TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIDS COMMUNITY [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AIDS Community Action Program
1, fiche 1, Anglais, AIDS%20Community%20Action%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACAP 1, fiche 1, Anglais, ACAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The AIDS Community Action program (ACAP) supports a community response to the HIV/AIDS epidemic. ACAP provides both operational and regional project funding to community-based AIDS organizations in four program areas: Prevention education; Creation of supportive environments for those infected with and affected by HIV/AIDS; The strengthening of community-based organizations; Health promotion for people living with HIV/AIDS. 1, fiche 1, Anglais, - AIDS%20Community%20Action%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'action communautaire sur le sida
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PACS 1, fiche 1, Français, PACS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'action communautaire sur le sida (PACS) appuie une réponse communautaire à l'épidémie de VIH/sida. Le PACS offre aux organisations communautaires de lutte contre le sida des fonds de soutien ainsi que le financement régional de projets dans les quatre domaines suivants : l'éducation préventive; la création d'environnements sociaux propices pour les personnes atteintes du VIH/sida; le renforcement des organisations communautaires; la promotion de la santé pour les personnes atteintes du VIH/sida. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 2nd International Conference on Home and Community Care for Persons Living with HIV/AIDS
1, fiche 2, Anglais, 2nd%20International%20Conference%20on%20Home%20and%20Community%20Care%20for%20Persons%20Living%20with%20HIV%2FAIDS
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 2e Conférence internationale sur la prise en charge extra-hospitalière des personnes vivant avec le VIH-SIDA
1, fiche 2, Français, 2e%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20prise%20en%20charge%20extra%2Dhospitali%C3%A8re%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%2DSIDA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conférence internationale «Montréal HIV 95» 1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20%C2%ABMontr%C3%A9al%20HIV%2095%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du 24 au 27 mai 1995, Palais des Congrès, Montréal, Canada. 1, fiche 2, Français, - 2e%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20prise%20en%20charge%20extra%2Dhospitali%C3%A8re%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%2DSIDA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- HIV West Yellowknife Society
1, fiche 3, Anglais, HIV%20West%20Yellowknife%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AIDS Jasper Society 2, fiche 3, Anglais, AIDS%20Jasper%20Society
ancienne désignation, correct
- AIDS Jasper 2, fiche 3, Anglais, AIDS%20Jasper
ancienne désignation, correct
- AIDS Society of Jasper : A Positive Co-ordinated Community Response 2, fiche 3, Anglais, AIDS%20Society%20of%20Jasper%20%3A%20A%20Positive%20Co%2Dordinated%20Community%20%20Response
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the association. 3, fiche 3, Anglais, - HIV%20West%20Yellowknife%20Society
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ASJ
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- HIV West Yellowknife Society
1, fiche 3, Français, HIV%20West%20Yellowknife%20Society
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AIDS Jasper Society 2, fiche 3, Français, AIDS%20Jasper%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIDS Jasper 3, fiche 3, Français, AIDS%20Jasper
correct
- AIDS Society of Jasper: A Positive Co-ordinated Community Response 3, fiche 3, Français, AIDS%20Society%20of%20Jasper%3A%20A%20Positive%20Co%2Dordinated%20Community%20Response
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 4, fiche 3, Français, - HIV%20West%20Yellowknife%20Society
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian AIDS Treatment Information Exchange
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CATIE 1, fiche 4, Anglais, CATIE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Community AIDS Treatment Information Exchange 2, fiche 4, Anglais, Community%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
ancienne désignation, correct
- CATIE 2, fiche 4, Anglais, CATIE
ancienne désignation, correct
- CATIE 2, fiche 4, Anglais, CATIE
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Canadian AIDS Treatment Information Exchange (CATIE) is committed to improving the health and quality of life of all people living with HIV/AIDS in Canada. CATIE serves people living with HIV/AIDS, and the people and organizations that support them, by providing accessible, accurate, unbiased and timely treatment information. CATIE works in partnership with a network of other information providers to ensure that people have access to the information they need, in the form they desire, to make informed health care choices. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d'info-traitements sida
1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27info%2Dtraitements%20sida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CATIE 1, fiche 4, Français, CATIE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Réseau communautaire d'info-traitements sida 2, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20communautaire%20d%27info%2Dtraitements%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CATIE 2, fiche 4, Français, CATIE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CATIE 2, fiche 4, Français, CATIE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27info%2Dtraitements%20sida
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau canadien d'info-traitements sida (CATIE) s'est engagé à améliorer la santé et la qualité de vie des Canadiens qui vivent avec le VIH/sida. CATIE sert les personnes vivant avec le VIH/sida de même que les organisations et les gens qui leur viennent en aide, en leur donnant accès à de l'information sur le traitement exacte, impartiale et récente. CATIE travaille en collaboration avec un réseau regroupant d'autres fournisseurs d'information afin de s'assurer que les personnes reçoivent les renseignements dont elles ont besoin, sous la forme de leur choix afin de pouvoir prendre des décisions éclairées en ce qui concerne leur santé. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27info%2Dtraitements%20sida
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Seminar on Community Services and Locally Produced Technical Aids for Disabled Persons
1, fiche 5, Anglais, International%20Seminar%20on%20Community%20Services%20and%20Locally%20Produced%20Technical%20Aids%20for%20Disabled%20Persons
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
October 1-22, 1982. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Seminar%20on%20Community%20Services%20and%20Locally%20Produced%20Technical%20Aids%20for%20Disabled%20Persons
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Translation Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 5, Anglais, - International%20Seminar%20on%20Community%20Services%20and%20Locally%20Produced%20Technical%20Aids%20for%20Disabled%20Persons
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Séminaire international sur les services communautaires et le matériel technique produit localement à l'intention des personnes handicapées
1, fiche 5, Français, S%C3%A9minaire%20international%20sur%20les%20services%20communautaires%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20technique%20produit%20localement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la traduction de l'Organisation des Nations Unies. 2, fiche 5, Français, - S%C3%A9minaire%20international%20sur%20les%20services%20communautaires%20et%20le%20mat%C3%A9riel%20technique%20produit%20localement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Seminario Internacional sobre servicios de la comunidad y ayudas técnicas para impedidos
1, fiche 5, Espagnol, Seminario%20Internacional%20sobre%20servicios%20de%20la%20comunidad%20y%20ayudas%20t%C3%A9cnicas%20para%20impedidos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Asian Community AIDS Services
1, fiche 6, Anglais, Asian%20Community%20AIDS%20Services
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACAS 2, fiche 6, Anglais, ACAS
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Gay Asian AIDS Project 3, fiche 6, Anglais, Gay%20Asian%20AIDS%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
- GAAP 4, fiche 6, Anglais, GAAP
ancienne désignation, correct, Ontario
- GAAP 4, fiche 6, Anglais, GAAP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 5, fiche 6, Anglais, - Asian%20Community%20AIDS%20Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Asian Community AIDS Services
1, fiche 6, Français, Asian%20Community%20AIDS%20Services
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACAS 2, fiche 6, Français, ACAS
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Gay Asian AIDS Project 3, fiche 6, Français, Gay%20Asian%20AIDS%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
- GAAP 4, fiche 6, Français, GAAP
ancienne désignation, correct, Ontario
- GAAP 4, fiche 6, Français, GAAP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 5, fiche 6, Français, - Asian%20Community%20AIDS%20Services
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Community Organization Mutually Battling AIDS Together 1, fiche 7, Anglais, Community%20Organization%20Mutually%20Battling%20AIDS%20Together
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COMBAT 2, fiche 7, Anglais, COMBAT
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 7, Anglais, - Community%20Organization%20Mutually%20Battling%20AIDS%20Together
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Community Organization Mutually Battling AIDS Together 1, fiche 7, Français, Community%20Organization%20Mutually%20Battling%20AIDS%20Together
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COMBAT 2, fiche 7, Français, COMBAT
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 7, Français, - Community%20Organization%20Mutually%20Battling%20AIDS%20Together
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- AIDS Community Care Montréal
1, fiche 8, Anglais, AIDS%20Community%20Care%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACCM 2, fiche 8, Anglais, ACCM
correct, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 8, La vedette principale, Français
- SIDA Bénévoles Montréal
1, fiche 8, Français, SIDA%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 8, Français, - SIDA%20B%C3%A9n%C3%A9voles%20Montr%C3%A9al
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Blood
- Human Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- AIDS Community Action Program Application Guide 1, fiche 9, Anglais, AIDS%20Community%20Action%20Program%20Application%20Guide
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sang
- Maladies humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guide du requérant dans le cadre du Programme d'action communautaire sur le sida
1, fiche 9, Français, Guide%20du%20requ%C3%A9rant%20dans%20le%20cadre%20du%20Programme%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20sida
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- AIDS community 1, fiche 10, Anglais, AIDS%20community
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- collectivité des sidéens
1, fiche 10, Français, collectivit%C3%A9%20des%20sid%C3%A9ens
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe des sidéens 1, fiche 10, Français, groupe%20des%20sid%C3%A9ens
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Operations Research and Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Community Framework on State Aids for Research and Development 1, fiche 11, Anglais, Community%20Framework%20on%20State%20Aids%20for%20Research%20and%20Development
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Community Framework on State Aid for Research and Development
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Encadrement communautaire des aides d'État en faveur de la recherche et du développement
1, fiche 11, Français, Encadrement%20communautaire%20des%20aides%20d%27%C3%89tat%20en%20faveur%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De la CEE [Communauté économique européenne]. 1, fiche 11, Français, - Encadrement%20communautaire%20des%20aides%20d%27%C3%89tat%20en%20faveur%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Encadrement communautaire de l'aide d'État en faveur de la recherche et du développement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
- National and International Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Community Framework for Aids to the Textile and Clothing Industry 1, fiche 12, Anglais, Community%20Framework%20for%20Aids%20to%20the%20Textile%20and%20Clothing%20Industry
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
- Économie nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Encadrement communautaire des aides à l'industrie du textile et de l'habillement
1, fiche 12, Français, Encadrement%20communautaire%20des%20aides%20%C3%A0%20l%27industrie%20du%20textile%20et%20de%20l%27habillement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : De la CEE [Communauté économique européenne]. 1, fiche 12, Français, - Encadrement%20communautaire%20des%20aides%20%C3%A0%20l%27industrie%20du%20textile%20et%20de%20l%27habillement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Community AIDS Treatment Information Exchange Program 1, fiche 13, Anglais, Community%20AIDS%20Treatment%20Information%20Exchange%20Program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme d'échange d'information communautaire sur le traitement du sida
1, fiche 13, Français, Programme%20d%27%C3%A9change%20d%27information%20communautaire%20sur%20le%20traitement%20du%20sida
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Viral Diseases
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Prevention and Community Action Programs Unit 1, fiche 14, Anglais, HIV%2FAIDS%20Prevention%20and%20Community%20Action%20Programs%20Unit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- HIV and AIDS Prevention and Community Action Programs Unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Unité des programmes de prévention et d'action communautaire sur le VIH et le sida
1, fiche 14, Français, Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20sida
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Unité des programmes de prévention et d'action communautaire sur le sida
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Viral Diseases
- Social Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Prevention and Community Action Programs 1, fiche 15, Anglais, HIV%2FAIDS%20Prevention%20and%20Community%20Action%20Programs
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HAPCAP 1, fiche 15, Anglais, HAPCAP
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- HIV/AIDS Prevention and Community Action Program
- HIV and AIDS Prevention and Community Action Programs
- HIV and AIDS Prevention and Community Action Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programmes de prévention et d'action communautaire sur le VIH et le sida
1, fiche 15, Français, Programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20et%20d%27action%20communautaire%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20sida
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PPACVS 1, fiche 15, Français, PPACVS
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Programmes de prévention et d'action communautaire sur le sida
- Programme de prévention et d'action communautaire sur le VIH et le sida
- Programme de prévention et d'action communautaire sur le sida
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conference Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Home and Community Care for AIDS Patients 1, fiche 16, Anglais, International%20Conference%20on%20Home%20and%20Community%20Care%20for%20AIDS%20Patients
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- International Conference on Home and Community Care for Persons Living with HIV/AIDS 2, fiche 16, Anglais, International%20Conference%20on%20Home%20and%20Community%20Care%20for%20Persons%20Living%20with%20HIV%2FAIDS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la prise en charge extra-hospitalière des patients atteints de sida
1, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20prise%20en%20charge%20extra%2Dhospitali%C3%A8re%20des%20patients%20atteints%20de%20sida
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Conférence internationale sur la prise en charge extra-hospitalière des personnes vivant avec le VIH/SIDA 2, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20prise%20en%20charge%20extra%2Dhospitali%C3%A8re%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%2FSIDA
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- community AIDS organization
1, fiche 17, Anglais, community%20AIDS%20organization
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- community AIDS organisation 2, fiche 17, Anglais, community%20AIDS%20organisation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 17, Anglais, - community%20AIDS%20organization
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- organisme communautaire pour le SIDA
1, fiche 17, Français, organisme%20communautaire%20pour%20le%20SIDA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 17, Français, - organisme%20communautaire%20pour%20le%20SIDA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


