TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AID SCHOLARLY ASSOCIATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aid to Scholarly Associations program
1, fiche 1, Anglais, Aid%20to%20Scholarly%20Associations%20program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux sociétés savantes
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20savantes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la partie III du Budget des dépenses 1985-1986, Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20savantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aid and attendance grants to scholarly associations 1, fiche 2, Anglais, aid%20and%20attendance%20grants%20to%20scholarly%20associations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide et subventions de voyage aux sociétés savantes
1, fiche 2, Français, aide%20et%20subventions%20de%20voyage%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20savantes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 2, Français, - aide%20et%20subventions%20de%20voyage%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20savantes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scholarships and Research Grants
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aid to Scholarly Associations 1, fiche 3, Anglais, Aid%20to%20Scholarly%20Associations
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aide aux sociétés savantes
1, fiche 3, Français, Aide%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20savantes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 3, Français, - Aide%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20savantes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


