20Applicable%20Legislation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable
1, fiche 1, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%3A%20Attestation%20concernant%20la%20l%C3%A9gislation%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada 1, fiche 1, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule CPT52, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 1, Français, - Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%3A%20Attestation%20concernant%20la%20l%C3%A9gislation%20applicable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20between%20France%20and%20Canada%20%2D%20Extension%20of%20the%20Assignment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada : Extension of the Assignment 2, fiche 2, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada%20%20%3A%20Extension%20of%20the%20Assignment
correct
- Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada 2, fiche 2, Anglais, Agreement%20of%20Social%20Security%20of%20February%209%2C%201979%20Between%20France%20and%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form CPT53, Revenue Canada Taxation. 3, fiche 2, Anglais, - Agreement%20of%20Social%20Security%20between%20France%20and%20Canada%20%2D%20Extension%20of%20the%20Assignment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement
1, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%2D%20prolongation%20du%20d%C3%A9tachement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement 2, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%3A%20Prolongation%20du%20d%C3%A9tachement
correct, nom masculin
- Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada 2, fiche 2, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20du%209%20f%C3%A9vrier%201979%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule CPT53, Revenu Canada Impôt. 3, fiche 2, Français, - Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20la%20France%20et%20le%20Canada%20%2D%20prolongation%20du%20d%C3%A9tachement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


