TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIDS WALK [4 fiches]

Fiche 1 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Movements
OBS

National marketing, awareness and fundraising project of the Canadian AIDS Society benefiting local AIDS fundraising Walks across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Mouvements sociaux
OBS

Projet national de la Société canadienne du SIDA qui a pour but de sensibiliser et d'amasser des fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Contests (Recreation)
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Concours (Loisirs)
  • Maladies humaines
OBS

Activité provinciale sans traduction officielle. Proposition en consultation avec Santé Canada.

OBS

Marathon de marche qui a eu lieu à Halifax le 25 septembre 1993 pour sensibiliser les gens au SIDA.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Immunologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Immunology
Terme(s)-clé(s)
  • From All Walks of Life
  • Ottawa's Walk for AIDS

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immunologie
OBS

Projet du Comité du sida d'Ottawa (CSO) et de 15 groupes communautaires - 1er octobre 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :