TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIIS [3 fiches]

Fiche 1 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina iliaca anterior inferior
latin
A02.5.01.112
code de système de classement, voir observation
CONT

Two prominences, the anterior superior (ASIS) and the anterior inferior (AIIS) iliac spines, are visible on the anterior margin of the ilium ...

OBS

anterior inferior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.112: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina iliaca anterior inferior
latin
A02.5.01.112
code de système de classement, voir observation
DEF

Proéminence au bord antérieur de l'ilium, origine du muscle droit de la cuisse.

OBS

épine iliaque antéro-inférieure; épine iliaque antérieure et inférieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.112 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina iliaca anterior inferior
latin
A02.5.01.112
code de système de classement, voir observation
DEF

Prominencia ósea situada en la pelvis, en el borde anterior del hueso ilion, por debajo de la escotadura innominada y de la espina ilíaca antero-superior.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :