TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIB [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Information Bulletin
1, fiche 1, Anglais, Aeronautical%20Information%20Bulletin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIB 2, fiche 1, Anglais, AIB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Air Canada provides two types of Aeronautical Information Bulletins to supplement the pages and charts in the Route Manuals as follows: l. Teletype aeronautical information bulletins ... 2. Printed AIB supplement ... 3, fiche 1, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Bulletin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bulletin d'information aéronautique
1, fiche 1, Français, Bulletin%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIB 1, fiche 1, Français, AIB
correct, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bulletin de mise à jour 2, fiche 1, Français, bulletin%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
nom masculin, France
- BMJ 2, fiche 1, Français, BMJ
France
- BMJ 2, fiche 1, Français, BMJ
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise à jour du Manuel [d'information aéronautique] et de l'Atlas s'effectue au moyen de bulletins de mise à jour (BMJ) [...] 2, fiche 1, Français, - Bulletin%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'information aéronautique; AIB : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - Bulletin%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Action Intégration Brossard Inc.
1, fiche 2, Anglais, Action%20Int%C3%A9gration%20Brossard%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AIB 2, fiche 2, Anglais, AIB
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Action%20Int%C3%A9gration%20Brossard%20Inc%2E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Action Intégration Brossard Inc.
1, fiche 2, Français, Action%20Int%C3%A9gration%20Brossard%20Inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AIB 2, fiche 2, Français, AIB
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Anti-Inflation Board
1, fiche 3, Anglais, Anti%2DInflation%20Board
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIB 2, fiche 3, Anglais, AIB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Anti-Inflation Board (legal and applied title) 1, fiche 3, Anglais, - Anti%2DInflation%20Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission de lutte contre l'inflation
1, fiche 3, Français, Commission%20de%20lutte%20contre%20l%27inflation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CLI 2, fiche 3, Français, CLI
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission de lutte contre l'inflation (appellation légale et titre d'usage) 1, fiche 3, Français, - Commission%20de%20lutte%20contre%20l%27inflation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commission anti-inflation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Academy of International Business
1, fiche 4, Anglais, Academy%20of%20International%20Business
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AIB 2, fiche 4, Anglais, AIB
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Association for Education in International Business 1, fiche 4, Anglais, Association%20for%20Education%20in%20International%20Business
ancienne désignation, correct
- AEIB 2, fiche 4, Anglais, AEIB
ancienne désignation, correct, international
- AEIB 2, fiche 4, Anglais, AEIB
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Académie des affaires internationales
1, fiche 4, Français, Acad%C3%A9mie%20des%20affaires%20internationales
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AAI 2, fiche 4, Français, AAI
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Athlete Information Bureau
1, fiche 5, Anglais, Athlete%20Information%20Bureau
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AIB 2, fiche 5, Anglais, AIB
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - Athlete%20Information%20Bureau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service information-athlètes
1, fiche 5, Français, Service%20information%2Dathl%C3%A8tes
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIA 2, fiche 5, Français, SIA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Anti Inflation Board Ottawa
1, fiche 6, Anglais, Anti%20Inflation%20Board%20Ottawa
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AIB Ottawa 1, fiche 6, Anglais, AIB%20Ottawa
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Former unit. 2, fiche 6, Anglais, - Anti%20Inflation%20Board%20Ottawa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission de lutte contre l'inflation, Ottawa
1, fiche 6, Français, Commission%20de%20lutte%20contre%20l%27inflation%2C%20Ottawa
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CLCI Ottawa 1, fiche 6, Français, CLCI%20Ottawa
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité ancienne. 2, fiche 6, Français, - Commission%20de%20lutte%20contre%20l%27inflation%2C%20Ottawa
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


