TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT TRADE COMMERCE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Armenia on trade and commerce
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, May 8, 1997. In force April 1, 1999. 1, fiche 1, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Armenia%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Arménie
1, fiche 1, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 8 mai 1997. En vigueur le 1er avril 1999. 1, fiche 1, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the European Economic Community concerning Trade and Commerce in Alcoholic Beverages(with Annexes)
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Economic%20Community%20concerning%20Trade%20and%20Commerce%20in%20Alcoholic%20Beverages%28with%20Annexes%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signed in Brussels, February 28, 1989. 1, fiche 2, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Economic%20Community%20concerning%20Trade%20and%20Commerce%20in%20Alcoholic%20Beverages%28with%20Annexes%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté économique européenne concernant le commerce des boissons alcooliques (avec Annexes)
1, fiche 2, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20concernant%20le%20commerce%20des%20boissons%20alcooliques%20%28avec%20Annexes%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signé à Bruxelles, le 28 février 1989. 1, fiche 2, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20concernant%20le%20commerce%20des%20boissons%20alcooliques%20%28avec%20Annexes%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Socialist Republic of Vietnam on trade and commerce
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Socialist%20Republic%20of%20Vietnam%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signed in Hanoi, November 13, 1995. In force January 25, 1996. 1, fiche 3, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Socialist%20Republic%20of%20Vietnam%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Vietnam
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vietnam
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signé à Hanoi, le 13 novembre 1995, En vigueur le 25 janvier 1996. 1, fiche 3, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vietnam
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agreement on trade and commerce
1, fiche 4, Anglais, agreement%20on%20trade%20and%20commerce
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An agreement ... [that] provides a framework of rights, obligations and agreed rules for the conduct of trade and commercial relations between Canada and [other countries]. 1, fiche 4, Anglais, - agreement%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trade and commerce agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord sur le commerce
1, fiche 4, Français, accord%20sur%20le%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accord [dans lequel on] énonce les droits, les obligations et les règles dont le Canada et [les autres pays] ont convenu pour la conduite de leurs relations commerciales. 1, fiche 4, Français, - accord%20sur%20le%20commerce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Lithuania on trade and commerce(with protocol)
1, fiche 5, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Lithuania%20on%20trade%20and%20commerce%28with%20protocol%29
correct, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vilnius, August 8, 1994. In force June 29, 1995. 1, fiche 5, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Lithuania%20on%20trade%20and%20commerce%28with%20protocol%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lituanie (avec protocole)
1, fiche 5, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20%28avec%20protocole%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vilnius, le 8 août 1994. En vigueur le 29 juin 1995. 1, fiche 5, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20%28avec%20protocole%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine on trade and commerce
1, fiche 6, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Kiev, March 31, 1994. In force August 8, 1995. 1, fiche 6, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine
1, fiche 6, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Kiev, le 31 mars 1994. En vigueur le 8 août 1995. 1, fiche 6, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Latvia on trade and commerce
1, fiche 7, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Latvia%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Signed in Riga, August 10, 1994. In force February 10, 1995. 1, fiche 7, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Latvia%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Lettonie
1, fiche 7, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Signé à Riga, le 10 août 1994. En vigueur le 10 février 1995. 1, fiche 7, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Estonia on trade and commerce
1, fiche 8, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Estonia%20on%20trade%20and%20commerce
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 27, 1994. In force February 10, 1995. 1, fiche 8, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Estonia%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Estonie
1, fiche 8, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Estonie
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 27 juin 1994. En vigueur le 10 février 1995. 1, fiche 8, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Estonie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Mongolia on trade and commerce
1, fiche 9, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Mongolia%20on%20trade%20and%20commerce
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 8, 1994. In force October 6, 1994. 1, fiche 9, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Mongolia%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Mongolie
1, fiche 9, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Mongolie
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 8 juin 1994. En vigueur le 6 octobre 1994. 1, fiche 9, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Mongolie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on trade and commerce
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treaty series 1992/21, External Affairs and International Trade Canada, 1992. 2, fiche 10, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie
1, fiche 10, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
correct, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Recueil des traités 1992/21, Affaires extérieures et commerce extérieur Canada, 1992. 2, fiche 10, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and the European Community concerning Trade and Commerce in Alcoholic Beverages
1, fiche 11, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20concerning%20Trade%20and%20Commerce%20in%20Alcoholic%20Beverages
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la Communauté Économique Européenne concernant le commerce des boissons alcooliques
1, fiche 11, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%89conomique%20Europ%C3%A9enne%20concernant%20le%20commerce%20des%20boissons%20alcooliques
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada-British Columbia Planning Subsidiary Agreement for the development of B. C. as a Pacific Centre for trade, commerce and travel 1, fiche 12, Anglais, Canada%2DBritish%20Columbia%20Planning%20Subsidiary%20Agreement%20for%20the%20development%20of%20B%2E%20C%2E%20as%20a%20Pacific%20Centre%20for%20trade%2C%20commerce%20and%20travel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Colombie-Britannique sur la planification : évolution de la Colombie-Britannique en un centre de commerce et de tourisme du Pacifique 1, fiche 12, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DColombie%2DBritannique%20sur%20la%20planification%20%3A%20%C3%A9volution%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20en%20un%20centre%20de%20commerce%20et%20de%20tourisme%20du%20Pacifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


