TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGRICULTURAL TRAINING PROGRAM [3 fiches]

Fiche 1 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • Programme to Support Agricultural Training Initiatives

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Ce programme s'adresse aux personnes dont le revenu familial net n'excède pas 45 000 $ annuellement. Il vise à leur apporter un soutien financier pour qu'elles puissent, par la formation, améliorer la rentabilité de leur entreprise agricole et accroître leur revenu familial.

OBS

Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec (MAPAQ).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Agricultural Economics
OBS

[Program under the] International Fund for Agricultural Development (IFAD).

Terme(s)-clé(s)
  • Agricultural Management Training Program for Africa

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie agricole
OBS

[Programme qui relève du] Fonds international de développement agricole (FIDA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Economía agrícola
OBS

Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Agricultural Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :