TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIDS TASK FORCE [6 fiches]

Fiche 1 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Viral Diseases
  • Immunology
CONT

Healing Our Nations was established in 1993 by Mi'kmaq and Maliseet peoples concerned about HIV/AIDS and the effect it could have on their communities. HON provides support and financial aid to Aboriginal Persons Having AIDS (with a valid status card issued by the Government of Canada) and educational workshops and materials to the 31 First Nations communities throughout Canada's Atlantic region.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic First Nations AIDS Task Force

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Maladies virales
  • Immunologie
OBS

Il ne semble pas y avoir d'équivalent en français.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Immunology
Terme(s)-clé(s)
  • Acquired Immunodeficiency Syndrome Task Force

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Immunologie
Terme(s)-clé(s)
  • Équipe spéciale du syndrome d'immunodéficience acquis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Inmunología
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Human Diseases
OBS

ASEAN [Association of South-East Asian Nations].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Enfermedades humanas
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Demography
  • Human Diseases
OBS

Population Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Démographie
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Demografía
  • Enfermedades humanas
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Human Diseases
OBS

Management Committee of the WHO [World Health Organization] Global Programme on AIDS.

Terme(s)-clé(s)
  • Task Force on HIV-AIDS Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Enfermedades humanas
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :