TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGRICULTURAL RURAL DEVELOPMENT ACT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agricultural and Rural Development Act
1, fiche 1, Anglais, Agricultural%20and%20Rural%20Development%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARDA 2, fiche 1, Anglais, ARDA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Rehabilitation and Development Act 3, fiche 1, Anglais, Agricultural%20Rehabilitation%20and%20Development%20Act
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aménagement rural et le développement agricole
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20rural%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20agricole
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARDA 2, fiche 1, Français, ARDA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi sur la remise en valeur et l'aménagement des terres agricoles 3, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20remise%20en%20valeur%20et%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20terres%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agricultural and Rural Development Act
1, fiche 2, Anglais, Agricultural%20and%20Rural%20Development%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agricultural and Rural Development Act
1, fiche 2, Français, Agricultural%20and%20Rural%20Development%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Department of Rural, Agricultural and Northern Development Act
1, fiche 3, Anglais, The%20Department%20of%20Rural%2C%20Agricultural%20and%20Northern%20Development%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Department of Rural, Agricultural and Northern Development Act
1, fiche 3, Français, The%20Department%20of%20Rural%2C%20Agricultural%20and%20Northern%20Development%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


