TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGRICULTURE LABORATORY [4 fiches]

Fiche 1 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Agriculture - General
DEF

A privately-owned, government or college- or university-affiliated facility or roving vehicle that is established as a laboratory to provide agricultural information and services.

OBS

The services provided by an agricultural laboratory include testing, research, studies or analyses of plants, soil, water and animals.

OBS

agricultural laboratory; agriculture laboratory: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Agriculture - Généralités
DEF

Installation ou véhicule itinérant qui tient lieu de laboratoire privé, gouvernemental ou affilié à un collège ou à une université, et qui est destiné à fournir des services et des renseignements de nature agricole.

OBS

Les services qu'un laboratoire agricole fournit comprennent les tests, la recherche, les études ou les analyses portant sur les plantes, le sol, l'eau ou les animaux.

OBS

laboratoire agricole; laboratoire vétérinaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agriculture - General
  • Biotechnology
OBS

Seibersdorf, Austria. FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] IAEA [International Atomic Energy Agency]

Terme(s)-clé(s)
  • FAO-IAEA Agriculture Biotechnology Laboratory

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agriculture - Généralités
  • Biotechnologie
OBS

FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] AIEA [Agence international de l'énergie atomique]

Terme(s)-clé(s)
  • Laboratoire FAO-AIEA de biotechnologie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Agricultura - Generalidades
  • Biotecnología
OBS

FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] OIEA [Organismo Internacional de Energía Atómica]

Terme(s)-clé(s)
  • Laboratorio FAO-OIEA de biotecnología agrícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Engineering Tests and Reliability
  • Soils (Agriculture)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sols (Agriculture)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :