TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGRI [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agri-food product
1, fiche 1, Anglais, agri%2Dfood%20product
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agro-food product 2, fiche 1, Anglais, agro%2Dfood%20product
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agri-food products can be defined as outputs from primary food production systems such as agriculture, forestry, fishing, and aquaculture (e.g., crops, meat, seafood) that can be raw or include some level of processing/value adding (e.g., slaughter). 3, fiche 1, Anglais, - agri%2Dfood%20product
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agri food product
- agro food product
- agrifood product
- agrofood product
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit agroalimentaire
1, fiche 1, Français, produit%20agroalimentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les produits agroalimentaires peuvent être des aliments transformés, tels que les conserves, les jus de fruits, les produits de boulangerie, les produits laitiers transformés, les viandes transformées, etc. 2, fiche 1, Français, - produit%20agroalimentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2011). 3, fiche 1, Français, - produit%20agroalimentaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produit agro-alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agri Innovators Committee
1, fiche 2, Anglais, Agri%20Innovators%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AIC 2, fiche 2, Anglais, AIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Agri-Innovators Committee (AIC) was created to provide expert advice to the Minister of Agriculture and Agri-Food on how to advance innovation in the sector for increased profitability and competitiveness. 2, fiche 2, Anglais, - Agri%20Innovators%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité des innovateurs en agriculture
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20des%20innovateurs%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIA 2, fiche 2, Français, CIA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des innovateurs en agriculture (CIA) a été formé pour donner au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire des conseils d'experts sur la façon de stimuler l'innovation en vue d'accroître la rentabilité et la compétitivité du secteur. 3, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20des%20innovateurs%20en%20agriculture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Centre for Agri-food Research in Medicine 1, fiche 3, Anglais, National%20Centre%20for%20Agri%2Dfood%20Research%20in%20Medicine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National Center for Agri-food Research in Medicine 1, fiche 3, Anglais, National%20Center%20for%20Agri%2Dfood%20Research%20in%20Medicine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Centre for Agri Food Research in Medicine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre national de recherches agroalimentaires en médecine
1, fiche 3, Français, Centre%20national%20de%20recherches%20agroalimentaires%20en%20m%C3%A9decine
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Centre national de recherches agro-alimentaires en médecine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Agriculture and Agri-Food
1, fiche 4, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- House of Commons Standing Committee on Agriculture and Agri-Food 1, fiche 4, Anglais, House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
House of Commons, 1994- . 2, fiche 4, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- House of Commons Agriculture and Agri-Food Standing Committee
- House of Commons Committee on Agriculture and Agri-Food
- Standing Committee of the House of Commons on Agriculture and Agri-Food
- AGRI
- Agriculture and Agri-Food Standing Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre des communes 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agroalimentaire%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes, 1994- . 2, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agroalimentaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent de la Chambre des communes de l'agriculture et de l'agroalimentaire
- Comité de la Chambre des communes de l'agriculture et de l'agroalimentaire
- Comité de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre des communes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Agricultura - Generalidades
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Permanente de Agricultura y Agroalimentación
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Permanente%20de%20Agricultura%20y%20Agroalimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Safety Emergency : Manual of Procedures
1, fiche 5, Anglais, Agri%2DFood%20Safety%20Emergency%20%3A%20Manual%20of%20Procedures
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Agri%2DFood%20Safety%20Emergency%20%3A%20Manual%20of%20Procedures
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Safety Emergency Manual
- Agri-Food Safety Emergency Manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Salubrité alimentaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Urgences sanitaires dans l'agroalimentaire : Manuel des méthodes
1, fiche 5, Français, Urgences%20sanitaires%20dans%20l%27agroalimentaire%20%3A%20Manuel%20des%20m%C3%A9thodes
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division de la salubrité et des stratégies agroalimentaires (DGPIA), Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 5, Français, - Urgences%20sanitaires%20dans%20l%27agroalimentaire%20%3A%20Manuel%20des%20m%C3%A9thodes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Urgence sanitaire dans l'agroalimentaire - Manuel des méthodes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Manual de Procedimientos para Emergencias de Sanidad Agroalimentaria
1, fiche 5, Espagnol, Manual%20de%20Procedimientos%20para%20Emergencias%20de%20Sanidad%20Agroalimentaria
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Trade Service Online
1, fiche 6, Anglais, Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Agri-Food Trade Service Online, administered by the Department of Agriculture and Agri-Food Canada, provides access to international trade and market information for Canadian agri-food exporters. Information on the site includes country and product reports, market analysis, market trends and opportunities, global trade rules, trade shows and missions, international trade statistics, world trade news, and exporting guides. The site also provides federal government trade contacts, a database of international trade contacts, Canadian suppliers, programs and services available, and links to other government and business sources of information. 1, fiche 6, Anglais, - Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Online
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Agrifood Trade Service Online
- Agri Food Trade Service Online
- Agri-food Trade Service On-line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service d'exportation agroalimentaire en ligne
1, fiche 6, Français, Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Service d'exportation agroalimentaire en ligne administré par le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire offre l'accès à de l'information sur le commerce et les marchés internationaux aux exportateurs canadiens de produits agroalimentaires. L'information que l'on retrouve sur le site comprend des rapports sur différents pays et produits, des analyses de marchés, des tendances et des débouchés de marchés, des règlements commerciaux mondiaux, des salons commerciaux et des missions, des statistiques sur le commerce international, des nouvelles commerciales mondiales, et des guides sur l'exportation. Le site offre aussi des contacts commerciaux du gouvernement fédéral, une base de données sur les contacts d'affaires internationaux, des fournisseurs canadiens, les programmes et services disponibles, et des liens aux autres sources d'information du gouvernement et des affaires. 1, fiche 6, Français, - Service%20d%27exportation%20agroalimentaire%20en%20ligne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Service d'exploitation agro-alimentaire en ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agricultural Economics
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agri-Land Investment Lease 1, fiche 7, Anglais, Agri%2DLand%20Investment%20Lease
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Agri Land Investment Lease
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économie agricole
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bail avec option de placement d'Agri-immeubles
1, fiche 7, Français, Bail%20avec%20option%20de%20placement%20d%27Agri%2Dimmeubles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom officiel donné par la Société du crédit agricole. 1, fiche 7, Français, - Bail%20avec%20option%20de%20placement%20d%27Agri%2Dimmeubles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Bail avec option de placement d'Agri immeubles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agri-Environmental Policy Bureau
1, fiche 8, Anglais, Agri%2DEnvironmental%20Policy%20Bureau
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Environment Bureau 1, fiche 8, Anglais, Environment%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agri Environmental Policy Bureau
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau des politiques agroenvironnementales
1, fiche 8, Français, Bureau%20des%20politiques%20agroenvironnementales
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bureau de l'environnement 1, fiche 8, Français, Bureau%20de%20l%27environnement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 8, Français, - Bureau%20des%20politiques%20agroenvironnementales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- agri-food exporter 1, fiche 9, Anglais, agri%2Dfood%20exporter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- agri food exporter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exportateur de produits agroalimentaires
1, fiche 9, Français, exportateur%20de%20produits%20agroalimentaires
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - exportateur%20de%20produits%20agroalimentaires
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- exportateur de produits agro-alimentaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- agri-food chain 1, fiche 10, Anglais, agri%2Dfood%20chain
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- agri food chain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaîne agroalimentaire
1, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20agroalimentaire
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chaîne agro-alimentaire 2, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20agro%2Dalimentaire
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 10, Français, - cha%C3%AEne%20agroalimentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ontario Agri Business Association
1, fiche 11, Anglais, Ontario%20Agri%20Business%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OABA 2, fiche 11, Anglais, OABA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Ontario Grain and Feed Association 1, fiche 11, Anglais, Ontario%20Grain%20and%20Feed%20Association
ancienne désignation, correct
- Ontario Grain and Feed Dealers Association 3, fiche 11, Anglais, Ontario%20Grain%20and%20Feed%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct
- OGFA 2, fiche 11, Anglais, OGFA
ancienne désignation, correct
- OGFA 2, fiche 11, Anglais, OGFA
- Fertilizer Institute of Ontario Inc. 1, fiche 11, Anglais, Fertilizer%20Institute%20of%20Ontario%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Ontario Plant Food Council 4, fiche 11, Anglais, Ontario%20Plant%20Food%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Ontario Agri Business Association
1, fiche 11, Français, Ontario%20Agri%20Business%20Association
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OABA 2, fiche 11, Français, OABA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Ontario Grain and Feed Association 1, fiche 11, Français, Ontario%20Grain%20and%20Feed%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OGFA 2, fiche 11, Français, OGFA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OGFA 2, fiche 11, Français, OGFA
- Ontario Grain and Feed Dealers Association 3, fiche 11, Français, Ontario%20Grain%20and%20Feed%20Dealers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fertilizer Institute of Ontario Inc. 1, fiche 11, Français, Fertilizer%20Institute%20of%20Ontario%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Ontario Plant Food Council 4, fiche 11, Français, Ontario%20Plant%20Food%20Council
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'association. 3, fiche 11, Français, - Ontario%20Agri%20Business%20Association
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Business Planning for New Agri-Ventures Program 1, fiche 12, Anglais, Business%20Planning%20for%20New%20Agri%2DVentures%20Program
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Business Planning for New Agri Ventures Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de planification d'entreprises agricoles à risque
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20planification%20d%27entreprises%20agricoles%20%C3%A0%20risque
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Organization Planning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Business Planning for Agri-Ventures
1, fiche 13, Anglais, Business%20Planning%20for%20Agri%2DVentures
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BPAV 2, fiche 13, Anglais, BPAV
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Business Planning for Agri-Ventures (BPAV) is a cost shared program supported by Agriculture and Agri-Food Canada through the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. 3, fiche 13, Anglais, - Business%20Planning%20for%20Agri%2DVentures
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Business Planning for Agri Ventures Program
- Business Planning for Agri Ventures
- Agri Ventures Business Planning Program
- Agri-Ventures Business Planning Program
- Business Planning for Agri-Ventures Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Planification d'organisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de planification d'initiatives agricoles
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20planification%20d%27initiatives%20agricoles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PPIA 2, fiche 13, Français, PPIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de planification d'initiatives agricoles (PPIA) est un programme à frais partagés d'Agriculture et Agroalimentaire Canada offert par l'entremise du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR). 3, fiche 13, Français, - Programme%20de%20planification%20d%27initiatives%20agricoles
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Programme de planification d'entreprises agricoles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Action Plan for Mexico 1, fiche 14, Anglais, Agri%2DFood%20Action%20Plan%20for%20Mexico
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Agrifood Action Plan for Mexico
- Agri Food Action Plan for Mexico
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commerce agroalimentaire - Plan d'action pour le Mexique
1, fiche 14, Français, Commerce%20agroalimentaire%20%2D%20Plan%20d%27action%20pour%20le%20Mexique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Service des délégués commerciaux. 1, fiche 14, Français, - Commerce%20agroalimentaire%20%2D%20Plan%20d%27action%20pour%20le%20Mexique
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Commerce agro-alimentaire - Plan d'action pour le Mexique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Agricultural Engineering
- Scientific Research
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Agri-Food Research and Development Initiative 1, fiche 15, Anglais, Manitoba%20Agri%2DFood%20Research%20and%20Development%20Initiative
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Agri Food Research and Development Initiative
- Manitoba Agrifood Research and Development Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Génie agricole
- Recherche scientifique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Projet de recherche et de développement agroalimentaires du Manitoba
1, fiche 15, Français, Projet%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20agroalimentaires%20du%20Manitoba
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PRDA 1, fiche 15, Français, PRDA
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Projet de recherche et de développement agro-alimentaires du Manitoba
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Regional Initiated Agri-Food Fund 1, fiche 16, Anglais, Regional%20Initiated%20Agri%2DFood%20Fund
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Regional Initiated Agri Food Fund
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fonds agroalimentaire parrainé par les régions
1, fiche 16, Français, Fonds%20agroalimentaire%20parrain%C3%A9%20par%20les%20r%C3%A9gions
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FAPR 1, fiche 16, Français, FAPR
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Fonds agro-alimentaire parrainé par les régions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food System Performance Report 1, fiche 17, Anglais, Agri%2DFood%20System%20Performance%20Report
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Agrifood System Performance Report
- Agri Food System Performance Report
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rendement du système agroalimentaire
1, fiche 17, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20du%20syst%C3%A8me%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur le rendement du système agro-alimentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Trade Service Directory 1, fiche 18, Anglais, Agri%2DFood%20Trade%20Service%20Directory
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Trade Service Directory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Annuaire du Service d'exportation agroalimentaire
1, fiche 18, Français, Annuaire%20du%20Service%20d%27exportation%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Strategis. 1, fiche 18, Français, - Annuaire%20du%20Service%20d%27exportation%20agroalimentaire
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Annuaire du Service d'exportation agro-alimentaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- All About Canada's Agri-Food Industry... 1, fiche 19, Anglais, All%20About%20Canada%27s%20Agri%2DFood%20Industry%2E%2E%2E
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- All About Canada's Agri Food industry
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- À propos du secteur agroalimentaire canadien... 1, fiche 19, Français, %C3%80%20propos%20du%20secteur%20agroalimentaire%20canadien%2E%2E%2E
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche technique associée à Entrée Canada. 1, fiche 19, Français, - %C3%80%20propos%20du%20secteur%20agroalimentaire%20canadien%2E%2E%2E
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- À propos du secteur agro-alimentaire canadien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
- Farm Management and Policy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian agri-foods : A worldwide reputation for excellence 1, fiche 20, Anglais, Canadian%20agri%2Dfoods%20%3A%20A%20worldwide%20reputation%20for%20excellence
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Canadian agri foods : A worldwide reputation for excellence
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
- Gestion et politique agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Les produits agroalimentaires canadiens : synonymes d'excellence aux quatre coins du globe
1, fiche 20, Français, Les%20produits%20agroalimentaires%20canadiens%20%3A%20synonymes%20d%27excellence%20aux%20quatre%20coins%20du%20globe
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-Food Moving Forward 1, fiche 21, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Moving%20Forward
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Agriculture and Agri Food Moving Forward
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'agriculture et l'agroalimentaire : Au rendez-vous de l'avenir
1, fiche 21, Français, L%27agriculture%20et%20l%27agroalimentaire%20%3A%20Au%20rendez%2Dvous%20de%20l%27avenir
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication de janvier 1997. 1, fiche 21, Français, - L%27agriculture%20et%20l%27agroalimentaire%20%3A%20Au%20rendez%2Dvous%20de%20l%27avenir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Conference Titles
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Conference on Canada's Agri-Food Future 1, fiche 22, Anglais, National%20Conference%20on%20Canada%27s%20Agri%2DFood%20Future
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- National Conference on Canada’s Agrifood Future
- National Conference on Canada's Agri Food Future
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur l'avenir de l'agroalimentaire au Canada
1, fiche 22, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%27avenir%20de%20l%27agroalimentaire%20au%20Canada
non officiel, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Conférence nationale sur l'avenir de l'agro-alimentaire au Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Assistance Program 1, fiche 23, Anglais, Agri%2DFood%20Assistance%20Program
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Assistance Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'industrie agroalimentaire
1, fiche 23, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27industrie%20agroalimentaire
non officiel, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PAIA 1, fiche 23, Français, PAIA
non officiel, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'aide à l'industrie agro-alimentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Agri-Beat 1, fiche 24, Anglais, Agri%2DBeat
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Agri Beat
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Agro-filière
1, fiche 24, Français, Agro%2Dfili%C3%A8re
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication d'AAC [Association agricole du Canada]. 1, fiche 24, Français, - Agro%2Dfili%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Exporters to New Markets in Asia Pacific and Latin America Initiative 1, fiche 25, Anglais, Agri%2DFood%20Exporters%20to%20New%20Markets%20in%20Asia%20Pacific%20and%20Latin%20America%20Initiative
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
NewAP and NewLA. 1, fiche 25, Anglais, - Agri%2DFood%20Exporters%20to%20New%20Markets%20in%20Asia%20Pacific%20and%20Latin%20America%20Initiative
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Exporters to New Markets in Asia Pacific and Latin America Initiative
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme des nouveaux exportateurs vers l'Asie et l'Amérique latine
1, fiche 25, Français, Programme%20des%20nouveaux%20exportateurs%20vers%20l%27Asie%20et%20l%27Am%C3%A9rique%20latine
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
De l'Agri-Food Trade Service. 1, fiche 25, Français, - Programme%20des%20nouveaux%20exportateurs%20vers%20l%27Asie%20et%20l%27Am%C3%A9rique%20latine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food 2000 1, fiche 26, Anglais, Agri%2DFood%202000
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food 2000
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Agroalimentaire 2000 1, fiche 26, Français, Agroalimentaire%202000
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 2, fiche 26, Français, - Agroalimentaire%202000
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Agro-alimentaire 2000
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Agriculture - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Agreement on Agri-Food Development 1, fiche 27, Anglais, Federal%2DProvincial%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Agreement on Agri Food Development
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Agriculture - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Entente fédérale-provinciale sur le développement agroalimentaire
1, fiche 27, Français, Entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20agroalimentaire
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Entente fédérale provinciale sur le développement agroalimentaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Marketing Strategy 1, fiche 28, Anglais, Agri%2DFood%20Marketing%20Strategy
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Marketing Strategy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Stratégie de développement des marchés agroalimentaires 1, fiche 28, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20agroalimentaires
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SDMA 1, fiche 28, Français, SDMA
nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Stratégie de commercialisation des produits agroalimentaires 1, fiche 28, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20commercialisation%20des%20produits%20agroalimentaires
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de commercialisation des produits agro-alimentaires
- Stratégie de développement des marchés agro-alimentaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Market Strategies 1, fiche 29, Anglais, Agri%2DFood%20Market%20Strategies
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Market Strategies
- Agri-Food Market Strategy
- Agri Food Market Strategy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Stratégies de commercialisation des produits agro-alimentaires
1, fiche 29, Français, Strat%C3%A9gies%20de%20commercialisation%20des%20produits%20agro%2Dalimentaires
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de commercialisation des produits agro-alimentaires
- Stratégies de commercialisation des produits agroalimentaires
- Stratégie de commercialisation des produits agroalimentaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Implementation Market Strategy 1, fiche 30, Anglais, Agri%2DFood%20Implementation%20Market%20Strategy
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Implementation Market Strategy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Stratégie de développement des marchés de l'agroalimentaire
1, fiche 30, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20de%20l%27agroalimentaire
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SDMA 1, fiche 30, Français, SDMA
nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau de la Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Ottawa. 1, fiche 30, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20de%20l%27agroalimentaire
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de développement des marchés de l'agro-alimentaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Farm Management and Policy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Rural Partners Initiative 1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Rural%20Partners%20Initiative
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agri Food Rural Partners Initiative
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Gestion et politique agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Projet canadien des partenaires ruraux en agroalimentaire
1, fiche 31, Français, Projet%20canadien%20des%20partenaires%20ruraux%20en%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Projet canadien des partenaires ruraux en agro-alimentaire
- Projet canadien des partenaires ruraux en agro alimentaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Animal, Plant and Agri-Food Import Control Program 1, fiche 32, Anglais, Animal%2C%20Plant%20and%20Agri%2DFood%20Import%20Control%20Program
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Animal, Plant and Agri Food Import Control Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de réglementation des importations d'animaux, de végétaux et de produits agroalimentaires
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20importations%20d%27animaux%2C%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20de%20produits%20agroalimentaires
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Budget des dépenses 1992-1993. 2, fiche 32, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20importations%20d%27animaux%2C%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20de%20produits%20agroalimentaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Agriculture, mai 1995. 3, fiche 32, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20importations%20d%27animaux%2C%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20de%20produits%20agroalimentaires
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Programme de réglementation des importations d'animaux, de végétaux et de produits agro-alimentaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Export Market Information Service 1, fiche 33, Anglais, Agri%2DFood%20Export%20Market%20Information%20Service
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
New service called 1-800 ExportiseR. 1, fiche 33, Anglais, - Agri%2DFood%20Export%20Market%20Information%20Service
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Export Market Information Service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Service d'information sur les marchés d'exportation agroalimentaire
1, fiche 33, Français, Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20d%27exportation%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nouveau service appelé 1-800-ExportiseR. 1, fiche 33, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20d%27exportation%20agroalimentaire
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communiqué du 13 mai 1993. 1, fiche 33, Français, - Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20d%27exportation%20agroalimentaire
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Service d'information sur les marchés d'exportation agro-alimentaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Farm Management and Policy
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Trade Opportunities Strategy 1, fiche 34, Anglais, Agri%2DFood%20Trade%20Opportunities%20Strategy
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Trade Opportunities Strategy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion et politique agricole
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Stratégie de conquête des marchés agroalimentaires
1, fiche 34, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20conqu%C3%AAte%20des%20march%C3%A9s%20agroalimentaires
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de conquête des marchés agro-alimentaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Agri-Food Technical Committee 1, fiche 35, Anglais, Federal%2DProvincial%20Agri%2DFood%20Technical%20Committee
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Agri Food Technical Committee
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Comité technique fédéral-provincial en agroalimentaire
1, fiche 35, Français, Comit%C3%A9%20technique%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20en%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Comité technique fédéral provincial en agroalimentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Sufficiency Data Base 1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Sufficiency%20Data%20Base
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agri Food Sufficiency Data Base
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Base de données sur la situation de l'approvisionnement agroalimentaire du Canada
1, fiche 36, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20situation%20de%20l%27approvisionnement%20agroalimentaire%20du%20Canada
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Base de données sur la situation de l'approvisionnement agro-alimentaire du Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Conference Titles
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agrifood Conference on International Competitiveness 1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Agrifood%20Conference%20on%20International%20Competitiveness
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agri-food Conference on International Competitiveness
- Canadian Agri Food Conference on International Competitiveness
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conférence canadienne sur la compétitivité internationale du secteur agro-alimentaire
1, fiche 37, Français, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20internationale%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Première conférence en novembre 1992, à Saskatoon. 1, fiche 37, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20internationale%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Agriculture Canada. 1, fiche 37, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20internationale%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Conférence canadienne sur la compétitivité internationale du secteur agroalimentaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Exportation Advisory Committee 1, fiche 38, Anglais, Agri%2DFood%20Exportation%20Advisory%20Committee
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Exportation Advisory Committee
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des exportations agroalimentaires
1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20exportations%20agroalimentaires
non officiel, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif des exportations agro-alimentaires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Monthly Agri-Food Export Highlights 1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Monthly%20Agri%2DFood%20Export%20Highlights
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Monthly Agri Food Export Highlights
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Revue des exportations agroalimentaires
1, fiche 39, Français, Revue%20des%20exportations%20agroalimentaires
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau d'évaluation des marchés. 1, fiche 39, Français, - Revue%20des%20exportations%20agroalimentaires
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Revue canadienne mensuelle des exportations agroalimentaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agricultural Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Technology Centre 1, fiche 40, Anglais, Agri%2DFood%20Technology%20Centre
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Technology Centre
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Génie agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Centre de technologie agro-alimentaire
1, fiche 40, Français, Centre%20de%20technologie%20agro%2Dalimentaire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appartient au Conseil de l'innovation économique et de la technologie (Manitoba). 1, fiche 40, Français, - Centre%20de%20technologie%20agro%2Dalimentaire
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Centre de technologie agro alimentaire
- Centre de technologie agroalimentaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Industry Marketing Council 1, fiche 41, Anglais, Agri%2DFood%20Industry%20Marketing%20Council
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Industry Marketing Council
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil de commercialisation des produits agroalimentaires
1, fiche 41, Français, Conseil%20de%20commercialisation%20des%20produits%20agroalimentaires
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de commercialisation des produits agro-alimentaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Products Testing Strategic Plan 1, fiche 42, Anglais, Agri%2DFood%20Products%20Testing%20Strategic%20Plan
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Products Testing Strategic Plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Plan stratégique d'analyse des produits agroalimentaires
1, fiche 42, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20d%27analyse%20des%20produits%20agroalimentaires
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Plan stratégique d'analyse des produits agro-alimentaires
- Plan stratégique d'analyse des produits agro alimentaires
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Agri-Food Policy 1, fiche 43, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Agri%2DFood%20Policy
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Cabinet Committee on Agri Food Policy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé de la politique agroalimentaire
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20la%20politique%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Comité du Cabinet chargé de la politique agro-alimentaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Conference Titles
- Agricultural Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Industry Market Development and Outlook 1, fiche 44, Anglais, Agri%2DFood%20Industry%20Market%20Development%20and%20Outlook
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Industry Market Development and Outlook
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Économie agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Le développement du marché de l'industrie agroalimentaire et ses perspectives
1, fiche 44, Français, Le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20de%20l%27industrie%20agroalimentaire%20et%20ses%20perspectives
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Conférence des perspectives de 1989. 1, fiche 44, Français, - Le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20de%20l%27industrie%20agroalimentaire%20et%20ses%20perspectives
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Le développement du marché de l'industrie agro-alimentaire et ses perspectives
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Improvement Program 1, fiche 45, Anglais, Agri%2DFood%20Improvement%20Program
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Improvement Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de valorisation du secteur agroalimentaire
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20valorisation%20du%20secteur%20agroalimentaire
non officiel, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Programme de valorisation du secteur agro-alimentaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Regulations and Institutions Division 1, fiche 46, Anglais, Agri%2DFood%20Regulations%20and%20Institutions%20Division
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Policy Branch. 1, fiche 46, Anglais, - Agri%2DFood%20Regulations%20and%20Institutions%20Division
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Regulations and Institutions Division
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Division de la réglementation et du processus institutionnels dans l'agroalimentaire
1, fiche 46, Français, Division%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20et%20du%20processus%20institutionnels%20dans%20l%27agroalimentaire
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Composante de la Direction générale des politiques. 1, fiche 46, Français, - Division%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20et%20du%20processus%20institutionnels%20dans%20l%27agroalimentaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Division de la réglementation et du processus institutionnels dans l'agro-alimentaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Agri FIT
1, fiche 47, Anglais, Agri%20FIT
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
of the RA Centre. 1, fiche 47, Anglais, - Agri%20FIT
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Agro FORME
1, fiche 47, Français, Agro%20FORME
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- The Agri FIT Centre
1, fiche 48, Anglais, The%20Agri%20FIT%20Centre
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Operated by the employees of Agriculture Canada with the assistance of the RA Centre. 1, fiche 48, Anglais, - The%20Agri%20FIT%20Centre
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Le Centre Agro FORME
1, fiche 48, Français, Le%20Centre%20Agro%20FORME
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Agriculture - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Agri-Food Accord Committee for Environmental Sustainability 1, fiche 49, Anglais, Federal%2DProvincial%20Agri%2DFood%20Accord%20Committee%20for%20Environmental%20Sustainability
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Agri Food Accord Committee for Environmental Sustainability
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Agriculture - Généralités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial de gestion des accords pour un environnement durable dans l'agroalimentaire
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20gestion%20des%20accords%20pour%20un%20environnement%20durable%20dans%20l%27agroalimentaire
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Comité fédéral provincial de gestion des accords pour un environnement durable dans l'agroalimentaire
- Comité fédéraux provinciaux de gestion des accords pour un environnement durable dans l'agroalimentaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Advisory Council for Environmental Sustainability 1, fiche 50, Anglais, Agri%2DFood%20Advisory%20Council%20for%20Environmental%20Sustainability
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Advisory Council for Environmental Sustainability
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif national pour un environnement durable dans l'agroalimentaire
1, fiche 50, Français, Conseil%20consultatif%20national%20pour%20un%20environnement%20durable%20dans%20l%27agroalimentaire
non officiel, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif national pour un environnement durable dans l'agro-alimentaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Conference Titles
- Farm Management and Policy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Policy Conference 1, fiche 51, Anglais, Agri%2DFood%20Policy%20Conference
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Policy Conference
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion et politique agricole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Conférence sur la politique agroalimentaire
1, fiche 51, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20politique%20agroalimentaire
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Quelquefois : Conférence nationale sur ... 1, fiche 51, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20politique%20agroalimentaire
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur la politique agro-alimentaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Agri fix system 1, fiche 52, Anglais, Agri%20fix%20system
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système Agri fix
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20Agri%20fix
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1983-06-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- agri mix workers
1, fiche 53, Anglais, agri%20mix%20workers
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- travailleurs agricoles polyvalents 1, fiche 53, Français, travailleurs%20agricoles%20polyvalents
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 53, Français, - travailleurs%20agricoles%20polyvalents
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


