TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies
1, fiche 1, Anglais, Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FRQNT 2, fiche 1, Anglais, FRQNT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies 3, fiche 1, Anglais, Fonds%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20nature%20et%20les%20technologies
ancienne désignation, correct
- FQRNT 4, fiche 1, Anglais, FQRNT
ancienne désignation, correct
- FQRNT 4, fiche 1, Anglais, FQRNT
- Fonds NATEQ 5, fiche 1, Anglais, Fonds%20NATEQ
ancienne désignation, correct
- Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche 6, fiche 1, Anglais, Fonds%20pour%20la%20Formation%20de%20chercheurs%20et%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche
ancienne désignation, correct
- FCAR 6, fiche 1, Anglais, FCAR
ancienne désignation, correct
- FCAR 6, fiche 1, Anglais, FCAR
- Fonds FCAR 7, fiche 1, Anglais, Fonds%20FCAR
ancienne désignation, correct
- FCAR 2, fiche 1, Anglais, FCAR
ancienne désignation, correct
- FCAR 2, fiche 1, Anglais, FCAR
- Fonds F. C. A. C. pour l'aide et le soutien à la recherche 8, fiche 1, Anglais, Fonds%20F%2E%20C%2E%20A%2E%20C%2E%20pour%20l%27aide%20et%20le%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
ancienne désignation, correct
- FCAC 9, fiche 1, Anglais, FCAC
ancienne désignation, correct
- FCAC 9, fiche 1, Anglais, FCAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With the coming into effect on July 1, 2011, of Bill 130, the Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies officially became the Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies. 6, fiche 1, Anglais, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[On] June 21, 2001, the Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies officially took over from the Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche (FCAR). 6, fiche 1, Anglais, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FRQNT 1, fiche 1, Français, FRQNT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies 2, fiche 1, Français, Fonds%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20nature%20et%20les%20technologies
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FQRNT 3, fiche 1, Français, FQRNT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FQRNT 3, fiche 1, Français, FQRNT
- Fonds NATEQ 4, fiche 1, Français, Fonds%20NATEQ
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche 5, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20la%20Formation%20de%20chercheurs%20et%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fonds FCAR 6, fiche 1, Français, Fonds%20FCAR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FCAR 1, fiche 1, Français, FCAR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FCAR 1, fiche 1, Français, FCAR
- Fonds F.C.A.C. pour l'aide et le soutien à la recherche 7, fiche 1, Français, Fonds%20F%2EC%2EA%2EC%2E%20pour%20l%27aide%20et%20le%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FCAC 8, fiche 1, Français, FCAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FCAC 8, fiche 1, Français, FCAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 2011, date de l'entrée en vigueur [du projet de loi] 130 visant à restructurer certains organismes et certains fonds gouvernementaux, le Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies est officiellement devenu le Fonds de recherche du Québec - Nature et technologies. 5, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le 21 juin 2001, le Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies prenait officiellement la relève du Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche, le Fonds FCAR. 5, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- housekeeping aide
1, fiche 2, Anglais, housekeeping%20aide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- house-keeping aide
- house keeping aide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide-ménager
1, fiche 2, Français, aide%2Dm%C3%A9nager
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aide-ménagère 1, fiche 2, Français, aide%2Dm%C3%A9nag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aide ménager
- aide ménagère
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Autism and/or Intellectual Disability Knowledge Exchange Network
1, fiche 3, Anglais, Autism%20and%2For%20Intellectual%20Disability%20Knowledge%20Exchange%20Network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIDE 2, fiche 3, Anglais, AIDE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AIDE Canada 3, fiche 3, Anglais, AIDE%20Canada
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Autism and/or Intellectual Disability Knowledge Exchange Network (AIDE Canada) is a national knowledge network that is committed to providing accurate, up to date, and useful information and resources to the people who need it. AIDE Canada offers information, tools, and resources about autism and intellectual disabilities across the lifespan. 1, fiche 3, Anglais, - Autism%20and%2For%20Intellectual%20Disability%20Knowledge%20Exchange%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau d'échange de connaissances sur l'autisme et la déficience intellectuelle
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20d%27%C3%A9change%20de%20connaissances%20sur%20l%27autisme%20et%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AIDE 1, fiche 3, Français, AIDE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AIDE Canada 1, fiche 3, Français, AIDE%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'échange de connaissances sur l'autisme et la déficience intellectuelle (AIDE Canada) [...] permet aux membres de notre communauté d'accéder aux informations et aux ressources dont ils ont besoin. Nous fournissons des ressources crédibles, fiables et fondées sur des données probantes, de manière impartiale et accessible. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20d%27%C3%A9change%20de%20connaissances%20sur%20l%27autisme%20et%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2024-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nursing services aide
1, fiche 4, Anglais, nursing%20services%20aide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide aux services infirmiers
1, fiche 4, Français, aide%20aux%20services%20infirmiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Regroupement pour l'aide aux itinérants et itinérantes de Québec
1, fiche 5, Anglais, Regroupement%20pour%20l%27aide%20aux%20itin%C3%A9rants%20et%20itin%C3%A9rantes%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RAIIQ 1, fiche 5, Anglais, RAIIQ
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Regroupement pour l'aide aux itinérants et itinérantes de Québec
1, fiche 5, Français, Regroupement%20pour%20l%27aide%20aux%20itin%C3%A9rants%20et%20itin%C3%A9rantes%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RAIIQ 1, fiche 5, Français, RAIIQ
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le RAIIQ a pour mission de regrouper, animer, mobiliser, soutenir et représenter les organismes communautaires autonomes œuvrant auprès des personnes en situation d'itinérance ou à risque de l'être de la [région de Québec]. 1, fiche 5, Français, - Regroupement%20pour%20l%27aide%20aux%20itin%C3%A9rants%20et%20itin%C3%A9rantes%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- daycare aide
1, fiche 6, Anglais, daycare%20aide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- daycare helper 1, fiche 6, Anglais, daycare%20helper
correct
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- day-care aide
- day-care helper
- day care aide
- day care helper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide de garderie
1, fiche 6, Français, aide%20de%20garderie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assistant de garderie 1, fiche 6, Français, assistant%20de%20garderie
correct, nom masculin
- assistante de garderie 1, fiche 6, Français, assistante%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nursery school aide
1, fiche 7, Anglais, nursery%20school%20aide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nursery school helper 1, fiche 7, Anglais, nursery%20school%20helper
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aide de garderie éducative
1, fiche 7, Français, aide%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- case aide-social services
1, fiche 8, Anglais, case%20aide%2Dsocial%20services
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- auxiliaire social - services sociaux
1, fiche 8, Français, auxiliaire%20social%20%2D%20services%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- auxiliaire sociale - services sociaux 1, fiche 8, Français, auxiliaire%20sociale%20%2D%20services%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- personal aide-home support
1, fiche 9, Anglais, personal%20aide%2Dhome%20support
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide à domicile
1, fiche 9, Français, aide%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personal care aide-home care
1, fiche 10, Anglais, personal%20care%20aide%2Dhome%20care
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- personal support aide-home aide 1, fiche 10, Anglais, personal%20support%20aide%2Dhome%20aide
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aide au service de soutien personnel - soins à domicile
1, fiche 10, Français, aide%20au%20service%20de%20soutien%20personnel%20%2D%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remedial education aide
1, fiche 11, Anglais, remedial%20education%20aide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide en orthopédagogie
1, fiche 11, Français, aide%20en%20orthop%C3%A9dagogie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- teacher's aide
1, fiche 12, Anglais, teacher%27s%20aide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- teacher’s helper 1, fiche 12, Anglais, teacher%26rsquo%3Bs%20helper
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aide-enseignant
1, fiche 12, Français, aide%2Denseignant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aide-enseignante 1, fiche 12, Français, aide%2Denseignante
correct, nom féminin
- aide-professeur 1, fiche 12, Français, aide%2Dprofesseur
correct, nom masculin
- aide-professeure 1, fiche 12, Français, aide%2Dprofesseure
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- special programs aide-education
1, fiche 13, Anglais, special%20programs%20aide%2Deducation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- special programmes aide-education
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aide en programmes spéciaux - éducation
1, fiche 13, Français, aide%20en%20programmes%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dietary aide
1, fiche 14, Anglais, dietary%20aide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aide en diététique
1, fiche 14, Français, aide%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hospital service aide-medical
1, fiche 15, Anglais, hospital%20service%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aide au service hospitalier - secteur médical
1, fiche 15, Français, aide%20au%20service%20hospitalier%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- geriatric aide
1, fiche 16, Anglais, geriatric%20aide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aide en gériatrie
1, fiche 16, Français, aide%20en%20g%C3%A9riatrie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- long term care aide
1, fiche 17, Anglais, long%20term%20care%20aide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide aux soins de longue durée
1, fiche 17, Français, aide%20aux%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- psychiatric aide
1, fiche 18, Anglais, psychiatric%20aide
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aide en psychiatrie
1, fiche 18, Français, aide%20en%20psychiatrie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- health aide
1, fiche 19, Anglais, health%20aide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aide en santé
1, fiche 19, Français, aide%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dispensary assistant
1, fiche 20, Anglais, dispensary%20assistant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- drugstore dispensing assistant 1, fiche 20, Anglais, drugstore%20dispensing%20assistant
correct
- pharmacy aide 1, fiche 20, Anglais, pharmacy%20aide
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aide en pharmacie
1, fiche 20, Français, aide%20en%20pharmacie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- commis de laboratoire en pharmacie 1, fiche 20, Français, commis%20de%20laboratoire%20en%20pharmacie
correct, nom masculin et féminin
- préparateur en pharmacie 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9parateur%20en%20pharmacie
correct, nom masculin
- préparatrice en pharmacie 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9paratrice%20en%20pharmacie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- therapy aide
1, fiche 21, Anglais, therapy%20aide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aide en thérapie
1, fiche 21, Français, aide%20en%20th%C3%A9rapie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- patient service aide
1, fiche 22, Anglais, patient%20service%20aide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aide au service de soins aux patients
1, fiche 22, Français, aide%20au%20service%20de%20soins%20aux%20patients
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dental aide
1, fiche 23, Anglais, dental%20aide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aide dentaire
1, fiche 23, Français, aide%20dentaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chiropractic aide
1, fiche 24, Anglais, chiropractic%20aide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aide-chiropraticien
1, fiche 24, Français, aide%2Dchiropraticien
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aide-chiropraticienne 1, fiche 24, Français, aide%2Dchiropraticienne
correct, nom féminin
- aide-chiropratique 1, fiche 24, Français, aide%2Dchiropratique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- emergency room aide
1, fiche 25, Anglais, emergency%20room%20aide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aide de salle d'urgence
1, fiche 25, Français, aide%20de%20salle%20d%27urgence
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unit aide-medical
1, fiche 26, Anglais, unit%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ward aide-medical 1, fiche 26, Anglais, ward%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aide d'unité - secteur médical
1, fiche 26, Français, aide%20d%27unit%C3%A9%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aide de salle - secteur médical 1, fiche 26, Français, aide%20de%20salle%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hospital aide
1, fiche 27, Anglais, hospital%20aide
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aide d'hôpital
1, fiche 27, Français, aide%20d%27h%C3%B4pital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- radiology aide
1, fiche 28, Anglais, radiology%20aide
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aide en radiologie
1, fiche 28, Français, aide%20en%20radiologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- health care aide
1, fiche 29, Anglais, health%20care%20aide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- healthcare aide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aide en soins de santé
1, fiche 29, Français, aide%20en%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aide-soignant 1, fiche 29, Français, aide%2Dsoignant
correct, nom masculin
- aide-soignante 1, fiche 29, Français, aide%2Dsoignante
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- personal care aide-medical
1, fiche 30, Anglais, personal%20care%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aide au service de soins personnels - santé
1, fiche 30, Français, aide%20au%20service%20de%20soins%20personnels%20%2D%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chiropractor aide
1, fiche 31, Anglais, chiropractor%20aide
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aide-chiropraticien
1, fiche 31, Français, aide%2Dchiropraticien
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aide-chiropraticienne 1, fiche 31, Français, aide%2Dchiropraticienne
correct, nom féminin
- aide-chiropratique 1, fiche 31, Français, aide%2Dchiropratique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- registered care aide
1, fiche 32, Anglais, registered%20care%20aide
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aide autorisé en soins
1, fiche 32, Français, aide%20autoris%C3%A9%20en%20soins
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- aide autorisée en soins 1, fiche 32, Français, aide%20autoris%C3%A9e%20en%20soins
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- surgical aide
1, fiche 33, Anglais, surgical%20aide
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- aide en chirurgie
1, fiche 33, Français, aide%20en%20chirurgie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- institutional aide
1, fiche 34, Anglais, institutional%20aide
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aide d'établissement
1, fiche 34, Français, aide%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nurse aide
1, fiche 35, Anglais, nurse%20aide
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aide-infirmier
1, fiche 35, Français, aide%2Dinfirmier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- aide-infirmière 1, fiche 35, Français, aide%2Dinfirmi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- occupational therapy aide
1, fiche 36, Anglais, occupational%20therapy%20aide
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- occupational therapy helper 1, fiche 36, Anglais, occupational%20therapy%20helper
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aide en ergothérapie
1, fiche 36, Français, aide%20en%20ergoth%C3%A9rapie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- central supply aide
1, fiche 37, Anglais, central%20supply%20aide
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- central supply aide-medical 1, fiche 37, Anglais, central%20supply%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aide de centre de distribution
1, fiche 37, Français, aide%20de%20centre%20de%20distribution
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- aide de centre de distribution - secteur médical 1, fiche 37, Français, aide%20de%20centre%20de%20distribution%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
- aide de centres d'approvisionnement 1, fiche 37, Français, aide%20de%20centres%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- audiometric aide
1, fiche 38, Anglais, audiometric%20aide
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aide en audiométrie
1, fiche 38, Français, aide%20en%20audiom%C3%A9trie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- special care aide-nursing
1, fiche 39, Anglais, special%20care%20aide%2Dnursing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aide aux soins spéciaux - soins infirmiers
1, fiche 39, Français, aide%20aux%20soins%20sp%C3%A9ciaux%20%2D%20soins%20infirmiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation aide
1, fiche 40, Anglais, rehabilitation%20aide
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aide en réadaptation
1, fiche 40, Français, aide%20en%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- medical laboratory aide
1, fiche 41, Anglais, medical%20laboratory%20aide
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- medical laboratory helper 1, fiche 41, Anglais, medical%20laboratory%20helper
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aide de laboratoire médical
1, fiche 41, Français, aide%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- assistant de laboratoire médical 1, fiche 41, Français, assistant%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
- assistante de laboratoire médical 1, fiche 41, Français, assistante%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
- auxiliaire de laboratoire médical 1, fiche 41, Français, auxiliaire%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hostel service aide-medical
1, fiche 42, Anglais, hostel%20service%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aide en foyer d'accueil - secteur médical
1, fiche 42, Français, aide%20en%20foyer%20d%27accueil%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- phlebotomy aide
1, fiche 43, Anglais, phlebotomy%20aide
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aide à la phlébotomie
1, fiche 43, Français, aide%20%C3%A0%20la%20phl%C3%A9botomie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- patient care aide
1, fiche 44, Anglais, patient%20care%20aide
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aide aux soins des patients
1, fiche 44, Français, aide%20aux%20soins%20des%20patients
correct, nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hospital ward aide
1, fiche 45, Anglais, hospital%20ward%20aide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aide d'unité d'hôpital
1, fiche 45, Français, aide%20d%27unit%C3%A9%20d%27h%C3%B4pital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- supply, processing and distribution aide-medical
1, fiche 46, Anglais, supply%2C%20processing%20and%20distribution%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aide à l'approvisionnement, au traitement et à la distribution de fournitures médicales
1, fiche 46, Français, aide%20%C3%A0%20l%27approvisionnement%2C%20au%20traitement%20et%20%C3%A0%20la%20distribution%20de%20fournitures%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- operating room aide
1, fiche 47, Anglais, operating%20room%20aide
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aide de salle d'opération
1, fiche 47, Français, aide%20de%20salle%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- personal support aide-medical
1, fiche 48, Anglais, personal%20support%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aide au service de soutien personnel - santé
1, fiche 48, Français, aide%20au%20service%20de%20soutien%20personnel%20%2D%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- medical aide
1, fiche 49, Anglais, medical%20aide
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aide médical
1, fiche 49, Français, aide%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- aide médicale 1, fiche 49, Français, aide%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recreation aide-health services
1, fiche 50, Anglais, recreation%20aide%2Dhealth%20services
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- recreation therapist aide 1, fiche 50, Anglais, recreation%20therapist%20aide
correct
- recreational therapy aide 1, fiche 50, Anglais, recreational%20therapy%20aide
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aide en récréologie - services de la santé
1, fiche 50, Français, aide%20en%20r%C3%A9cr%C3%A9ologie%20%2D%20services%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- aide-thérapeute en récréologie 1, fiche 50, Français, aide%2Dth%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9cr%C3%A9ologie
correct, nom masculin et féminin
- aide-thérapeute pour les loisirs 1, fiche 50, Français, aide%2Dth%C3%A9rapeute%20pour%20les%20loisirs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- plaster room aide
1, fiche 51, Anglais, plaster%20room%20aide
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- aide à la salle des plâtres
1, fiche 51, Français, aide%20%C3%A0%20la%20salle%20des%20pl%C3%A2tres
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- orthopedic physician assistant
1, fiche 52, Anglais, orthopedic%20physician%20assistant
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- orthopedist aide 1, fiche 52, Anglais, orthopedist%20aide
correct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aide-orthopédiste
1, fiche 52, Français, aide%2Dorthop%C3%A9diste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- respite care aide
1, fiche 53, Anglais, respite%20care%20aide
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aide aux soins de relève
1, fiche 53, Français, aide%20aux%20soins%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- neuropsychiatric aide
1, fiche 54, Anglais, neuropsychiatric%20aide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aide en neuropsychiatrie
1, fiche 54, Français, aide%20en%20neuropsychiatrie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- resident care aide-medical
1, fiche 55, Anglais, resident%20care%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- aide-résident en soins - secteur médical
1, fiche 55, Français, aide%2Dr%C3%A9sident%20en%20soins%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- aide-résidente en soins - secteur médical 1, fiche 55, Français, aide%2Dr%C3%A9sidente%20en%20soins%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
- aide-soignant résident - secteur médical 1, fiche 55, Français, aide%2Dsoignant%20r%C3%A9sident%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
- aide-soignante résidente - secteur médical 1, fiche 55, Français, aide%2Dsoignante%20r%C3%A9sidente%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nursery aide-hospital
1, fiche 56, Anglais, nursery%20aide%2Dhospital
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- aide de pouponnière - hôpital
1, fiche 56, Français, aide%20de%20pouponni%C3%A8re%20%2D%20h%C3%B4pital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- préposé à la pouponnière 1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pouponni%C3%A8re
correct, nom masculin
- préposée à la pouponnière 1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pouponni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- activity aide-health support services
1, fiche 57, Anglais, activity%20aide%2Dhealth%20support%20services
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- activity worker - health support services 1, fiche 57, Anglais, activity%20worker%20%2D%20health%20support%20services
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- préposé aux activités - services de soutien en santé
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20activit%C3%A9s%20%2D%20services%20de%20soutien%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- préposée aux activités - services de soutien en santé 1, fiche 57, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20activit%C3%A9s%20%2D%20services%20de%20soutien%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- speech aide
1, fiche 58, Anglais, speech%20aide
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- speech therapy aide 1, fiche 58, Anglais, speech%20therapy%20aide
correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aide en orthophonie
1, fiche 58, Français, aide%20en%20orthophonie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- communication aide-medical
1, fiche 59, Anglais, communication%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aide en communication - secteur médical
1, fiche 59, Français, aide%20en%20communication%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- speech therapist aide
1, fiche 60, Anglais, speech%20therapist%20aide
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- speech therapist assistant 1, fiche 60, Anglais, speech%20therapist%20assistant
correct
- speech-language pathology assistant 1, fiche 60, Anglais, speech%2Dlanguage%20pathology%20assistant
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aide-orthophoniste
1, fiche 60, Français, aide%2Dorthophoniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- physical therapist assistant
1, fiche 61, Anglais, physical%20therapist%20assistant
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- PTA 1, fiche 61, Anglais, PTA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- physical therapy aide 1, fiche 61, Anglais, physical%20therapy%20aide
correct
- physiotherapist assistant 1, fiche 61, Anglais, physiotherapist%20assistant
correct
- PTA 1, fiche 61, Anglais, PTA
correct
- PTA 1, fiche 61, Anglais, PTA
- physiotherapy aide 1, fiche 61, Anglais, physiotherapy%20aide
correct
- physiotherapy assistant 1, fiche 61, Anglais, physiotherapy%20assistant
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aide-physiothérapeute
1, fiche 61, Français, aide%2Dphysioth%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- assistant en physiothérapie 1, fiche 61, Français, assistant%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
- assistante en physiothérapie 1, fiche 61, Français, assistante%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-09-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- prosthetic aide
1, fiche 62, Anglais, prosthetic%20aide
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- prosthetic assistant 1, fiche 62, Anglais, prosthetic%20assistant
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- assistant pour les prothèses
1, fiche 62, Français, assistant%20pour%20les%20proth%C3%A8ses
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- assistante pour les prothèses 1, fiche 62, Français, assistante%20pour%20les%20proth%C3%A8ses
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-08-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- reference aide-library
1, fiche 63, Anglais, reference%20aide%2Dlibrary
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- aide à la référence - bibliothèque
1, fiche 63, Français, aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%2D%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-08-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- library aide
1, fiche 64, Anglais, library%20aide
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aide de bibliothèque
1, fiche 64, Français, aide%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- meteorological aide
1, fiche 65, Anglais, meteorological%20aide
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aide-météorologiste
1, fiche 65, Français, aide%2Dm%C3%A9t%C3%A9orologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aide-météorologue 1, fiche 65, Français, aide%2Dm%C3%A9t%C3%A9orologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- health care aide
1, fiche 66, Anglais, health%20care%20aide
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- HCA 2, fiche 66, Anglais, HCA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- health care assistant 3, fiche 66, Anglais, health%20care%20assistant
correct, Colombie-Britannique
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A health care aide (HCA) provides direct care, personal assistance and support to patients who are ill, elderly or disabled. They assist patients with activities such as bathing, grooming, dressing, and toileting. They may help with feeding or exercise and in some settings help patients take their medications. 2, fiche 66, Anglais, - health%20care%20aide
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aide-soignant
1, fiche 66, Français, aide%2Dsoignant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- aide-soignante 1, fiche 66, Français, aide%2Dsoignante
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de enfermería
1, fiche 66, Espagnol, auxiliar%20de%20enfermer%C3%ADa
correct, genre commun
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- ayudante de enfermería 2, fiche 66, Espagnol, ayudante%20de%20enfermer%C3%ADa
correct, genre commun
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-04-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Réseau des SADC + CAE
1, fiche 67, Anglais, R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
correct, Québec
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Réseau des SADC et CAE 2, fiche 67, Anglais, R%C3%A9seau%20des%20SADC%20et%20CAE
correct, Québec
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the Réseau des SADC + CAE is to] act as the focal point for SADCs and CAEs in promoting their interests and their expertise, and in sharing and developing innovative tools to ensure the development objectives of their communities. 1, fiche 67, Anglais, - R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
SADC: Sociétés d'aide au développement des collectivités. 3, fiche 67, Anglais, - R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
CAE: Centres d'aide aux entreprises. 3, fiche 67, Anglais, - R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Réseau des Sociétés d’aide au développement des collectivités et Centres d’aide aux entreprises
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Réseau des SADC + CAE
1, fiche 67, Français, R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Réseau des SADC et CAE 2, fiche 67, Français, R%C3%A9seau%20des%20SADC%20et%20CAE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[La mission du Réseau des SADC + CAE est d']être le carrefour des SADC et des CAE dans la promotion et la défense de leurs intérêts et de leur expertise [et] dans le partage et le développement d'outils novateurs, et ce pour assurer l'atteinte des objectifs de développement de leur milieu. 1, fiche 67, Français, - R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
SADC : Sociétés d'aide au développement des collectivités. 3, fiche 67, Français, - R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
CAE : Centres d'aide aux entreprises. 3, fiche 67, Français, - R%C3%A9seau%20des%20SADC%20%2B%20CAE
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Réseau des Sociétés d'aide au développement des collectivités et Centres d'aide aux entreprises
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Physiotherapy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy aide
1, fiche 68, Anglais, physiotherapy%20aide
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Physiothérapie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aide en physiothérapie
1, fiche 68, Français, aide%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-02-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- respite care aide
1, fiche 69, Anglais, respite%20care%20aide
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[The] respite care aide generally works with a client and their family for a specific time period to give the family caregiver a rest from day to day care-giving duties. 2, fiche 69, Anglais, - respite%20care%20aide
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aide aux soins de relève
1, fiche 69, Français, aide%20aux%20soins%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de servicios de respiro
1, fiche 69, Espagnol, auxiliar%20de%20servicios%20de%20respiro
nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- personal support aide
1, fiche 70, Anglais, personal%20support%20aide
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Physiotherapists work with other health-care providers (home care staff, personal support aides, and health-care aides) to increase the individual's ability to live independently and participate fully in their community, countering the risk of social isolation. 2, fiche 70, Anglais, - personal%20support%20aide
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aide au service de soutien personnel
1, fiche 70, Français, aide%20au%20service%20de%20soutien%20personnel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- elementary school teacher’s assistant
1, fiche 71, Anglais, elementary%20school%20teacher%26rsquo%3Bs%20assistant
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- elementary school teacher's aide 1, fiche 71, Anglais, elementary%20school%20teacher%27s%20aide
correct
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- aide-enseignant au niveau primaire
1, fiche 71, Français, aide%2Denseignant%20au%20niveau%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- aide-enseignante au niveau primaire 1, fiche 71, Français, aide%2Denseignante%20au%20niveau%20primaire
correct, nom féminin
- aide-professeur au niveau primaire 1, fiche 71, Français, aide%2Dprofesseur%20au%20niveau%20primaire
correct, nom masculin
- aide-professeure au niveau primaire 1, fiche 71, Français, aide%2Dprofesseure%20au%20niveau%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- secondary school teacher's aide
1, fiche 72, Anglais, secondary%20school%20teacher%27s%20aide
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- secondary school teacher’s assistant 1, fiche 72, Anglais, secondary%20school%20teacher%26rsquo%3Bs%20assistant
correct
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aide-professeur au niveau secondaire
1, fiche 72, Français, aide%2Dprofesseur%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- aide-professeure au niveau secondaire 1, fiche 72, Français, aide%2Dprofesseure%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- aide-enseignant au niveau secondaire 1, fiche 72, Français, aide%2Denseignant%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
- aide-enseignante au niveau secondaire 1, fiche 72, Français, aide%2Denseignante%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Education
- Psychology of Communication
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- communication aide
1, fiche 73, Anglais, communication%20aide
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Support personnel assist speech-language pathologists (SLPs) in providing a variety of services in different work settings. Titles used to identify speech-language pathology support personnel vary by state and include, but are not limited to, speech-language pathology assistant (SLPA), SLP-assistant, paraprofessional, speech aide, therapy assistant, and communication aide. Differing levels of support personnel (e.g., aide, assistant, associate) may exist within and across work settings, states, or organizations. 2, fiche 73, Anglais, - communication%20aide
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation spéciale
- Psychologie de la communication
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aide en communication
1, fiche 73, Français, aide%20en%20communication
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Chiropractic
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chiropractic aide
1, fiche 74, Anglais, chiropractic%20aide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Chiropratique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- aide en chiropraxie
1, fiche 74, Français, aide%20en%20chiropraxie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- aide-chiropratique 1, fiche 74, Français, aide%2Dchiropratique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Mental Disorders
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- neuropsychiatric aide
1, fiche 75, Anglais, neuropsychiatric%20aide
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Troubles mentaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aide en neuropsychiatrie
1, fiche 75, Français, aide%20en%20neuropsychiatrie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- health aide
1, fiche 76, Anglais, health%20aide
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aide en santé
1, fiche 76, Français, aide%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- phlebotomy aide
1, fiche 77, Anglais, phlebotomy%20aide
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aide à la phlébotomie
1, fiche 77, Français, aide%20%C3%A0%20la%20phl%C3%A9botomie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- à cœur d’homme-Réseau d’aide aux hommes pour une société sans violence
1, fiche 78, Anglais, %C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20d%26rsquo%3Bhomme%2DR%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20hommes%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20violence
correct, Québec
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Association des ressources intervenant auprès des hommes ayant des comportements violents 2, fiche 78, Anglais, Association%20des%20ressources%20intervenant%20aupr%C3%A8s%20des%20hommes%20ayant%20des%20comportements%20violents
ancienne désignation, Québec
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- à cœur d'homme - Réseau d'aide aux hommes pour une société sans violence
1, fiche 78, Français, %C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20d%27homme%20%2D%20R%C3%A9seau%20d%27aide%20aux%20hommes%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20violence
correct, Québec
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Association des ressources intervenant auprès des hommes ayant des comportements violents 2, fiche 78, Français, Association%20des%20ressources%20intervenant%20aupr%C3%A8s%20des%20hommes%20ayant%20des%20comportements%20violents
ancienne désignation, nom féminin, Québec
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
à cœur d'homme - Réseau d'aide aux hommes pour une société sans violence est une association regroupant 29 organismes communautaires autonomes répartis sur l'ensemble du territoire québécois qui viennent en aide aux hommes aux prises avec des comportements violents en contexte conjugal. Elle a comme objectif d'encourager la prévention de la violence conjugale et d'actualiser le développement et la consolidation d'un réseau d’aide aux hommes pour une société sans violence. 1, fiche 78, Français, - %C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20d%27homme%20%2D%20R%C3%A9seau%20d%27aide%20aux%20hommes%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20violence
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
à cœur d'homme - Réseau d'aide pour une société sans violence [...] a pour mission d'agir comme ambassadeur de ses membres afin de promouvoir, au niveau sociopolitique, un réseau œuvrant en transformation sociale visant des rapports égalitaires et sans violence. 1, fiche 78, Français, - %C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20d%27homme%20%2D%20R%C3%A9seau%20d%27aide%20aux%20hommes%20pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20violence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, fiche 79, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, Québec
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CALACS 2, fiche 79, Anglais, CALACS
correct, Québec
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Centre d’aide et de prévention des agressions sexuelles 2, fiche 79, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
ancienne désignation, correct, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 79, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 79, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, fiche 79, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, nom masculin, Québec
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CALACS 2, fiche 79, Français, CALACS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Centre d'aide et de prévention des agressions sexuelles 2, fiche 79, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 79, Français, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 79, Français, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby est un organisme féministe à but non lucratif qui lutte contre les agressions sexuelles et toute autre forme de violence sexuelle. 3, fiche 79, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Objectifs : accueillir, écouter et intervenir auprès des victimes d'agression à caractère sexuel; informer la personne sur les droits et recours : médicaux, juridiques, économiques; accompagner et assister la personne agressée sexuellement selon son désir et ses besoins auprès des organismes concernés; sensibiliser, informer, éduquer les femmes et la population en général, ainsi que les divers intervenants du milieu susceptibles d'intervenir auprès des victimes d'agression à caractère sexuel; développer et faire connaître des mesures préventives visant à réduire les délits sexuels; former les personnes intéressées à intervenir de façon plus adéquate auprès des victimes d'ACS [agression à caractère sexuel] et leur entourage. 3, fiche 79, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
- Sociology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Centre d’aide personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques Laurentides
1, fiche 80, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CAPTCHPL 2, fiche 80, Anglais, CAPTCHPL
correct, Québec
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
- Sociologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Centre d'aide personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques Laurentides
1, fiche 80, Français, Centre%20d%27aide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
correct, nom masculin, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CAPTCHPL 2, fiche 80, Français, CAPTCHPL
correct, nom masculin, Québec
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'aide personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques Laurentides (CAPTCHPL) est un organisme communautaire autonome sans but lucratif et de charité qui a comme mission de faciliter l'intégration sociale des personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral et des personnes handicapées physiques ainsi que leurs proches. 3, fiche 80, Français, - Centre%20d%27aide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Objectifs [:] promouvoir les intérêts de [leur] clientèle et répondre à leurs besoins dans le but de briser leur isolement et maintenir leurs acquis, offrir du soutien aux familles et aux proches, accompagner [leur] clientèle dans la défense et le respect de leurs droits, sensibiliser l'ensemble de la population sur les problèmes rencontrés par les personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques. 4, fiche 80, Français, - Centre%20d%27aide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Châteauguay
1, fiche 81, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CALACS 2, fiche 81, Anglais, CALACS
correct, Québec
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- CALACS Châteauguay 3, fiche 81, Anglais, CALACS%20Ch%C3%A2teauguay
correct, Québec
- Centre d’aide et de prévention d’assauts sexuels de Châteauguay 4, fiche 81, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%26rsquo%3Bassauts%20sexuels%20de%20Ch%C3%A2teauguay
ancienne désignation, correct, Québec
- Centre d’aide et de prévention d’assauts sexuels 5, fiche 81, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%26rsquo%3Bassauts%20sexuels
ancienne désignation, correct, Québec
- CAPAS 5, fiche 81, Anglais, CAPAS
ancienne désignation, correct, Québec
- CAPAS 5, fiche 81, Anglais, CAPAS
- Centre d’aide aux victimes de viol 5, fiche 81, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20victimes%20de%20viol
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Châteauguay
1, fiche 81, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
correct, nom masculin, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CALACS 2, fiche 81, Français, CALACS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 81, Les synonymes, Français
- CALACS Châteauguay 3, fiche 81, Français, CALACS%20Ch%C3%A2teauguay
correct, nom masculin, Québec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels de Châteauguay 4, fiche 81, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels%20de%20Ch%C3%A2teauguay
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels 5, fiche 81, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CAPAS 5, fiche 81, Français, CAPAS
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CAPAS 5, fiche 81, Français, CAPAS
- Centre d'aide aux victimes de viol 5, fiche 81, Français, Centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20de%20viol
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le CALACS est un [organisme] communautaire, à but non lucratif fondé en 1979 par et pour des femmes. [C'est un groupe] militant, féministe et non-raciste qui travaille à enrayer toutes les formes de violence sexuelle. [Le groupe est] ouvert à toutes les femmes dans le respect de leurs valeurs et leurs croyances peu importe leur appartenance ethnoculturelle, religieuse, leur orientation sexuelle ou leur handicap. [Les] services sont gratuits, bilingues et confidentiels et sont offerts aux adolescentes de 12 ans et plus et aux femmes adultes ayant vécu une agression à caractère sexuel, et ce, que l'agression soit récente ou passée. 6, fiche 81, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Service Social d’aide aux Émigrants
1, fiche 82, Anglais, Service%20Social%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20%C3%89migrants
correct, France
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SSAE 1, fiche 82, Anglais, SSAE
correct, France
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Service Social d'aide aux Émigrants
1, fiche 82, Français, Service%20Social%20d%27aide%20aux%20%C3%89migrants
correct, nom masculin, France
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SSAE 1, fiche 82, Français, SSAE
correct, nom masculin, France
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les origines du Service Social d'aide aux Émigrants (SSAE) remontent à la création, en 1924, d'un réseau international de service social pour aider les familles en difficultés dans leur projet migratoire. Déclaré en tant qu'association (Loi du 1er juillet 1901) en 1926, le SSAE est reconnu d'utilité publique en 1932. Le SSAE a pour but de «venir en aide aux émigrants et aux immigrants dans les difficultés qu'ils peuvent rencontrer, soit au cours de leur voyage, soit au cours de leur établissement, de s'employer au regroupement des familles, à la protection des femmes et des enfants migrant isolément, de servir de lien entre l'émigrant et les œuvres d'assistance spirituelle et matérielle dont il peut avoir besoin, dans l'effort nettement respectueux des convictions religieuses de chacun.» 1, fiche 82, Français, - Service%20Social%20d%27aide%20aux%20%C3%89migrants
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Fédération des organismes bénévoles d’aide et de soutien aux toxicomanes du Québec
1, fiche 83, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20organismes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20soutien%20aux%20toxicomanes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FOBAST 1, fiche 83, Anglais, FOBAST
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Fédération des organismes bénévoles d'aide et de soutien aux toxicomanes du Québec
1, fiche 83, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20organismes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20d%27aide%20et%20de%20soutien%20aux%20toxicomanes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FOBAST 1, fiche 83, Français, FOBAST
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1973 par un groupe de bénévoles sensibilisés aux problèmes conséquents à l'usage abusif de l'alcool, des drogues et des médicaments, la Fédération des organismes communautaires et bénévoles d'aide et de soutien aux toxicomanes du Québec (FOBAST) est un organisme à but non lucratif qui œuvre à l'échelle provinciale. Fort d'une longue expérience, FOBAST regroupe, oriente et coordonne l'action des organismes bénévoles et communautaires qui partagent sa philosophie relativement à la prévention des toxicomanies et à l'aide qu'elle veut apporter au toxicomane désireux de se réadapter. 1, fiche 83, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20organismes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20d%27aide%20et%20de%20soutien%20aux%20toxicomanes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Réseau d’aide aux personnes seules et itinérantes de Montréal 1, fiche 84, Anglais, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20seules%20et%20itin%C3%A9rantes%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- RAPSIM 2, fiche 84, Anglais, RAPSIM
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Réseau d'aide aux personnes seules et itinérantes de Montréal
1, fiche 84, Français, R%C3%A9seau%20d%27aide%20aux%20personnes%20seules%20et%20itin%C3%A9rantes%20de%20Montr%C3%A9al
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- RAPSIM 2, fiche 84, Français, RAPSIM
nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Programme d’aide aux membres du barreau 1, fiche 85, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20membres%20du%20barreau
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres du barreau
1, fiche 85, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20du%20barreau
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- PAMBA 2, fiche 85, Français, PAMBA
nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Service de protection et d’information du consommateur 1, fiche 86, Anglais, Service%20de%20protection%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20consommateur
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Service d’aide au consommateur 1, fiche 86, Anglais, Service%20d%26rsquo%3Baide%20au%20consommateur
ancienne désignation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Service de protection et d'information du consommateur
1, fiche 86, Français, Service%20de%20protection%20et%20d%27information%20du%20consommateur
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- SPIC 2, fiche 86, Français, SPIC
nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Service d'aide au consommateur 1, fiche 86, Français, Service%20d%27aide%20au%20consommateur
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Business Development Aide Memoire 1, fiche 87, Anglais, International%20Business%20Development%20Aide%20Memoire
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- International Business Development Aide-memoire
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Développement du commerce international - Mise en œuvre de la stratégie d'Équipe Canada
1, fiche 87, Français, D%C3%A9veloppement%20du%20commerce%20international%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27%C3%89quipe%20Canada
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Développement du commerce international : Mise en œuvre de la stratégie d'Équipe Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Fonds d’aide aux victimes d’actes criminels
1, fiche 88, Anglais, Fonds%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Fonds d'aide aux victimes d'actes criminels
1, fiche 88, Français, Fonds%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the clinique d’aide à l'enfance
1, fiche 89, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20clinique%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Repealed, 1977, c. 20, s. 147. 1, fiche 89, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20clinique%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Loi sur la clinique d'aide à l'enfance
1, fiche 89, Français, Loi%20sur%20la%20clinique%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Abrogée, 1977, c. 20, a. 147. 1, fiche 89, Français, - Loi%20sur%20la%20clinique%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- legal assistant
1, fiche 90, Anglais, legal%20assistant
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- legal technician 2, fiche 90, Anglais, legal%20technician
correct, moins fréquent
- legal aide 3, fiche 90, Anglais, legal%20aide
correct, moins fréquent
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Legal assistant refers particularly to highly skilled personnel formally trained to assist the lawyer with routine administrative and procedural matters. Graduates of established education programs for the legal assistant aid in the accomplishment, coordination and direction of law office practices and procedures under the authority of the legal practitioner. 4, fiche 90, Anglais, - legal%20assistant
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- assistant juridique
1, fiche 90, Français, assistant%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- assistante juridique 2, fiche 90, Français, assistante%20juridique
correct, nom féminin
- adjoint juridique 3, fiche 90, Français, adjoint%20juridique
correct, nom masculin
- adjointe juridique 4, fiche 90, Français, adjointe%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un assistant juridique prend en charge l'accueil physique et téléphonique des clients et des collaborateurs, s'occupe de l'administration des dossiers, et assure plus généralement des missions de secrétariat : frappe et dactylographie de documents, prise de rendez-vous, tenue d'agenda et emploi du temps, etc. 5, fiche 90, Français, - assistant%20juridique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Diplomacy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- aide memoire
1, fiche 91, Anglais, aide%20memoire
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- aide-mémoire 2, fiche 91, Anglais, aide%2Dm%C3%A9moire
correct
- memorandum 3, fiche 91, Anglais, memorandum
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An informal summary of a diplomatic conversation or interview between a diplomatic representative or officer and the head or an officer of the foreign office or another mission. 1, fiche 91, Anglais, - aide%20memoire
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The only other formal communication used is the aide-mémoire or memorandum, which is a written statement handed in the course of a personal discussion with the object of recording, for the convenience of the other party, the details of a possibly complicated or involved matter. 3, fiche 91, Anglais, - aide%20memoire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
It [aide memoire] is supposed, as its name implies, to serve as a reminder of points covered in the conversation. In practice it is left by the diplomatic officer with the Foreign Office or with the other mission. It does not begin with the usual phrases of courtesy of the note verbale, but its first lines should identify the sender of the note and the receiver. It is initialed by the sender. 1, fiche 91, Anglais, - aide%20memoire
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Diplomatie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- aide-mémoire
1, fiche 91, Français, aide%2Dm%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Note écrite informelle par laquelle un représentant diplomatique retrace le contenu d'un entretien qu'il a eu avec les autorités de l'État accréditaire sur un sujet déterminé et en fait le résumé. 1, fiche 91, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'aide-mémoire peut également être utilisé par le représentant diplomatique comme document cristallisant l'état d'une négociation en cours et celui des propositions réciproques des parties. Il peut être transmis aux interlocuteurs. 1, fiche 91, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diplomacia
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- memorándum
1, fiche 91, Espagnol, memor%C3%A1ndum
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- memorando 2, fiche 91, Espagnol, memorando
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La visita constituye una continuación de las conversaciones mantenidas en oportunidad de la visita del Ministro de Asuntos Exteriores […] quien suscribió junto al canciller […] un memorándum que relanzó las relaciones bilaterales. 3, fiche 91, Espagnol, - memor%C3%A1ndum
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- La francophonie clandestine ou de l'aide du Secrétariat d’Etat aux communautés francophones hors-Québec de 1968 à 1976
1, fiche 92, Anglais, La%20francophonie%20clandestine%20ou%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3BEtat%20aux%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%2DQu%C3%A9bec%20de%201968%20%C3%A0%201976
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- La francophonie clandestine ou de l'aide du Secrétariat d'État aux communautés francophones hors-Québec de 1968 à 1976
1, fiche 92, Français, La%20francophonie%20clandestine%20ou%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20aux%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%2DQu%C3%A9bec%20de%201968%20%C3%A0%201976
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il existe 2 documents portant ce même titre: le premier a comme sous-titre : recommandations et le deuxième : rapport. Les 2 ont été présentés à la Direction des groupes minoritaires de langues officielles du Secrétariat d'Etat par un professeur à l'Institut des Communications Sociales de l'Université St-Paul, Ottawa, Juin 1977. 2, fiche 92, Français, - La%20francophonie%20clandestine%20ou%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20aux%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%2DQu%C3%A9bec%20de%201968%20%C3%A0%201976
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Les 2 documents se trouvent à la Bibliothèque ministérielle du Secrétariat d'État, dans une collection spéciale sous les cotes :SOS-OLMG-1977(2) (rapport) et SOS-OLMG-1977(2) r (recommandations). 2, fiche 92, Français, - La%20francophonie%20clandestine%20ou%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20aux%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%2DQu%C3%A9bec%20de%201968%20%C3%A0%201976
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- La francophonie clandestine
- De l'aide du Secrétariat aux communautés francophones hors-Québec.
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Militia Corporal Casualty Aide
1, fiche 93, Anglais, Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Medical Assistants (trade 711) or Militia Corporal Casualty Aide TQ2 shall be employed where special medical equipment may be required but professional diagnostic acumen is not likely to be required. 1, fiche 93, Anglais, - Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Militaire (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- caporal de la Milice exerçant les fonctions d'aide secouriste
1, fiche 93, Français, caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%27aide%20secouriste
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les adjoints médicaux (catégorie de métier 711) ou un caporal de la Milice exerçant les fonctions d'aide secouriste, spécialité de niveau 2, doivent dispenser les soins médicaux dans les cas où il peut s'avérer nécessaire d'avoir recours à un équipement médical spécial, mais où il est peu probable qu'un diagnostic professionnel précis soit nécessaire. 1, fiche 93, Français, - caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%27aide%20secouriste
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Criminology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais
1, fiche 94, Anglais, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CALAS 1, fiche 94, Anglais, CALAS
correct, Québec
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Criminologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais
1, fiche 94, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20l%27Outaouais
correct, nom masculin, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CALAS 1, fiche 94, Français, CALAS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Après 30 ans d’existence, le Centre d’aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l’Outaouais est connu et reconnu par sa communauté. Il demeure un organisme incontournable dans le support aux femmes survivantes d’agression sexuelle, mais aussi dans la défense des droits de ces femmes. Outre ses volets d’aide et de prévention, le Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais (CALAS) a comme mission de lutter contre les agressions sexuelles, contre la violence faite aux femmes, contre les oppressions que vivent les femmes. Le CALAS dénonce, revendique et mobilise afin d’opérer des changements sociaux en profondeur. 1, fiche 94, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20l%27Outaouais
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Ressource d’aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Lucksville
1, fiche 95, Anglais, Ressource%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
correct, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- RADAT 2, fiche 95, Anglais, RADAT
correct, Québec
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Lucksville House 3, fiche 95, Anglais, Lucksville%20House
correct, Québec
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Provides lodging for homeless men with drug/alcohol issues. 3, fiche 95, Anglais, - Ressource%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Ressource d'aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Lucksville
1, fiche 95, Français, Ressource%20d%27aide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
correct, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Français
- RADAT 2, fiche 95, Français, RADAT
correct, Québec
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Maison Lucksville 3, fiche 95, Français, Maison%20Lucksville
correct, nom féminin, Québec
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Ressource d’aide et de dépannage pour alcooliques et toxicomanes de Luskville (RADAT) est une maison d’hébergement pour hommes itinérants et vivant des problèmes d’alcoolisme et de toxicomanie. La ressource est située à Luskville et dessert tout le territoire de l’Outaouais. Les services comprennent, d’une part, une maison d’accueil et de traitement pour les personnes désireuses de mettre fin à leur consommation. Ceci est la maison de première étape. La maison de deuxième étape, quant à elle, permet l’intégration à différents programmes de travail (cuisine, chauffeur, maintenance, réponse au téléphone, sécurité du soir). 2, fiche 95, Français, - Ressource%20d%27aide%20et%20de%20d%C3%A9pannage%20pour%20alcooliques%20et%20toxicomanes%20de%20Lucksville
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Corporate Management (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Service d’aide aux jeunes entrepreneurs
1, fiche 96, Anglais, Service%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
correct, Québec
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- SAJE 1, fiche 96, Anglais, SAJE
correct, Québec
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Service d'aide aux jeunes entrepreneurs
1, fiche 96, Français, Service%20d%27aide%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Québec
Fiche 96, Les abréviations, Français
- SAJE 1, fiche 96, Français, SAJE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- La francophonie clandestine ou Étude de l'impact de l'aide du Secrétariat d’État sur les communautés francophones hors Québec de 1969 à 1977
1, fiche 97, Anglais, La%20francophonie%20clandestine%20ou%20%C3%89tude%20de%20l%27impact%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20sur%20les%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%20Qu%C3%A9bec%20de%201969%20%C3%A0%201977
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- La francophonie clandestine ou Étude de l'impact de l'aide du Secrétariat d'État sur les communautés francophones hors Québec de 1969 à 1977
1, fiche 97, Français, La%20francophonie%20clandestine%20ou%20%C3%89tude%20de%20l%27impact%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20sur%20les%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%20Qu%C3%A9bec%20de%201969%20%C3%A0%201977
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté par le professeur René-Jean Ravault. 1, fiche 97, Français, - La%20francophonie%20clandestine%20ou%20%C3%89tude%20de%20l%27impact%20de%20l%27aide%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20sur%20les%20communaut%C3%A9s%20francophones%20hors%20Qu%C3%A9bec%20de%201969%20%C3%A0%201977
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Etude de l'impact de l'aide du Secrétariat d'Etat sur les communautés francophones hors Québec
- La francophonie clandestine
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Provincial Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Programme d’aide financière pour l'intégration linguistique des immigrants
1, fiche 98, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20linguistique%20des%20immigrants
correct, Québec
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- PAFILI 1, fiche 98, Anglais, PAFILI
correct, Québec
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Programme d’assistance financière pour les stagiaires bénéficiant des services d’intégration linguistique 1, fiche 98, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20financi%C3%A8re%20pour%20les%20stagiaires%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20des%20services%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20linguistique
ancienne désignation, correct, Québec
- PAFSIL 1, fiche 98, Anglais, PAFSIL
ancienne désignation, correct, Québec
- PAFSIL 1, fiche 98, Anglais, PAFSIL
- Programme d’allocations pour la francisation à temps partiel des immigrants 1, fiche 98, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Ballocations%20pour%20la%20francisation%20%C3%A0%20temps%20partiel%20des%20immigrants
ancienne désignation, correct, Québec
- PAFTPI 1, fiche 98, Anglais, PAFTPI
ancienne désignation, correct, Québec
- PAFTPI 1, fiche 98, Anglais, PAFTPI
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles du Québec, (Immigration et Francisation). The Programme d'aide financière pour l'intégration linguistique des immigrants replaced these two programs : Programme d'assistance financière pour les stagiaires bénéficiant des services d'intégration linguistique (PAFSIL); and Programme d'allocations pour la francisation à temps partiel des immigrants (PAFTPI). 1, fiche 98, Anglais, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20linguistique%20des%20immigrants
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Administration provinciale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme d'aide financière pour l'intégration linguistique des immigrants
1, fiche 98, Français, Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20linguistique%20des%20immigrants
correct, nom masculin, Québec
Fiche 98, Les abréviations, Français
- PAFILI 1, fiche 98, Français, PAFILI
correct, nom masculin, Québec
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Programme d'assistance financière pour les stagiaires bénéficiant des services d'intégration linguistique 1, fiche 98, Français, Programme%20d%27assistance%20financi%C3%A8re%20pour%20les%20stagiaires%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20des%20services%20d%27int%C3%A9gration%20linguistique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- PAFSIL 1, fiche 98, Français, PAFSIL
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- PAFSIL 1, fiche 98, Français, PAFSIL
- Programme d'allocations pour la francisation à temps partiel des immigrants 1, fiche 98, Français, Programme%20d%27allocations%20pour%20la%20francisation%20%C3%A0%20temps%20partiel%20des%20immigrants
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- PAFTPI 1, fiche 98, Français, PAFTPI
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- PAFTPI 1, fiche 98, Français, PAFTPI
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Du ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (Immigration et Francisation). Le Programme d'aide financière pour l'intégration linguistique des immigrants (PAFILI) accorde une aide financière à l'étudiant admis au Programme d'intégration linguistique des immigrants (PILI) afin de l'aider à poursuivre sa formation linguistique à temps complet ou à temps partiel. Entrée en vigueur de ce programme, le 1er avril 2002. Il remplace et fusionne : le Programme d'assistance financière pour les stagiaires bénéficiant des services d'intégration linguistique (PAFSIL); et le Programme d'allocations pour la francisation à temps partiel des immigrants (PAFTPI). 1, fiche 98, Français, - Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20linguistique%20des%20immigrants
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Programme d’aide pour la confection de plans d’aménagement forêt-faune
1, fiche 99, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20pour%20la%20confection%20de%20plans%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20for%C3%AAt%2Dfaune
correct, Québec
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Programme d'aide pour la confection de plans d'aménagement forêt-faune (forest and wildlife development plans) is to encourage owners and forest consultants to propose forest and wildlife development plans for privately-owned forests. 1, fiche 99, Anglais, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20pour%20la%20confection%20de%20plans%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20for%C3%AAt%2Dfaune
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme d'aide pour la confection de plans d'aménagement forêt-faune
1, fiche 99, Français, Programme%20d%27aide%20pour%20la%20confection%20de%20plans%20d%27am%C3%A9nagement%20for%C3%AAt%2Dfaune
correct, nom masculin, Québec
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme d'aide pour la confection de plans d'aménagement (PAFF) forêt-faune est de favoriser la confection de plans d'aménagement forêt-faune et l'aménagement intégré des ressources forestières et fauniques sur terres privées. 1, fiche 99, Français, - Programme%20d%27aide%20pour%20la%20confection%20de%20plans%20d%27am%C3%A9nagement%20for%C3%AAt%2Dfaune
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Programme d’aide à la protection des milieux humides forestiers sur terres privées
1, fiche 100, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20milieux%20humides%20forestiers%20sur%20terres%20priv%C3%A9es
correct, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Programme d'aide à la protection des milieux humides forestiers sur terres privées (protection of forest wetlands on private land) is to preserve and increase wildlife productivity in forest wetlands through voluntary landowner commitment. 1, fiche 100, Anglais, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20milieux%20humides%20forestiers%20sur%20terres%20priv%C3%A9es
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la protection des milieux humides forestiers sur terres privées
1, fiche 100, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20milieux%20humides%20forestiers%20sur%20terres%20priv%C3%A9es
correct, nom masculin, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs du Programme d'aide à la protection des milieux humides forestiers sur terres privées sont d'assurer et d'accroître la productivité faunique des milieux humides forestiers en favorisant des engagements des propriétaires à les protéger et en développant des partenariats avec des organismes voués à la protection et à la mise en valeur de ces milieux. 1, fiche 100, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20milieux%20humides%20forestiers%20sur%20terres%20priv%C3%A9es
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


