TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AID PERFORMANCE [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

aid performance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

appréciation de l'effort d'aide : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Work and Production
DEF

A tool or resource that helps users perform a task.

OBS

Documents (including those in visual and electronic format), such as directives, circulars and any other texts, [as well as equipment] provided by a federal institution or on its behalf, which employees require to discharge their duties effectively.

OBS

Job aids include checklists, aides-mémoire, telephone rosters, report templates, software or machine operating instructions and task lists.

OBS

job aid: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Travail et production
DEF

Outil ou ressource pouvant aider un utilisateur à exécuter une tâche.

OBS

[Équipement et] documents (imprimés et électroniques) tels que les directives, circulaires et tout autre texte produit par une institution fédérale ou pour son compte, et requis pour que les employés puissent exercer leurs fonctions de manière efficace.

OBS

Les outils de travail comprennent des listes de contrôle, des aide-mémoire, des listes téléphoniques, des gabarits de rapport, des consignes d'utilisation de logiciel ou d'appareil de même que des listes de tâches.

OBS

outil de travail : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Trabajo y producción
CONT

La planificación para desastres debe establecer los objetivos y metas de los preparativos y la respuesta. El Plan, es un instrumento de trabajo para alcanzarlos, racionalizando el empleo de los recursos disponibles.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

... stand alone performance aid like those that come with photocopiers, where there is no formal training.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

La communication technique vise à rendre une information technique complexe accessible à un public profane. (...). La communication technique est toujours conçue en vue d'une action à entreprendre ou d'une tâche à exécuter dans l'utilisation d'un produit technique (...) (comme) l'entretien d'une imprimante au laser.

OBS

communication technique : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Performance Aids are things like charts that help you get the photocopier working again, or put together the new bicycle you just bought. (...) types of Performance Aids include: Stand Alone Performance Aid, Performance Checklists, Performance Forms, Reference Aids (and Transfer Performance Aid).

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

outil d'aide professionnelle : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

This type of Performance Aid is called a transfer performance because it helps transfer the knowledge and skills developed in formal training to the actual job situation.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

outil d'application professionnelle : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :