TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT SUMMARY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Social Security Agreement :Summary-Canada and Ireland
1, fiche 1, Anglais, Social%20Security%20Agreement%20%3ASummary%2DCanada%20and%20Ireland
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Social%20Security%20Agreement%20%3ASummary%2DCanada%20and%20Ireland
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Social Security Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale: résumé - Canada et l'Irlande
1, fiche 1, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20%2D%20Canada%20et%20l%27Irlande
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par Développement des Ressources humaines Canada. 1, fiche 1, Français, - Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20%2D%20Canada%20et%20l%27Irlande
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accord de sécurité sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summary of agreement 1, fiche 2, Anglais, summary%20of%20agreement
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agreement summary 2, fiche 2, Anglais, agreement%20summary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sommaire d'entente
1, fiche 2, Français, sommaire%20d%27entente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


