TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGRI-FOOD SAFETY PROGRAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Food Safety
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Agri-Food Safety Program 1, fiche 1, Anglais, National%20Agri%2DFood%20Safety%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Agri-Food Safety Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Salubrité alimentaire
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme national de la salubrité agroalimentaire
1, fiche 1, Français, Programme%20national%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Agri-Food Safety Program
1, fiche 2, Anglais, New%20Brunswick%20Agri%2DFood%20Safety%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Agri-Food Safety Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme sur la salubrité dans l'agroalimentaire au Nouveau-Brunswick
1, fiche 2, Français, Programme%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20dans%20l%27agroalimentaire%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Safety Program
1, fiche 3, Anglais, Agri%2DFood%20Safety%20Program
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme sur la salubrité dans l'agroalimentaire
1, fiche 3, Français, Programme%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20dans%20l%27agroalimentaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Inocuidad Agroalimentaria
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Inocuidad%20Agroalimentaria
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


