TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGREEMENT TRAINING CANADA PERSONNEL ARMED FORCES BARBADOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Training in Canada of Personnel of the Armed Forces of Barbados
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Barbados
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Barbados 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Barbados
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bridgetown, November 12, 1985 1, fiche 1, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Barbados
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord concernant la formation au Canada de personnel des Forces armées de la Barbade
1, fiche 1, Français, Accord%20concernant%20la%20formation%20au%20Canada%20de%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20de%20la%20Barbade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Training in Canada of Personnel of the Armed Forces of Barbados
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Barbados
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bridgetown, November 12, 1985. Entered into force November 12, 1985. 1, fiche 2, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Barbados
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord concernant la formation au Canada de personnel des Forces armées de la Barbade
1, fiche 2, Français, Accord%20concernant%20la%20formation%20au%20Canada%20de%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20de%20la%20Barbade
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bridgetown, le 12 novembre 1985. En vigueur le 12 novembre 1985. 1, fiche 2, Français, - Accord%20concernant%20la%20formation%20au%20Canada%20de%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20de%20la%20Barbade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


