TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGRICULTURAL REHABILITATION [11 fiches]

Fiche 1 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Assented to April 25, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agriculture - General
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations].

Terme(s)-clé(s)
  • Northern Afghanistan Agricultural Rehabilitation Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Agriculture - General
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations].

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Planning (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación rural (Agricultura)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Rural Planning (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Aménagements ruraux (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

... agricultural rehabilitation or resettlement programs ...

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

(...) la mise en application des programmes de rétablissement agricole ou de réinstallation (...)

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :