TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGRICULTURAL SYSTEM [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agricultural system
1, fiche 1, Anglais, agricultural%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] external forces that affect the agriculture system at large [are] macro-economic policy, institutional frameworks[, etcetera]. 2, fiche 1, Anglais, - agricultural%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agricultural system: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - agricultural%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système agricole
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Englobe non seulement le fonctionnement écologique de la production, mais aussi l'exploitant, la communauté dans laquelle il vit et les aspects économiques et sociologiques associés. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20agricole
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20agricole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
- Sociología industrial y económica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema agrícola
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de explotaciones agrícolas individuales con recursos básicos, pautas empresariales, medios familiares de sustento y limitaciones en general similares, a los cuales corresponderían estrategias de desarrollo e intervenciones parecidas. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20agr%C3%ADcola
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural trading system
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20trading%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] objective of the reform process initiated by the Uruguay Round reform programme is to establish a fair and market-oriented agricultural trading system. 2, fiche 2, Anglais, - agricultural%20trading%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agricultural trading system: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - agricultural%20trading%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de commerce des produits agricoles
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20commerce%20des%20produits%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système d'échanges agricoles 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9changes%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L]'objectif convenu à long terme du processus de réforme engagé par le programme de réforme du Cycle d'Uruguay est d'établir un système de commerce des produits agricoles qui soit équitable et axé sur le marché. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commerce%20des%20produits%20agricoles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de commerce des produits agricoles; système d'échanges agricoles : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commerce%20des%20produits%20agricoles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Knowledge Systems
1, fiche 3, Anglais, Agricultural%20Knowledge%20Systems
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AKS 1, fiche 3, Anglais, AKS
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Knowledge Systems; AKS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - Agricultural%20Knowledge%20Systems
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Knowledge System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- systèmes d'information en agriculture
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8mes%20d%27information%20en%20agriculture
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme récent recouvrant les systèmes de communication entre les agriculteurs, les services de développement agricole et les organismes de formation agricole. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8mes%20d%27information%20en%20agriculture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
systèmes d'information en agriculture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8mes%20d%27information%20en%20agriculture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- système d'information en agriculture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Market Structure (Trade)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Market Information System
1, fiche 4, Anglais, Agricultural%20Market%20Information%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMIS 1, fiche 4, Anglais, AMIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G20. 1, fiche 4, Anglais, - Agricultural%20Market%20Information%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les marchés agricoles
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIMA 1, fiche 4, Français, SIMA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G20. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20agricoles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre el mercado agrícola
1, fiche 4, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20mercado%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- SIMA 1, fiche 4, Espagnol, SIMA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los Ministros de Agricultura del G-20, reconociendo la importancia de disponer de información oportuna, exacta y transparente para hacer frente a la volatilidad de los precios de los alimentos, puso en marcha en 2011 el Sistema de información sobre el mercado agrícola (SIMA). La administración del SIMA corre a cargo de una Secretaría conjunta integrada por diez organizaciones y entidades internacionales [...] La Secretaría, que tiene su sede en la División, elabora metodologías apropiadas e indicadores generales para reflejar la evolución de los mercados de alimentos y difunde información sobre el estado actual y futuro de esos mercados y sobre las políticas alimentarias. 1, fiche 4, Espagnol, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20mercado%20agr%C3%ADcola
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- national agricultural research system
1, fiche 5, Anglais, national%20agricultural%20research%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NARS 2, fiche 5, Anglais, NARS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... national agricultural research systems - broadly defined to include national research institutes, universities, the private sector, and nongovernmental organizations. 3, fiche 5, Anglais, - national%20agricultural%20research%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The need for NARS and their strengthening in developing countries over the last three decades was stimulated by the need to increase food production by making science and technology available for transformation of traditional agriculture. ... NARS encompass a wide range of institutions and activities in a given country, all institutions and organizations actually or potentially involved in agricultural research and technology development together constitute the NARS of that country. 2, fiche 5, Anglais, - national%20agricultural%20research%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
national agricultural research system; NARS: term and abbreviation usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - national%20agricultural%20research%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- national agricultural research systems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système national de recherche agricole
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20national%20de%20recherche%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SNRA 2, fiche 5, Français, SNRA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes nationaux de recherche agricole des pays en développement [...] sont, et continueront d’être, la pierre angulaire du système mondial de recherche agricole au fur et à mesure qu’ils s’efforcent d’accroître la productivité et la rentabilité dans leur propre pays. Les SNRA sont constitués par divers instituts nationaux de recherche agricole (INRA), des universités, des entreprises du secteur privé, des ONG [organisations non gouvernementales] et des organisations d’agriculteurs. [...] Étant donné la diversité des conditions agroécologiques et la spécificité de la petite agriculture locale et des problèmes d’aménagement des ressources naturelles, les SNRA des pays en développement doivent jouer un rôle encore plus important pour favoriser la production alimentaire et la croissance économique. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20national%20de%20recherche%20agricole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système national de recherche agricole; SNRA : terme et abréviation habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20national%20de%20recherche%20agricole
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- systèmes nationaux de recherche agricole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- AGRIS
1, fiche 6, Anglais, AGRIS
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AGRIS, the international information system for the agricultural sciences and technology, was created by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 1974, to facilitate information exchange and to identify world literature dealing with all aspects of agriculture. 1, fiche 6, Anglais, - AGRIS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Information System for the Agricultural Sciences and Technology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- AGRIS
1, fiche 6, Français, AGRIS
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AGRIS est le système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles, crée par la FAO en 1974 pour faciliter l'échange d'informations et identifier la littérature mondiale traitant des divers aspects de l'agriculture. 1, fiche 6, Français, - AGRIS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Agricultura - Generalidades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- AGRIS
1, fiche 6, Espagnol, AGRIS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AGRIS es el sistema internacional de información para las ciencias y la tecnología agrícolas, creado en 1974 por la FAO para facilitar el intercambio de información e identificar la literatura mundial relativa a los diversos aspectos de la agricultura. 1, fiche 6, Espagnol, - AGRIS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Sistema internacional de información para las ciencias y la tecnología agrícolas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Agricultural Science and Technology Networking System
1, fiche 7, Anglais, Caribbean%20Agricultural%20Science%20and%20Technology%20Networking%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PROCICARIBE 1, fiche 7, Anglais, PROCICARIBE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PROCICARIBE was designed to provide an institutional framework by which the region can design and implement strategies for the integration and coordination of agricultural research at national and regional levels with linkages to international organizations. 1, fiche 7, Anglais, - Caribbean%20Agricultural%20Science%20and%20Technology%20Networking%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- PROCICARIBE 1, fiche 7, Français, PROCICARIBE
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organisation qui facilite le fonctionnement et la mise en relation de différents réseaux consacrés chacun à un produit ou à un sujet. 1, fiche 7, Français, - PROCICARIBE
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette organisation est soutenue conjointement par le CARDI et l'IICA (Institut interaméricain de coopération agricole) et elle couvre pratiquement tous les pays et territoires des Caraïbes, et pas seulement les pays anglophones, comme le CARDI. 1, fiche 7, Français, - PROCICARIBE
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Ciencia y Tecnología Agropecuarias del Caribe
1, fiche 7, Espagnol, Sistema%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20Agropecuarias%20del%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- PROCICARIBE 1, fiche 7, Espagnol, PROCICARIBE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ACT-AIS :Agricultural Marketing Information System
1, fiche 8, Anglais, ACT%2DAIS%20%3AAgricultural%20Marketing%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A Project by the International Development Research Center (IDRC). The Association for Caribbean Transformation's Agricultural Information System (ACT-AIS) is a computerized database originally designed to monitor national data on the agricultural sector in five categories: Commodity prices in the wholesale and retail markets; The prices of agricultural inputs; Estimates production costs for various crops; Recorded data on total production; Supply and agricultural trade data. Presently, most of this type of data is collected by and retrievable from official (state) institutions in the Eastern Caribbean region. 1, fiche 8, Anglais, - ACT%2DAIS%20%3AAgricultural%20Marketing%20Information%20System
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Marketing Information System
- The Association for Caribbean Transformation's Agricultural Marketing Information System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ACT-AIS : Système d'information sur la commercialisation des produits agricoles
1, fiche 8, Français, ACT%2DAIS%20%3A%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet du Centre de recherches pour le développement international (CRDI). L'Association pour la transformation du système d'information agricole des Antilles (ACT-AIS) s'est fait connaître sous la forme d'une base de données informatisées conçue pour enregistrer les données nationales sur le secteur agricole dans les domaines suivants : le prix des denrées sur les marchés de gros et de détail; le prix des facteurs de production agricole; la prévision des coûts de production de diverses cultures; les données consignées sur la production intérieure; les données sur l'approvisionnement et le commerce des produits agricoles. Présentement, ce sont les organismes d'État des Antilles orientales qui recueillent et diffusent la majorité de ce genre de données. 1, fiche 8, Français, - ACT%2DAIS%20%3A%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur la commercialisation des produits agricoles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agdex : a system for classifying, indexing, and filing agricultural publications
1, fiche 9, Anglais, Agdex%20%3A%20a%20system%20for%20classifying%2C%20indexing%2C%20and%20filing%20agricultural%20publications
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Authors: Howard L. Miller and Ralph J. Woodin; Rev. ed.; 1969; Washington DC. 1, fiche 9, Anglais, - Agdex%20%3A%20a%20system%20for%20classifying%2C%20indexing%2C%20and%20filing%20agricultural%20publications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agdex en français
1, fiche 9, Français, Agdex%20en%20fran%C3%A7ais
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agdex est un système de catalogage et de classement des informations agricoles, mis au point par Howard R. Miller, pour le National Project in Agriculture Communications des États-Unis, en collaboration avec le département d'enseignement de l'Agriculture de l'Université d'État de l'Ohio. 1, fiche 9, Français, - Agdex%20en%20fran%C3%A7ais
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ouvrage traduit par Agriculture Canada. 1, fiche 9, Français, - Agdex%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act
1, fiche 10, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a system of administrative monetary penalties for the enforcement of the Canada Agricultural Products Act, the Feeds Act, the Fertilizers Act, the Health of Animals Act, the Meat Inspection Act, the Pest Control Products Act, the Plant Protection Act and the Seeds Act 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20system%20of%20administrative%20monetary%20penalties%20for%20the%20enforcement%20of%20the%20Canada%20Agricultural%20Products%20Act%2C%20the%20Feeds%20Act%2C%20the%20Fertilizers%20Act%2C%20the%20Health%20of%20Animals%20Act%2C%20the%20Meat%20Inspection%20Act%2C%20the%20Pest%20Control%20Products%20Act%2C%20the%20Plant%20Protection%20Act%20and%20the%20Seeds%20Act
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bill C-61 assented to 5th December, 1995. 1, fiche 10, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%27agriculture%20et%20d%27agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi établissant un régime de sanctions administratives pécuniaires pour l'application de la Loi sur les produits agricoles au Canada, de la Loi relative aux aliments du bétail, de la Loi sur les engrais, de la Loi sur la santé des animaux, de la Loi sur l'inspection des viandes, de la Loi sur les produits antiparasitaires, de la Loi sur la protection des végétaux et de la Loi sur les semences 1, fiche 10, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20r%C3%A9gime%20de%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada%2C%20de%20la%20Loi%20relative%20aux%20aliments%20du%20b%C3%A9tail%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20engrais%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27inspection%20des%20viandes%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20semences
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-61 sanctionné le 5 décembre 1995. 1, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%27agriculture%20et%20d%27agroalimentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre las sanciones administrativas pecuniarias en materia de agricultura y agroalimentación
1, fiche 10, Espagnol, Ley%20sobre%20las%20sanciones%20administrativas%20pecuniarias%20en%20materia%20de%20agricultura%20y%20agroalimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agricultural support system
1, fiche 11, Anglais, agricultural%20support%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - agricultural%20support%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'aide à l'agriculture
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27agriculture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Interlinked Computerized Storage and Processing System of Food and Agricultural Commodity Data 1, fiche 12, Anglais, Interlinked%20Computerized%20Storage%20and%20Processing%20System%20of%20Food%20and%20Agricultural%20Commodity%20Data
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: FAO [Food and Agriculture Organization]. 1, fiche 12, Anglais, - Interlinked%20Computerized%20Storage%20and%20Processing%20System%20of%20Food%20and%20Agricultural%20Commodity%20Data
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système automatisé de stockage et de traitement reliés des données sur les produits alimentaires et agricoles
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20stockage%20et%20de%20traitement%20reli%C3%A9s%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20alimentaires%20et%20agricoles
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 12, Français, ICS
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Bancos y bases de datos
- Agricultura - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de elaboración y almacenamiento de datos sobre productos básicos alimenticios y agrícolas mediante computadoras vinculadas
1, fiche 12, Espagnol, Sistema%20de%20elaboraci%C3%B3n%20y%20almacenamiento%20de%20datos%20sobre%20productos%20b%C3%A1sicos%20alimenticios%20y%20agr%C3%ADcolas%20mediante%20computadoras%20vinculadas
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- ICS 1, fiche 12, Espagnol, ICS
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Interlinked Computerized Storage and Processing System of Food and Agricultural Commodity Data 1, fiche 13, Anglais, Interlinked%20Computerized%20Storage%20and%20Processing%20System%20of%20Food%20and%20Agricultural%20Commodity%20Data
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 13, Anglais, - Interlinked%20Computerized%20Storage%20and%20Processing%20System%20of%20Food%20and%20Agricultural%20Commodity%20Data
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système automatisé de stockage et de traitement reliés des données sur les produits alimentaires et agricoles
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20stockage%20et%20de%20traitement%20reli%C3%A9s%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20alimentaires%20et%20agricoles
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Agricultura - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de elaboración y almacenamiento de datos sobre productos básicos alimenticios y agrícolas mediante computadoras vinculadas
1, fiche 13, Espagnol, Sistema%20de%20elaboraci%C3%B3n%20y%20almacenamiento%20de%20datos%20sobre%20productos%20b%C3%A1sicos%20alimenticios%20y%20agr%C3%ADcolas%20mediante%20computadoras%20vinculadas
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Agriculture - General
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Real-Time Imaging Satellite System 1, fiche 14, Anglais, Agricultural%20Real%2DTime%20Imaging%20Satellite%20System
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ARTISS 1, fiche 14, Anglais, ARTISS
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Proposed 1, fiche 14, Anglais, - Agricultural%20Real%2DTime%20Imaging%20Satellite%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Agriculture - Généralités
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système d'imagerie en temps réel des ressources agricoles par satellite
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20d%27imagerie%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20ressources%20agricoles%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ARTISS 1, fiche 14, Français, ARTISS
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Agricultura - Generalidades
- Naves espaciales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Satélites para la Obtención de Imágenes Agrícolas en Tiempo Real
1, fiche 14, Espagnol, Sistema%20de%20Sat%C3%A9lites%20para%20la%20Obtenci%C3%B3n%20de%20Im%C3%A1genes%20Agr%C3%ADcolas%20en%20Tiempo%20Real
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ARTISS 1, fiche 14, Espagnol, ARTISS
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low-input sustainable agricultural system 1, fiche 15, Anglais, low%2Dinput%20sustainable%20agricultural%20system
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LISA system 1, fiche 15, Anglais, LISA%20system
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source: UNCED [United Nations Conference on Environment and Development]. 1, fiche 15, Anglais, - low%2Dinput%20sustainable%20agricultural%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système agricole viable à faible apport d'intrants
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20agricole%20viable%20%C3%A0%20faible%20apport%20d%27intrants
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- LISA 1, fiche 15, Français, LISA
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sistema de pocos insumos para una agricultura sostenible
1, fiche 15, Espagnol, sistema%20de%20pocos%20insumos%20para%20una%20agricultura%20sostenible
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- LISA 1, fiche 15, Espagnol, LISA
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mixed agricultural land use system 1, fiche 16, Anglais, mixed%20agricultural%20land%20use%20system
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système d'utilisation mixte des terres agricoles
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27utilisation%20mixte%20des%20terres%20agricoles
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%27utilisation%20mixte%20des%20terres%20agricoles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Food and Agricultural Information Storage and Retrieval System
1, fiche 17, Anglais, Food%20and%20Agricultural%20Information%20Storage%20and%20Retrieval%20System
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 17, Anglais, - Food%20and%20Agricultural%20Information%20Storage%20and%20Retrieval%20System
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- FAIRS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de mise en mémoire et de restitution de l'information agricole
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20et%20de%20restitution%20de%20l%27information%20agricole
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20et%20de%20restitution%20de%20l%27information%20agricole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de almacenamiento y recuperación de información alimentaria y agrícola
1, fiche 17, Espagnol, Sistema%20de%20almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20alimentaria%20y%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 17, Espagnol, - Sistema%20de%20almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20alimentaria%20y%20agr%C3%ADcola
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Policy Information System
1, fiche 18, Anglais, Agricultural%20Policy%20Information%20System
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APIS 1, fiche 18, Anglais, APIS
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 18, Anglais, - Agricultural%20Policy%20Information%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les politiques agricoles
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20politiques%20agricoles
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APIS 1, fiche 18, Français, APIS
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20politiques%20agricoles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre política agraria
1, fiche 18, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20pol%C3%ADtica%20agraria
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- APIS 1, fiche 18, Espagnol, APIS
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 18, Espagnol, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20pol%C3%ADtica%20agraria
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Interlinked Computer Storage and Processing System of Food and Agricultural Commodity Data
1, fiche 19, Anglais, Interlinked%20Computer%20Storage%20and%20Processing%20System%20of%20Food%20and%20Agricultural%20Commodity%20Data
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 19, Anglais, ICS
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 19, Anglais, - Interlinked%20Computer%20Storage%20and%20Processing%20System%20of%20Food%20and%20Agricultural%20Commodity%20Data
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système informatique intégré (stockage et traitement des données sur les produits alimentaires et agricoles)
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20informatique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%28stockage%20et%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20alimentaires%20et%20agricoles%29
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SII 1, fiche 19, Français, SII
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20informatique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%28stockage%20et%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20alimentaires%20et%20agricoles%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Sistema computerizado y entrelazado de almacenamiento y proceso de datos sobre productos alimenticios y agrícolas
1, fiche 19, Espagnol, Sistema%20computerizado%20y%20entrelazado%20de%20almacenamiento%20y%20proceso%20de%20datos%20sobre%20productos%20alimenticios%20y%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 19, Espagnol, - Sistema%20computerizado%20y%20entrelazado%20de%20almacenamiento%20y%20proceso%20de%20datos%20sobre%20productos%20alimenticios%20y%20agr%C3%ADcolas
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Computerized System for Agricultural and Population Planning Assistance and Training
1, fiche 20, Anglais, Computerized%20System%20for%20Agricultural%20and%20Population%20Planning%20Assistance%20and%20Training
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CAPPA 1, fiche 20, Anglais, CAPPA
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 20, Anglais, - Computerized%20System%20for%20Agricultural%20and%20Population%20Planning%20Assistance%20and%20Training
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système micro-informatique pour la formation et l'aide à la planification agricole
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20micro%2Dinformatique%20pour%20la%20formation%20et%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20planification%20agricole
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CAPPA 1, fiche 20, Français, CAPPA
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20micro%2Dinformatique%20pour%20la%20formation%20et%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20planification%20agricole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Sistema informatizado para la asistencia y capacitación en materia de planificación agraria y demográfica
1, fiche 20, Espagnol, Sistema%20informatizado%20para%20la%20asistencia%20y%20capacitaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20planificaci%C3%B3n%20agraria%20y%20demogr%C3%A1fica
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- CAPPA 1, fiche 20, Espagnol, CAPPA
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 20, Espagnol, - Sistema%20informatizado%20para%20la%20asistencia%20y%20capacitaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20planificaci%C3%B3n%20agraria%20y%20demogr%C3%A1fica
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Information System for Agricultural Statistics
1, fiche 21, Anglais, Information%20System%20for%20Agricultural%20Statistics
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AGROSTAT 1, fiche 21, Anglais, AGROSTAT
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 21, Anglais, - Information%20System%20for%20Agricultural%20Statistics
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les statistiques agricoles
1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20statistiques%20agricoles
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AGROSTAT 1, fiche 21, Français, AGROSTAT
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20statistiques%20agricoles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre estadísticas agrícolas
1, fiche 21, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- AGROSTAT 1, fiche 21, Espagnol, AGROSTAT
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 21, Espagnol, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20agr%C3%ADcolas
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Information System for the Agricultural Sciences
1, fiche 22, Anglais, Inter%2DAmerican%20Information%20System%20for%20the%20Agricultural%20Sciences
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AGRINTER 1, fiche 22, Anglais, AGRINTER
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IICA (Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture). 1, fiche 22, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Information%20System%20for%20the%20Agricultural%20Sciences
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système interaméricain d'information sur les sciences agricoles
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20d%27information%20sur%20les%20sciences%20agricoles
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AGRINTER 1, fiche 22, Français, AGRINTER
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IICA (Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture). 1, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20d%27information%20sur%20les%20sciences%20agricoles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Sistema interamericano de información agrícola
1, fiche 22, Espagnol, Sistema%20interamericano%20de%20informaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- AGRINTER 1, fiche 22, Espagnol, AGRINTER
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IICA (Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura). 1, fiche 22, Espagnol, - Sistema%20interamericano%20de%20informaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Current Agricultural Research Information System
1, fiche 23, Anglais, Current%20Agricultural%20Research%20Information%20System
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CARIS 1, fiche 23, Anglais, CARIS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 23, Anglais, - Current%20Agricultural%20Research%20Information%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les recherches agronomiques en cours
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20recherches%20agronomiques%20en%20cours
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CARIS 2, fiche 23, Français, CARIS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20recherches%20agronomiques%20en%20cours
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre investigaciones agronómicas en curso
1, fiche 23, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20investigaciones%20agron%C3%B3micas%20en%20curso
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- CARIS 1, fiche 23, Espagnol, CARIS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 23, Espagnol, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20investigaciones%20agron%C3%B3micas%20en%20curso
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Extraction System of Agricultural Statistics
1, fiche 24, Anglais, Extraction%20System%20of%20Agricultural%20Statistics
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ESAS 2, fiche 24, Anglais, ESAS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Extraction%20System%20of%20Agricultural%20Statistics
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système d'extraction des statistiques agricoles
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20d%27extraction%20des%20statistiques%20agricoles
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SESA 2, fiche 24, Français, SESA
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27extraction%20des%20statistiques%20agricoles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Agriculture - General
- Statistics
- Census
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Statistics System 1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Statistics%20System
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Agriculture - Généralités
- Statistique
- Recensement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système canadien de statistique agricole
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20statistique%20agricole
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20statistique%20agricole
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Plant Genetic Resources Information System 1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Plant%20Genetic%20Resources%20Information%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CAPGRIS 1, fiche 26, Anglais, CAPGRIS
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Centre for Food and Animal Research (CFAR) 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Plant%20Genetic%20Resources%20Information%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système canadien d'information sur les ressources phytogénétiques 1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CAPGRIS 1, fiche 26, Français, CAPGRIS
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus du Centre 1, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- European Agricultural Research Information System 1, fiche 27, Anglais, European%20Agricultural%20Research%20Information%20System
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- EURAGIS 1, fiche 27, Anglais, EURAGIS
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the delegation of the Commission of European Communities in Ottawa 1, fiche 27, Anglais, - European%20Agricultural%20Research%20Information%20System
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Instrument informatisé de la recherche agricole 1, fiche 27, Français, Instrument%20informatis%C3%A9%20de%20la%20recherche%20agricole
Fiche 27, Les abréviations, Français
- EURAGIS 1, fiche 27, Français, EURAGIS
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
renseignement obtenu de la délégation 1, fiche 27, Français, - Instrument%20informatis%C3%A9%20de%20la%20recherche%20agricole
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Computerized Agricultural Research Information System
1, fiche 28, Anglais, Computerized%20Agricultural%20Research%20Information%20System
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CARIS 1, fiche 28, Anglais, CARIS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les recherches agronomiques en cours
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20recherches%20agronomiques%20en%20cours
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CARIS 1, fiche 28, Français, CARIS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20recherches%20agronomiques%20en%20cours
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Economics Research Information System
1, fiche 29, Anglais, Agricultural%20Economics%20Research%20Information%20System
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AERIS 1, fiche 29, Anglais, AERIS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Service d'information sur la recherche en économie rurale
1, fiche 29, Français, Service%20d%27information%20sur%20la%20recherche%20en%20%C3%A9conomie%20rurale
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SIRER 1, fiche 29, Français, SIRER
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Reporting System
1, fiche 30, Anglais, Agricultural%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
External Affairs. 1, fiche 30, Anglais, - Agricultural%20Reporting%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système de rapports agricoles
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20agricoles
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures. 1, fiche 30, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20agricoles
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
- Agricultural Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International System for Agricultural Science 1, fiche 31, Anglais, International%20System%20for%20Agricultural%20Science
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Économie agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Système international pour les revenus agricoles
1, fiche 31, Français, Syst%C3%A8me%20international%20pour%20les%20revenus%20agricoles
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- SISA 1, fiche 31, Français, SISA
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


