TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AHD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antihandling device
1, fiche 1, Anglais, antihandling%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-handling device 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dhandling%20device
correct
- AHD 3, fiche 1, Anglais, AHD
correct
- AHD 3, fiche 1, Anglais, AHD
- anti-handling mechanism 4, fiche 1, Anglais, anti%2Dhandling%20mechanism
correct
- anti-removal device 5, fiche 1, Anglais, anti%2Dremoval%20device
correct
- anti-removal mechanism 6, fiche 1, Anglais, anti%2Dremoval%20mechanism
correct
- anti-clearance device 7, fiche 1, Anglais, anti%2Dclearance%20device
correct
- anti-clearance mechanism 7, fiche 1, Anglais, anti%2Dclearance%20mechanism
correct
- antilift device 8, fiche 1, Anglais, antilift%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device intended to protect a mine and which is part of, linked to, attached to or placed under the mine and which activates the mine when an attempt is made to tamper with or otherwise intentionally disturb the mine. 9, fiche 1, Anglais, - antihandling%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anti-lift or anti-handling devices, when attached to a mine, will detonate it or another charge nearby if the mine is lifted or pulled out of its hole. 10, fiche 1, Anglais, - antihandling%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antihandling device: designation and definition standardized by NATO in 2002. 7, fiche 1, Anglais, - antihandling%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-lift device
- antihandling mechanism
- antiremoval device
- antiremoval mechanism
- anticlearance device
- anticlearance mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif antimanipulation
1, fiche 1, Français, dispositif%20antimanipulation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanisme antimanipulation 2, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20antimanipulation
correct, nom masculin
- dispositif anti-déplacement 3, fiche 1, Français, dispositif%20anti%2Dd%C3%A9placement
correct, nom masculin
- mécanisme anti-déplacement 4, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20anti%2Dd%C3%A9placement
correct, nom masculin
- dispositif de piégeage 5, fiche 1, Français, dispositif%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom masculin
- dispositif antirelevage 6, fiche 1, Français, dispositif%20antirelevage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à protéger une mine en étant incorporé, relié ou fixé à celle-ci, ou placé sous elle, et qui se déclenche et initie celle-ci quand on essaie de la manipuler ou de la perturber intentionnellement. 7, fiche 1, Français, - dispositif%20antimanipulation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si un dispositif antimanipulation explose malencontreusement au cours d'une opération de déminage, c'est généralement la mort assurée pour le démineur, étant donné que ce dispositif a pour but de faire exploser la mine principale (généralement une mine antichar) [...] 2, fiche 1, Français, - dispositif%20antimanipulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif antimanipulation : désignation et définition normalisées par l'OTAN en 2002. 4, fiche 1, Français, - dispositif%20antimanipulation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif antirelevage : désignation normalisée par l'OTAN en 1995. 4, fiche 1, Français, - dispositif%20antimanipulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dispositif anti-manipulation
- dispositif anti-relevage
- mécanisme anti-manipulation
- dispositif antidéplacement
- mécanisme antidéplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Supply (Military)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airhead
1, fiche 2, Anglais, airhead
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Ahd 2, fiche 2, Anglais, Ahd
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A designated location in an area of operations used as a base for supply and evacuation by air. 3, fiche 2, Anglais, - airhead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airhead: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - airhead
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
airhead, Ahd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - airhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête de pont aérienne
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TdePA 2, fiche 2, Français, TdePA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement désigné, dans une zone d'opérations, pour servir de base de ravitaillement et d'évacuation par voie aérienne. 3, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête de pont aérienne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tête de pont aérienne; TdePA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Avituallamiento (Militar)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de puente aéreo
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20de%20puente%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Adult Health Division
1, fiche 3, Anglais, Adult%20Health%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Adult%20Health%20Division
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- AHD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division de la santé des adultes
1, fiche 3, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20adultes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. 1, fiche 3, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20adultes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DSA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- División de la Salud del Adulto
1, fiche 3, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20la%20Salud%20del%20Adulto
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Health Division 1, fiche 4, Anglais, Aboriginal%20Health%20Division
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division de la santé autochtone
1, fiche 4, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSA 1, fiche 4, Français, DSA
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division se trouvant en Colombie-Britannique. 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Section Santé. 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20autochtone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


