TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT SUPPORT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mutual support agreement
1, fiche 1, Anglais, mutual%20support%20agreement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSA 2, fiche 1, Anglais, MSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mutual support agreement; MSA: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - mutual%20support%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord de soutien mutuel
1, fiche 1, Français, accord%20de%20soutien%20mutuel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 1, Français, MSA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accord de soutien mutuel; MSA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - accord%20de%20soutien%20mutuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- support agreement
1, fiche 2, Anglais, support%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-acquisition agreement 2, fiche 2, Anglais, pre%2Dacquisition%20agreement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is common for an offeror to enter into an agreement, referred to as a support agreement, with an offeree issuer in connection with a "friendly" take-over bid pursuant to which an offeror agrees to make a take-over bid subject to certain conditions set out therein and the offeree issuer agrees to support the take-over bid and recommend that its shareholders tender their shares in connection therewith. 3, fiche 2, Anglais, - support%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Fiche 2, La vedette principale, Français
- convention de soutien
1, fiche 2, Français, convention%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- convention de support 2, fiche 2, Français, convention%20de%20support
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention conclue entre l'initiateur d'une offre publique d'achat et la société visée afin de définir les modalités et les conditions de l'offre et de garantir à l'initiateur que le conseil d'administration de la société visée appuiera l'offre et en recommandera l'acceptation à ses actionnaires. 3, fiche 2, Français, - convention%20de%20soutien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
convention de support : l'emploi du mot « support » au sens de soutien, appui (moral) est un anglicisme. 3, fiche 2, Français, - convention%20de%20soutien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agreement for maintenance
1, fiche 3, Anglais, agreement%20for%20maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agreement for support
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entente alimentaire
1, fiche 3, Français, entente%20alimentaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Undertaking of Support for a Refugee or Member of a Designated Class by a Constituent Group of an Organization Which Has Signed a Sponsorship Agreement With CIC 1, fiche 4, Anglais, Undertaking%20of%20Support%20for%20a%20Refugee%20or%20Member%20of%20a%20Designated%20Class%20by%20a%20Constituent%20Group%20of%20an%20Organization%20Which%20Has%20Signed%20a%20Sponsorship%20Agreement%20With%20CIC
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 1300: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Undertaking%20of%20Support%20for%20a%20Refugee%20or%20Member%20of%20a%20Designated%20Class%20by%20a%20Constituent%20Group%20of%20an%20Organization%20Which%20Has%20Signed%20a%20Sponsorship%20Agreement%20With%20CIC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Engagement d'aide en faveur d'un réfugié ou d'un membre d'une catégorie désignée pris par un groupe constitutif d'un organisme ayant conclu un engagement de parrainage avec CIC 1, fiche 4, Français, Engagement%20d%27aide%20en%20faveur%20d%27un%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20d%27un%20membre%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pris%20par%20un%20groupe%20constitutif%20d%27un%20organisme%20ayant%20conclu%20un%20engagement%20de%20parrainage%20avec%20CIC
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 1300 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 4, Français, - Engagement%20d%27aide%20en%20faveur%20d%27un%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20d%27un%20membre%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pris%20par%20un%20groupe%20constitutif%20d%27un%20organisme%20ayant%20conclu%20un%20engagement%20de%20parrainage%20avec%20CIC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the support program for Inuit beneficiaries of the James Bay and Northern Québec agreement for their hunting, fishing and trapping activities
1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20support%20program%20for%20Inuit%20beneficiaries%20of%20the%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec%20agreement%20for%20their%20hunting%2C%20fishing%20and%20trapping%20activities
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur le programme d'aide aux Inuit bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois pour leurs activités de chasse, de pêche et de piégeage
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20le%20programme%20d%27aide%20aux%20Inuit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20pour%20leurs%20activit%C3%A9s%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20le%20programme%20d%27aide%20aux%20Inuit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20pour%20leurs%20activit%C3%A9s%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Generic Contribution Agreement-Employment Benefit/Support Measure 1, fiche 6, Anglais, Generic%20Contribution%20Agreement%2DEmployment%20Benefit%2FSupport%20Measure
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Generic Contribution Agreement : Employment Benefit/Support Measure
- Generic Contribution Agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Entente de contribution générique - Prestation d'emploi/Mesure de soutien
1, fiche 6, Français, Entente%20de%20contribution%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20%2D%20Prestation%20d%27emploi%2FMesure%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Entente de contribution générique : Prestation d'emploi/Mesure de soutien
- Entente de contribution générique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada-Northwest Territories Cooperation Agreement to Support French and Aboriginal Languages(in the Northwest Territories)
1, fiche 7, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Cooperation%20Agreement%20to%20Support%20French%20and%20Aboriginal%20Languages%28in%20the%20Northwest%20Territories%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord de coopération Canada-Territoires du Nord-Ouest relatif au français et aux langues autochtones (dans les Territoires du Nord-Ouest)
1, fiche 7, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20%28dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'élément «dans les Territoires du Nord-Ouest» est souvent omis. 2, fiche 7, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20relatif%20au%20fran%C3%A7ais%20et%20aux%20langues%20autochtones%20%28dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agreement regarding Financial Support of the North Atlantic Ice Patrol
1, fiche 8, Anglais, Agreement%20regarding%20Financial%20Support%20of%20the%20North%20Atlantic%20Ice%20Patrol
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of External Affairs. 1, fiche 8, Anglais, - Agreement%20regarding%20Financial%20Support%20of%20the%20North%20Atlantic%20Ice%20Patrol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord relatif au financement du service de recherche des glaces dans l'Atlantique nord
1, fiche 8, Français, Accord%20relatif%20au%20financement%20du%20service%20de%20recherche%20des%20glaces%20dans%20l%27Atlantique%20nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 8, Français, - Accord%20relatif%20au%20financement%20du%20service%20de%20recherche%20des%20glaces%20dans%20l%27Atlantique%20nord
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
- Organization Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement of 24 September 1993 on Collective Peace-keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support 1, fiche 9, Anglais, Agreement%20of%2024%20September%201993%20on%20Collective%20Peace%2Dkeeping%20Forces%20and%20Joint%20Measures%20for%20Their%20Logistical%20Support
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forces in Tajikistan. 1, fiche 9, Anglais, - Agreement%20of%2024%20September%201993%20on%20Collective%20Peace%2Dkeeping%20Forces%20and%20Joint%20Measures%20for%20Their%20Logistical%20Support
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Collective Peace-Keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support, 24 September 1993
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
- Planification d'organisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord portant création de forces collectives pour le maintien de la paix et instituant des mesures conjointes régissant les moyens logistiques à mettre à leur disposition, en date du 24 septembre 1993
1, fiche 9, Français, Accord%20portant%20cr%C3%A9ation%20de%20forces%20collectives%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix%20et%20instituant%20des%20mesures%20conjointes%20r%C3%A9gissant%20les%20moyens%20logistiques%20%C3%A0%20mettre%20%C3%A0%20leur%20disposition%2C%20en%20date%20du%2024%20septembre%201993
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Planificación de organización
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Tratado sobre las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz y medidas conjuntas para su apoyo logístico, de 24 de septiembre de 1993
1, fiche 9, Espagnol, Tratado%20sobre%20las%20fuerzas%20colectivas%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20y%20medidas%20conjuntas%20para%20su%20apoyo%20log%C3%ADstico%2C%20de%2024%20de%20septiembre%20de%201993
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Collective Peace-keeping Forces and Joint Measures for their Logistical Support 1, fiche 10, Anglais, Agreement%20on%20Collective%20Peace%2Dkeeping%20Forces%20and%20Joint%20Measures%20for%20their%20Logistical%20Support
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Between the States Parties of the former USSR. 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20on%20Collective%20Peace%2Dkeeping%20Forces%20and%20Joint%20Measures%20for%20their%20Logistical%20Support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord relatif aux Forces collectives de rétablissement de la paix et aux mesures conjointes de soutien logistique
1, fiche 10, Français, Accord%20relatif%20aux%20Forces%20collectives%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20paix%20et%20aux%20mesures%20conjointes%20de%20soutien%20logistique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a las Fuerzas Colectivas de Mantenimiento de la Paz y a las medidas conjuntas de apoyo logístico
1, fiche 10, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20las%20Fuerzas%20Colectivas%20de%20Mantenimiento%20de%20la%20Paz%20y%20a%20las%20medidas%20conjuntas%20de%20apoyo%20log%C3%ADstico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- United Nations Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks 1, fiche 11, Anglais, United%20Nations%20Trust%20Fund%20to%20Support%20the%20Implementation%20of%20the%20Agreement%20on%20a%20Temporary%20Cease%2Dfire%20and%20the%20Cessation%20of%20Other%20Hostile%20Acts%20on%20the%20Tajik%2DAfghan%20Border%20and%20within%20the%20Country%20for%20the%20Duration%20of%20the%20Talks
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As called for in Security Council resolution 968 (1994). 1, fiche 11, Anglais, - United%20Nations%20Trust%20Fund%20to%20Support%20the%20Implementation%20of%20the%20Agreement%20on%20a%20Temporary%20Cease%2Dfire%20and%20the%20Cessation%20of%20Other%20Hostile%20Acts%20on%20the%20Tajik%2DAfghan%20Border%20and%20within%20the%20Country%20for%20the%20Duration%20of%20the%20Talks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers
1, fiche 11, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20faciliter%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20l%27Accord%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu%20temporaire%20et%20de%20cessation%20des%20hostilit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20tadjiko%2Dafghane%20et%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20pays%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20des%20pourparlers
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para prestar apoyo a la aplicación del Acuerdo de cesación temporal del fuego y otras actividades hostiles en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán y en el interior del país durante las negociaciones
1, fiche 11, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20prestar%20apoyo%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Acuerdo%20de%20cesaci%C3%B3n%20temporal%20del%20fuego%20y%20otras%20actividades%20hostiles%20en%20la%20frontera%20entre%20Tayikist%C3%A1n%20y%20el%20Afganist%C3%A1n%20y%20en%20el%20interior%20del%20pa%C3%ADs%20durante%20las%20negociaciones
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Social Policy (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- support staff social contract local agreement 1, fiche 12, Anglais, support%20staff%20social%20contract%20local%20agreement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- convention collective locale du personnel de soutien conclue en application du Contrat social
1, fiche 12, Français, convention%20collective%20locale%20du%20personnel%20de%20soutien%20conclue%20en%20application%20du%20Contrat%20social
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Subsidiary Agreement : advanced manufacturing support
1, fiche 13, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Subsidiary%20Agreement%20%3A%20advanced%20manufacturing%20support
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 9th day of October, 1985. Between the Government of Canada...represented by the Minister of Regional Industrial Expansion of the first part, and the Government of the Province of Nova Scotia...represented by the Minister of Development of the second part. 1, fiche 13, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Subsidiary%20Agreement%20%3A%20advanced%20manufacturing%20support
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouvelle-Écosse sur le soutien de la fabrication dans le secteur de pointe
1, fiche 13, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20le%20soutien%20de%20la%20fabrication%20dans%20le%20secteur%20de%20pointe
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le neuf octobre, 1985. Entre le Gouvernement du Canada...représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale d'une part, et le Gouvernement de la province de la Nouvelle-Écosse...représenté par le ministre du Développement d'autre part. 1, fiche 13, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20le%20soutien%20de%20la%20fabrication%20dans%20le%20secteur%20de%20pointe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- support agreement 1, fiche 14, Anglais, support%20agreement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- convention alimentaire 1, fiche 14, Français, convention%20alimentaire
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- entente relative aux aliments 1, fiche 14, Français, entente%20relative%20aux%20aliments
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Family Support Service Agreement
1, fiche 15, Anglais, Family%20Support%20Service%20Agreement
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Contrat d'aide familiale
1, fiche 15, Français, Contrat%20d%27aide%20familiale
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formulaire des Services de soutien à l'enfant et à la famille. 1, fiche 15, Français, - Contrat%20d%27aide%20familiale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Renewal of Family Support Service Agreement
1, fiche 16, Anglais, Renewal%20of%20Family%20Support%20Service%20Agreement
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Renouvellement du contrat d'aide familiale
1, fiche 16, Français, Renouvellement%20du%20contrat%20d%27aide%20familiale
correct, Manitoba
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formulaire des Services de soutien à l'enfant et à la famille. 1, fiche 16, Français, - Renouvellement%20du%20contrat%20d%27aide%20familiale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Institutional Support Loan Agreement
1, fiche 17, Anglais, Institutional%20Support%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Peru 2, fiche 17, Anglais, - Institutional%20Support%20Loan%20Agreement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Lima, September 26, 1975 1, fiche 17, Anglais, - Institutional%20Support%20Loan%20Agreement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accord de prêt (soutien institutionnel)
1, fiche 17, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20%28soutien%20institutionnel%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning the establishment and support of an information office for North America and the Caribbean of the United Nations center for Human Settlements
1, fiche 18, Anglais, Agreement%20concerning%20the%20establishment%20and%20support%20of%20an%20information%20office%20for%20North%20America%20and%20the%20Caribbean%20of%20the%20United%20Nations%20center%20for%20Human%20Settlements
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - United Nations 2, fiche 18, Anglais, - Agreement%20concerning%20the%20establishment%20and%20support%20of%20an%20information%20office%20for%20North%20America%20and%20the%20Caribbean%20of%20the%20United%20Nations%20center%20for%20Human%20Settlements
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accord concernant l'établissement et le financement d'un bureau d'information pour l'Amérique du Nord et les Antilles du centre des Nations Unies pour les établissements humains
1, fiche 18, Français, Accord%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20le%20financement%20d%27un%20bureau%20d%27information%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20et%20les%20Antilles%20du%20centre%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20%C3%A9tablissements%20humains
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Agreement regarding financial support of the North Atlantic Ice Patrol
1, fiche 19, Anglais, Agreement%20regarding%20financial%20support%20of%20the%20North%20Atlantic%20Ice%20Patrol
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 19, Anglais, - Agreement%20regarding%20financial%20support%20of%20the%20North%20Atlantic%20Ice%20Patrol
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Washington, January 4, 1956 1, fiche 19, Anglais, - Agreement%20regarding%20financial%20support%20of%20the%20North%20Atlantic%20Ice%20Patrol
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Accord relatif au financement du Service de recherche des glaces dans l'Atlantique nord
1, fiche 19, Français, Accord%20relatif%20au%20financement%20du%20Service%20de%20recherche%20des%20glaces%20dans%20l%27Atlantique%20nord
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the United Nations concerning the Establishment and Support of an Information Office for North America and the Caribbean of the United Nations Centre for Human Settlements(Habitat)
1, fiche 20, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20United%20Nations%20concerning%20the%20Establishment%20and%20Support%20of%20an%20Information%20Office%20for%20North%20America%20and%20the%20Caribbean%20of%20the%20United%20Nations%20Centre%20for%20Human%20Settlements%28Habitat%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies concernant l'établissement et le financement d'un bureau d'information pour l'Amérique du Nord et les Antilles du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat)
1, fiche 20, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20le%20financement%20d%27un%20bureau%20d%27information%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20et%20les%20Antilles%20du%20Centre%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20%C3%A9tablissements%20humains%20%28Habitat%29
correct, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Territory Federal Power Support Program for Non-Government Domestic Consumers Agreement
1, fiche 21, Anglais, Canada%2DYukon%20Territory%20Federal%20Power%20Support%20Program%20for%20Non%2DGovernment%20Domestic%20Consumers%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Yukon sur le Programme fédéral d'aide aux abonnés des compagnies d'électricité pour la consommation à domicile
1, fiche 21, Français, Entente%20Canada%2DYukon%20sur%20le%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27aide%20aux%20abonn%C3%A9s%20des%20compagnies%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20pour%20la%20consommation%20%C3%A0%20domicile
correct, intergouvernemental
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada-Northwest Territories Federal Power Support Program for Non-Government Domestic Consumers Agreement
1, fiche 22, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Federal%20Power%20Support%20Program%20for%20Non%2DGovernment%20Domestic%20Consumers%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Territoires du Nord-Ouest sur le programme fédéral d'aide aux abonnés des compagnies d'électricité, pour la consommation à domicile
1, fiche 22, Français, Entente%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20sur%20le%20programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27aide%20aux%20abonn%C3%A9s%20des%20compagnies%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%2C%20pour%20la%20consommation%20%C3%A0%20domicile
correct, intergouvernemental
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Germany concerning Host Nation Support during Crisis or War
1, fiche 23, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Germany%20concerning%20Host%20Nation%20Support%20during%20Crisis%20or%20War
correct, intergouvernemental
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'assistance accordée par l'État d'accueil en cas de crise ou de guerre
1, fiche 23, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne%20concernant%20l%27assistance%20accord%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat%20d%27accueil%20en%20cas%20de%20crise%20ou%20de%20guerre
correct, intergouvernemental
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


