TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGRICULTURAL INDEX [7 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Production (Economics)
OBS

index numbers of agricultural production: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • index number of agricultural production

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Production (Économie)
OBS

indices de la production agricole : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • indice de la production agricole

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Agricultural Economics
OBS

Published by Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

L'indice climatique de potentialité agricole de Turc. Cet indice est le produit d'un indice héliothermique et d'un facteur sécheresse. L'indice héliothermique est lui-même le produit d'un facteur thermique et d'un facteur solaire, tandis que le facteur sécheresse (dont les valeurs varient de 1 à 0) est d'autant plus fiable que la sécheresse est accusée.

CONT

La faiblesse de la pluviosité ne suffit pas à caractériser l'aridité d'un climat, ou d'une région; il faut y associer d'autres facteurs climatologiques comme le rayonnement, la température, le vent et l'humidité de l'air. Pour caractériser le niveau d'aridité on peut citer les indices suivants : L'indice d'aridité de Martonne [...] Le facteur d'humidité (ou facteur pluvial) de Lang [...] L'indice d'aridité de C.W. Thornthwaite [...] Le coefficient d'aridité de Gorczynski [...] L'indice d'aridité de Dubief [...] L'indice climatique de potentialité agricole de Turc [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

La valeur agricole de la pierre à chaux est basée sur son pouvoir neutralisant et sur sa finesse de mouture. En multipliant le pouvoir neutralisant par le pourcentage d'efficacité de finesse de mouture du produit, on obtient l'indice de valeur agricole (I.V.A.).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Market Prices
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Prix (Commercialisation)
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :