TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIDS POLICY [16 fiches]

Fiche 1 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Viral Diseases
OBS

Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Maladies virales
OBS

Appellation proposée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • Immunology
OBS

Submitted to the Royal Thai Government, September 1995.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Immunologie
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Inmunología
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Immunology
OBS

Committee of Ministers, Council of Europe.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • Recommendation to member States concerning a common European public health policy to fight AIDS

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Immunologie
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • Recommandation concernant une politique européenne commune de santé publique de lutte contre le SIDA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Inmunología
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNDP [United Nations Development Programme]

Terme(s)-clé(s)
  • Policy Adviser on HIV-AIDS and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Conseiller pour le VIH-SIDA et le développement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Terme(s)-clé(s)
  • Asesor de Políticas sobre el VIH-SIDA y el Desarrollo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

UNDP [United Nations Development Programme]; adopted in June 1991 by the Governing Council

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

PNUD [Programme des Nations Unies pour le développement]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
OBS

PNUD: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Viral Diseases
OBS

Under the Canadian Strategy on HIV/AIDS. Current and former names confirmed by Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HIV/AIDS Policy and Coordination Office

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies virales
OBS

Dans le cadre de la Stratégie canadienne sur le VIH/sida. Appellations actuelles et anciennes confirmées par Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau des politiques et de la coordination sur le VIH/sida

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Viral Diseases
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HIV and AIDS Policy, Coordination and Programs Division
  • HIV/AIDS Policy, Co-ordination and Programs Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies virales
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH et le sida

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Immunology
Terme(s)-clé(s)
  • Dialogue on HIV/AIDS
  • Policy Dilemmas Facing Governments

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Immunologie
OBS

Titre d'une conférence tenue du 8 au 10 novembre 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Dialogue sur le VIH/sida
  • Dilemmes stratégiques des gouvernements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Viral Diseases
Terme(s)-clé(s)
  • Senior HIV and AIDS Policy Advisor on International Issues

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Maladies virales
OBS

Direction des affaires internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Immunology
  • Property Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian HIV-AIDS Policy and Law Newsletter
  • Canadian HIV and AIDS Policy and Law Newsletter

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Immunologie
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Titre d'un bulletin trimestriel.

Terme(s)-clé(s)
  • Bulletin canadien - VIH-SIDA et droit
  • Bulletin canadien : VIH-SIDA et droit
  • Bulletin canadien : VIH/SIDA et droit
  • Bulletin canadien - VIH, SIDA et droit

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

T.B. Policy, 1989

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :