TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIDED TRACKING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aided tracking
1, fiche 1, Anglais, aided%20tracking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poursuite assistée
1, fiche 1, Français, poursuite%20assist%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- localisation assistée 1, fiche 1, Français, localisation%20assist%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SARSAT system
1, fiche 2, Anglais, SARSAT%20system
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- search and rescue satellite-aided tracking system 2, fiche 2, Anglais, search%20and%20rescue%20satellite%2Daided%20tracking%20%20system
correct, nom
- search and rescue satellite-aided tracking 3, fiche 2, Anglais, search%20and%20rescue%20satellite%2Daided%20tracking
correct, nom
- SARSAT 3, fiche 2, Anglais, SARSAT
correct, nom
- SARSAT 3, fiche 2, Anglais, SARSAT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The SARSAT system is a search and rescue system that was first developed by Canada, the United States and France and is now part of the international COSPAS-SARSAT system. 4, fiche 2, Anglais, - SARSAT%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue satellite aided tracking system
- search and rescue satellite aided tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système SARSAT
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20SARSAT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de recherche et sauvetage assisté par satellite 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20assist%C3%A9%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le système SARSAT est un système de recherche et sauvetage qui a d'abord été conçu par le Canada, les États-Unis et la France et qui a ensuite été intégré au système international COSPAS-SARSAT. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20SARSAT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Project Manager Search and Rescue Satellite Aided Tracking
1, fiche 3, Anglais, Project%20Manager%20Search%20and%20Rescue%20Satellite%20Aided%20Tracking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PM SARSAT 1, fiche 3, Anglais, PM%20SARSAT
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Project%20Manager%20Search%20and%20Rescue%20Satellite%20Aided%20Tracking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Administrateur de projet - Système de recherches et sauvetage assisté par satellite
1, fiche 3, Français, Administrateur%20de%20projet%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20recherches%20et%20sauvetage%20assist%C3%A9%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AP SARSAT 1, fiche 3, Français, AP%20SARSAT
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Administrateur%20de%20projet%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20recherches%20et%20sauvetage%20assist%C3%A9%20par%20satellite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


