TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGRICULTURAL SERVICES COORDINATING COMMITTEE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ontario Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 1, Anglais, Ontario%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, fiche 1, Anglais, - Ontario%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles de l'Ontario
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20l%27Ontario
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APASCC 2, fiche 2, Anglais, APASCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles des provinces de l'Atlantique
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCSAPA 2, fiche 2, Français, CCSAPA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC (Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 3, Anglais, Manitoba%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MASCC 2, fiche 3, Anglais, MASCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles du Manitoba
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCSAM 2, fiche 3, Français, CCSAM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC (Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20du%20Manitoba
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 4, Anglais, Saskatchewan%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SASCC 2, fiche 4, Anglais, SASCC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles de la Saskatchewan
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20la%20Saskatchewan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCSAS 2, fiche 4, Français, CCSAS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comité provincial de coordination agricole du CRAC (Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada) 3, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CASCC 2, fiche 5, Anglais, CASCC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles canadiens
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20canadiens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCSAC 2, fiche 5, Français, CCSAC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Provincial-Regional Agricultural Services Coordinating Committees
1, fiche 6, Anglais, Provincial%2DRegional%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committees
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASCC 2, fiche 6, Anglais, ASCC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Services Coordinating Committee 1, fiche 6, Anglais, Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
- ASCC 2, fiche 6, Anglais, ASCC
correct
- ASCC 2, fiche 6, Anglais, ASCC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture. 3, fiche 6, Anglais, - Provincial%2DRegional%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committees
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comités de coordination des services agricoles provinciaux-régionaux
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9s%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20provinciaux%2Dr%C3%A9gionaux
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCSA 2, fiche 6, Français, CCSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité de coordination des services agricoles 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles
correct
- CCSA 2, fiche 6, Français, CCSA
correct
- CCSA 2, fiche 6, Français, CCSA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 3, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9s%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20provinciaux%2Dr%C3%A9gionaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Alberta Agricultural Services Coordinating Committee
1, fiche 7, Anglais, Alberta%20Agricultural%20Services%20Coordinating%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AASCC 1, fiche 7, Anglais, AASCC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services agricoles de l'Alberta
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20agricoles%20de%20l%27Alberta
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCSA de l'Alberta 1, fiche 7, Français, CCSA%20de%20l%27Alberta
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


