TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGRO-BASED [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Agricultural Economics
DEF

An industrial sector that transforms agricultural raw materials as well as raw materials from the fishery, aquaculture and forestry sectors into food or non-food products, as the case may be.

OBS

agri-industry; agro-industry; agro-based industry: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • agroindustry
  • agrobased industry
  • agribased industry

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Économie agricole
DEF

Secteur industriel qui transforme les matières premières provenant des secteurs de l'agriculture, de la pêche, de l'aquaculture et de la sylviculture en produits alimentaires ou non alimentaires, selon le cas.

CONT

Dans l'agro-industrie, on distingue le secteur agro-alimentaire, dans lequel plus de 50 % des produits créés sont destinés à l'alimentation humaine ou animale [...] et le secteur non alimentaire dont les produits sont destinés pour plus de 50 % à d'autres usages [...]

OBS

agro-industrie : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
  • Economía agrícola
DEF

Sector dedicado a la transformación o conservación de todo tipo de productos de procedencia agrícola, ganadera y forestal.

CONT

Algunos ejemplos de industria agraria serían las fábricas de harina, la industria conservera, las azucareras, las madereras, las tabaqueras, los aceites, la fabricación de galletas, de productos lácteos, cárnicos y vinos.

OBS

El adjetivo agrario cubre lo relativo al campo. Por su parte, el adjetivo agrícola denomina lo relativo a la agricultura. En general, agricultura se reserva para hablar únicamente de los cultivos, pero también abarca lo relacionado a la ganadería.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Phraseology
OBS

agro-based: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Phraséologie
OBS

à dominance agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Processing
CONT

Material and product design incorporating agro-based materials goes beyond applications like thatched roofs, wattle façades and other examples harking back to older days. Its goal is to use proven and new technologies and make such composites that satisfy the demanded functional specifications while containing a high degree of environmental friendliness. The first applications of agro based materials in the building industry may be found in insulation and interior decoration. The Dutch market offers insulation materials based on waste paper (including Isofloc and Isocell). Flax insulation mats are produced in the Netherlands by Eco Fiber. Hemp is another material suitable for insulation mats. Hemp is better resistant to moisture than flax. But as yet there has not been much experience with applications of this material in the building industry. The use of coconut fibers as insulation material offers several benefits such as a low energy content and high insulation value. The material is naturally highly moisture resistant. Insulation materials can be treated with halogen-free cellulose fire retardant. To preserve the material, the fibers can be treated just like wood with boric salt. Another technology is to treat cellulose fibers via the so-called PLATO (Proving Lasting Advanced Timber Option) process. This involves heating the fibers in an autoclave under 14 atmosphere pressure to about 200 degrees Celsius. In this process the lignin and the hemi-cellulose in the fiber chemically react generating a water resistant bakelite-type of resin-compound around the remaining cellulose.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration et mise en œuvre des matériaux
CONT

Voilà 8 ans désormais que AFT Plasturgie travaille à la mise en œuvre d'agro-matériaux dans les processus industriels, notamment dans la filière automobile et du bâtiment. L'entreprise a développé un procédé original de conditionnement des fibres de chanvre permettant d'obtenir une bonne interface fibre/polymère sans modification chimique des composants, assurant ainsi une très bonne compatibilité entre la fibre végétale et les matières thermoplastiques. Elle travaille sur 2 lignes de produits intégrant des fibres de chanvre : les [composés] thermoplastiques (granulés) destinés à la transformation par extrusion et injection et les non-tissés (production de pièces par thermocompression et renforcement des pièces moulées en résine thermodurcissable).

Terme(s)-clé(s)
  • agro matériau
  • agromatériau

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • agro-based products
  • agro based product
  • agro based products

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • produits à base agricole
  • produits des agro-industries
  • produits des agro industries
  • produit des agro industries

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :