TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIDS RESEARCH CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Blood
- Human Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AIDS Research in Canada : Recommendations for Research Funding
1, fiche 1, Anglais, AIDS%20Research%20in%20Canada%20%3A%20Recommendations%20for%20Research%20Funding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- AIDS Research in Canada
- Recommendations for Research Funding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sang
- Maladies humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recherche canadienne sur le sida: recommandations pour le financement des activités de recherche
1, fiche 1, Français, Recherche%20canadienne%20sur%20le%20sida%3A%20recommandations%20pour%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Recherche canadienne sur le sida
- Recommandations pour le financement des activités de recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Group on HIV/AIDS and Research in Canada
1, fiche 2, Anglais, Working%20Group%20on%20HIV%2FAIDS%20and%20Research%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la recherche sur le VIH et le SIDA au Canada
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20recherche%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20SIDA%20au%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat sur le SIDA. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20recherche%20sur%20le%20VIH%20et%20le%20SIDA%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


