TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acute idiopathic maculopathy
1, fiche 1, Anglais, acute%20idiopathic%20maculopathy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 1, Anglais, AIM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acute idiopathic maculopathy (AIM) is an exudative maculopathy characterized by acute onset, central vision loss. AIM was first described ... in a case series of [nine] young adult patients (average age 32 years) with severe unilateral central vision loss, many with a documented prodromal flu-like illness. Characteristic exam findings of affected eyes in this case series included irregular exudative macular detachment overlying an area of sub-retinal thickening at the level of the retinal pigment epithelium (RPE). 2, fiche 1, Anglais, - acute%20idiopathic%20maculopathy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maculopathie aiguë idiopathique
1, fiche 1, Français, maculopathie%20aigu%C3%AB%20idiopathique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MAI 1, fiche 1, Français, MAI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie aiguë idiopathique (MAI) est une maladie rare, se manifestant par une baisse sévère et soudaine de la vision centrale ou paracentrale, typiquement chez des individus jeunes suivant un épisode pseudogrippal. Les hommes et les femmes sont touchés de façon équivalente. [...] Le principal élément clinique est un décollement maculaire exsudatif de la rétine neurosensorielle, avec peu ou pas d'inflammation du vitré, et accompagné d'un soulèvement variable de l'EP [épithélium pigmentaire] sous-jacent. 1, fiche 1, Français, - maculopathie%20aigu%C3%AB%20idiopathique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point of aim
1, fiche 2, Anglais, point%20of%20aim
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The point at which the line of sight meets the target. 3, fiche 2, Anglais, - point%20of%20aim
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point of aim: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - point%20of%20aim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de mire
1, fiche 2, Français, point%20de%20mire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point de visée 2, fiche 2, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- PV 3, fiche 2, Français, PV
nom masculin
- PDV 3, fiche 2, Français, PDV
nom masculin
- PV 3, fiche 2, Français, PV
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point de rencontre de la ligne de visée avec la cible. 4, fiche 2, Français, - point%20de%20mire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de mire; point de visée : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20mire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de mire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20mire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20mire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Balística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de miro
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20miro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Action, Innovation and Modernization 1, fiche 3, Anglais, Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 3, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Action, Innovation and Modernisation
- Action, Innovation & Modernization
- Action, Innovation & Modernisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Action, Innovation et Modernisation
1, fiche 3, Français, Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 3, Français, AIM
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 3, Français, - Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air intercept missile
1, fiche 4, Anglais, air%20intercept%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 4, Anglais, AIM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air intercept missile; AIM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - air%20intercept%20missile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air intercept missile; AIM: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - air%20intercept%20missile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- missile d'interception aérienne
1, fiche 4, Français, missile%20d%27interception%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MIA 2, fiche 4, Français, MIA
correct, nom masculin, uniformisé
- AIM 3, fiche 4, Français, AIM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
missile d'interception aérienne; MIA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - missile%20d%27interception%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
missile d'interception aérienne; AIM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - missile%20d%27interception%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Advisor to the Chief Action, Innovation and Modernization Officer 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Advisor%20to%20the%20Chief%20Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Executive Advisor to the Chief AIM Officer 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Advisor%20to%20the%20Chief%20AIM%20Officer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Executive Adviser to the Chief Action, Innovation and Modernization Officer
- Executive Advisor to the Chief Action, Innovation and Modernisation Officer
- Executive Adviser to the Chief Action, Innovation and Modernisation Officer
- Executive Adviser to the Chief AIM Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conseiller de direction auprès du chef officier de l'action, de l'innovation et de la modernisation
1, fiche 5, Français, conseiller%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conseillère de direction auprès du chef officier de l'action, de l'innovation et de la modernisation 1, fiche 5, Français, conseill%C3%A8re%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom féminin
- conseiller de direction auprès du chef officier de l'AIM 1, fiche 5, Français, conseiller%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%27AIM
nom masculin
- conseillère de direction auprès du chef officier de l'AIM 1, fiche 5, Français, conseill%C3%A8re%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%27AIM
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Communication and Information Management
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Information Management
1, fiche 6, Anglais, Aeronautical%20Information%20Management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 6, Anglais, AIM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Aeronautical Information Services 3, fiche 6, Anglais, Aeronautical%20Information%20Services
ancienne désignation, correct, pluriel
- AIS 4, fiche 6, Anglais, AIS
ancienne désignation, correct, pluriel
- AIS 4, fiche 6, Anglais, AIS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NAV CANADA group responsible for maintaining flight data information. 3, fiche 6, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des communications et de l'information
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information aéronautique
1, fiche 6, Français, Gestion%20de%20l%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 6, Français, AIM
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Services d’information aéronautique 3, fiche 6, Français, Services%20d%26rsquo%3Binformation%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct, nom masculin pluriel
- AIS 4, fiche 6, Français, AIS
ancienne désignation, correct, nom masculin pluriel
- AIS 4, fiche 6, Français, AIS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Groupe de NAV CANADA responsable de maintenir les informations de vol. 3, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Action, Innovation and Modernization Officer 1, fiche 7, Anglais, Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AIM Officer 1, fiche 7, Anglais, AIM%20Officer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A regular member position at Inspector level. 1, fiche 7, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 7, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Action, Innovation and Modernisation Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier de l'action, de l'innovation et de la modernisation
1, fiche 7, Français, officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- officière de l'action, de l'innovation et de la modernisation 1, fiche 7, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom féminin
- officier de l'AIM 1, fiche 7, Français, officier%20de%20l%27AIM
nom masculin
- officière de l'AIM 1, fiche 7, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27AIM
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Poste de membre régulier au grade d'inspecteur. 1, fiche 7, Français, - officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 7, Français, - officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aim
1, fiche 8, Anglais, aim
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sight 2, fiche 8, Anglais, sight
correct, verbe
- point 3, fiche 8, Anglais, point
correct, verbe
- take aim 2, fiche 8, Anglais, take%20aim
correct
- target 3, fiche 8, Anglais, target
correct, verbe
- lay on 4, fiche 8, Anglais, lay%20on
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
to aim a gun 5, fiche 8, Anglais, - aim
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
to lay a gun sight on, to lay on to a tank 6, fiche 8, Anglais, - aim
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
to aim on a second reference object 7, fiche 8, Anglais, - aim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- viser
1, fiche 8, Français, viser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pointer 2, fiche 8, Français, pointer
correct
- prendre sa mire 3, fiche 8, Français, prendre%20sa%20mire
correct, vieilli
- mirer 4, fiche 8, Français, mirer
correct, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Regarder attentivement (un but, une cible), afin de l'atteindre d'un coup, d'un projectile. 4, fiche 8, Français, - viser
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
viser une cible 5, fiche 8, Français, - viser
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
viser sur l'objectif 6, fiche 8, Français, - viser
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
pointer une arme sur une cible 7, fiche 8, Français, - viser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- visar
1, fiche 8, Espagnol, visar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- apuntar 1, fiche 8, Espagnol, apuntar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dirigir la puntería de un arma […] 1, fiche 8, Espagnol, - visar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rule of aim
1, fiche 9, Anglais, rule%20of%20aim
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The combination of the four point relationship and the shooter's concentration on focusing combine to provide the four stage sequence known as the rule of aim ... 1, fiche 9, Anglais, - rule%20of%20aim
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- règle de visée
1, fiche 9, Français, r%C3%A8gle%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La relation entre quatre points et la concentration du tireur se combinent pour donner la série de quatre étapes appelée «règle de visée» [...] 1, fiche 9, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aim point
1, fiche 10, Anglais, aim%20point
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a point associated with a target and assigned for a specific weapon. 2, fiche 10, Anglais, - aim%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An aim point may be defined descriptively (e.g. vent in center of roof), by grid reference or geolocation. It can also be a prominent radar-significant feature. 2, fiche 10, Anglais, - aim%20point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An aim point is based on a desired point of impact. 2, fiche 10, Anglais, - aim%20point
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
aim point: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - aim%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 10, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, point associé à une cible et choisi pour une arme particulière. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le point de visée peut être établi au moyen d’une description (p. ex. un évent au centre du toit), des coordonnées de quadrillage ou de la géolocalisation. Il peut également s’agir d’une caractéristique proéminente ayant une grande signature radar. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le point de visée est fonction du point d’impact souhaité. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
- Sports - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Athletes International Ministry
1, fiche 11, Anglais, Athletes%20International%20Ministry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 11, Anglais, AIM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Athletes International 2, fiche 11, Anglais, Athletes%20International
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 1984, a ministry was formed desiring to reach the athletic community with a message of faith, hope, and victory. ... Athletes International reaches out to those in the athletic community who face the same challenges as anyone, however, these challenges differ because their lives are on display for all to see. 1, fiche 11, Anglais, - Athletes%20International%20Ministry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
- Sports - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Athletes International Ministry
1, fiche 11, Français, Athletes%20International%20Ministry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 11, Français, AIM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Athletes International 2, fiche 11, Français, Athletes%20International
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Administrative Information Management Project
1, fiche 12, Anglais, Administrative%20Information%20Management%20Project
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AIM Project 1, fiche 12, Anglais, AIM%20Project
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Projet de gestion de l'information en administration
1, fiche 12, Français, Projet%20de%20gestion%20de%20l%27information%20en%20administration
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Projet de GIA 2, fiche 12, Français, Projet%20de%20GIA
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Accident, Incident, Malfunction report
1, fiche 13, Anglais, Accident%2C%20Incident%2C%20Malfunction%20report
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- AIM report 1, fiche 13, Anglais, AIM%20report
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Following an occurrence, an Accident, Incident or Malfunction (AIM) report should be submitted to CSPA’s [Canadian Sport Parachutist Association] national office. 1, fiche 13, Anglais, - Accident%2C%20Incident%2C%20Malfunction%20report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport Accident, Incident, Mauvais fonctionnement
1, fiche 13, Français, rapport%20Accident%2C%20Incident%2C%20Mauvais%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rapport AIM 1, fiche 13, Français, rapport%20AIM
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un événement impliquant des blessures ou dommages à autrui, un rapport AIM devra être soumis à l’ACPS [Association canadienne de parachutisme sportif] dans les 10 jours ouvrables suivants. 1, fiche 13, Français, - rapport%20Accident%2C%20Incident%2C%20Mauvais%20fonctionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accident, incident, malfunction
1, fiche 14, Anglais, accident%2C%20incident%2C%20malfunction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 14, Anglais, AIM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accident, incident, mauvais fonctionnement
1, fiche 14, Français, accident%2C%20incident%2C%20mauvais%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 14, Français, AIM
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aim on
1, fiche 15, Anglais, aim%20on
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner when engaging a moving target, to ensure that the gunner aims on. 1, fiche 15, Anglais, - aim%20on
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aim on: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 15, Anglais, - aim%20on
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- au but
1, fiche 15, Français, au%20but
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant d'appliquer la visée conforme lors d'un tir sur un objectif mobile. 1, fiche 15, Français, - au%20but
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
au but : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 15, Français, - au%20but
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Training
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aim, motivation, outline, link
1, fiche 16, Anglais, aim%2C%20motivation%2C%20outline%2C%20link
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AMOL 1, fiche 16, Anglais, AMOL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- but, justification, grandes lignes, application 1, fiche 16, Français, but%2C%20justification%2C%20grandes%20lignes%2C%20application
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Principales parties d'une leçon. 1, fiche 16, Français, - but%2C%20justification%2C%20grandes%20lignes%2C%20application
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aimpoint offset
1, fiche 17, Anglais, aimpoint%20offset
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- aim point offset
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décalage du point de visée
1, fiche 17, Français, d%C3%A9calage%20du%20point%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aim of education
1, fiche 18, Anglais, aim%20of%20education
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- education aim 2, fiche 18, Anglais, education%20aim
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- but de l'éducation
1, fiche 18, Français, but%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de «but éducatif». 2, fiche 18, Français, - but%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fin de la educación
1, fiche 18, Espagnol, fin%20de%20la%20educaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- AIM-9M Sidewinder Missile Second Line Maintenance
1, fiche 19, Anglais, AIM%2D9M%20Sidewinder%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
571.28: trade specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - AIM%2D9M%20Sidewinder%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- AIM - Missile Sidewinder 9M - Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 19, Français, AIM%20%2D%20Missile%20Sidewinder%209M%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
571.28 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 19, Français, - AIM%20%2D%20Missile%20Sidewinder%209M%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- AIM-7F Sparrow Missile Second Line Maintenance
1, fiche 20, Anglais, AIM%2D7F%20Sparrow%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
571.27: trade specialty qualification code. 2, fiche 20, Anglais, - AIM%2D7F%20Sparrow%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- AIM - Missile Sparrow 7F - Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 20, Français, AIM%20%2D%20Missile%20Sparrow%207F%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
571.27 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 20, Français, - AIM%20%2D%20Missile%20Sparrow%207F%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aim for the line
1, fiche 21, Anglais, aim%20for%20the%20line
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- viser la ligne
1, fiche 21, Français, viser%20la%20ligne
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les gens visent trop les lignes, ils sont préoccupés par le point de chute de la balle et oublient le rebond. 1, fiche 21, Français, - viser%20la%20ligne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- AIM 4C/D Missile Maintenance
1, fiche 22, Anglais, AIM%204C%2FD%20Missile%20Maintenance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
571.15: trade specialty qualification code. 2, fiche 22, Anglais, - AIM%204C%2FD%20Missile%20Maintenance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- AIM 4C/D - Maintenance des missiles
1, fiche 22, Français, AIM%204C%2FD%20%2D%20Maintenance%20des%20missiles
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
571.15 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 22, Français, - AIM%204C%2FD%20%2D%20Maintenance%20des%20missiles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- AIM 4C/D Missile Maintenance
1, fiche 23, Anglais, AIM%204C%2FD%20Missile%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
571.15: trade specialty qualification code. 2, fiche 23, Anglais, - AIM%204C%2FD%20Missile%20Maintenance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 23, Anglais, - AIM%204C%2FD%20Missile%20Maintenance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- AIM 4C/D - Maintenance des missiles
1, fiche 23, Français, AIM%204C%2FD%20%2D%20Maintenance%20des%20missiles
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
571.15 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 23, Français, - AIM%204C%2FD%20%2D%20Maintenance%20des%20missiles
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 23, Français, - AIM%204C%2FD%20%2D%20Maintenance%20des%20missiles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- AIM-7F Sparrow Missile Second Line Maintenance
1, fiche 24, Anglais, AIM%2D7F%20Sparrow%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
571.27: trade specialty qualification code. 2, fiche 24, Anglais, - AIM%2D7F%20Sparrow%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 24, Anglais, - AIM%2D7F%20Sparrow%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- AIM - Missile Sparrow 7F - Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 24, Français, AIM%20%2D%20Missile%20Sparrow%207F%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
571.27 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 24, Français, - AIM%20%2D%20Missile%20Sparrow%207F%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 24, Français, - AIM%20%2D%20Missile%20Sparrow%207F%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- AIM-9M Sidewinder Missile Second Line Maintenance
1, fiche 25, Anglais, AIM%2D9M%20Sidewinder%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
571.28: trade specialty qualification code. 2, fiche 25, Anglais, - AIM%2D9M%20Sidewinder%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 25, Anglais, - AIM%2D9M%20Sidewinder%20Missile%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- AIM - Missile Sidewinder 9M - Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 25, Français, AIM%20%2D%20Missile%20Sidewinder%209M%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
571.28 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 25, Français, - AIM%20%2D%20Missile%20Sidewinder%209M%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 25, Français, - AIM%20%2D%20Missile%20Sidewinder%209M%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Aeronautical Information Manual
1, fiche 26, Anglais, Transport%20Canada%20Aeronautical%20Information%20Manual
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- TC AIM 1, fiche 26, Anglais, TC%20AIM
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A primary Transport Canada publication of aeronautical information intended to serve as a pre-flight reference source for pilots and that contains information essential to aircraft operations in Canadian Domestic Airspace (CDA). 1, fiche 26, Anglais, - Transport%20Canada%20Aeronautical%20Information%20Manual
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It consolidates information of a lasting nature into a single document. Topics covered are general flight information, communications, meteorology, rules of the air and ATC (air traffic control) procedures, entry and departure requirements for international flights, search and rescue, aeronautical charts and publications, licensing and registration, health, and airmanship. 1, fiche 26, Anglais, - Transport%20Canada%20Aeronautical%20Information%20Manual
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- TCAIM
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Manuel d'information aéronautique de Transports Canada
1, fiche 26, Français, Manuel%20d%27information%20a%C3%A9ronautique%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- AIM de TC 1, fiche 26, Français, AIM%20de%20TC
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Publication de Transports Canada destinée à constituer pour les pilotes une importante source d'information aéronautique pré-vol et d'information essentielle à l'utilisation d'aéronefs dans l'espace aérien intérieur canadien (CDA). 1, fiche 26, Français, - Manuel%20d%27information%20a%C3%A9ronautique%20de%20Transports%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il permet de regrouper l'information à caractère durable en un seul document qui couvre les sujets suivants : information générale de vol, communications, météorologie, règles de l'air, procédures ATC (contrôle de la circulation aérienne), exigences en matière d'entrée et de sortie s'appliquant aux vols internationaux, opérations de recherches et de sauvetage, cartes et publications aéronautiques, licences et immatriculation, santé et discipline aéronautique. 1, fiche 26, Français, - Manuel%20d%27information%20a%C3%A9ronautique%20de%20Transports%20Canada
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- MIATC
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Information Manual
1, fiche 27, Anglais, Aeronautical%20Information%20Manual
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 27, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A primary FAA [Federal Aviation Administration] publication whose purpose is to instruct airmen about operating in the National Airspace System of the U.S. 1, fiche 27, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Manual
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It provides basic flight information, ATC [air traffic control] procedures and general instructional information concerning health, medical facts, factors affecting flight safety, accident and hazard reporting, and types of aeronautical charts and their use. 1, fiche 27, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Manual
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Before 1995, it was published under the title "Airman's Information Manual." 2, fiche 27, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Manual
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Aeronautical Information Manual
1, fiche 27, Français, Aeronautical%20Information%20Manual
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 27, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Publication de la Federal Aviation Administration (FAA) dont le but est de donner des renseignements aux aviateurs sur les opérations aériennes dans le National Airspace System (NAS) américain. 1, fiche 27, Français, - Aeronautical%20Information%20Manual
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Elle fournit des renseignements essentiels au sujet des vols, des procédures de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ainsi que des renseignements généraux en ce qui concerne la santé, les données d'ordre médical, les menaces à la sécurité aérienne, les rapports d'accidents et de dangers, ainsi que les types de cartes aéronautiques et leur utilisation. 1, fiche 27, Français, - Aeronautical%20Information%20Manual
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Avant 1995, cette publication avait comme titre «Airman's Information Manual». 2, fiche 27, Français, - Aeronautical%20Information%20Manual
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Airman’s Information Manual
1, fiche 28, Anglais, Airman%26rsquo%3Bs%20Information%20Manual
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 28, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A primary FAA [Federal Aviation Administration] publication whose purpose is to instruct airmen about operating in the US airspace system. 3, fiche 28, Anglais, - Airman%26rsquo%3Bs%20Information%20Manual
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Since 1995, it has been published under the title "Aeronautical Information Manual." 4, fiche 28, Anglais, - Airman%26rsquo%3Bs%20Information%20Manual
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Airman's Information Manual
1, fiche 28, Français, Airman%27s%20Information%20Manual
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 28, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1995, cette publication porte le titre «Aeronautical Information Manual». 3, fiche 28, Français, - Airman%27s%20Information%20Manual
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- product with a nutritional aim
1, fiche 29, Anglais, product%20with%20a%20nutritional%20aim
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- nutritional product 2, fiche 29, Anglais, nutritional%20product
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To resolve the question of a product's nature, the marketer must determine whether the product comes within the category of foodstuffs or another category, in particular that of medicine. This question is critical where the product is a food supplement, i.e. a product with a nutritional aim or other health food. Under French law, food supplements do not exist presently as a separate category of products. Thus, all products having a nutritional aim need to be categorised wither as foodstuffs or as medicines... 1, fiche 29, Anglais, - product%20with%20a%20nutritional%20aim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- produit à finalité nutritionnelle
1, fiche 29, Français, produit%20%C3%A0%20finalit%C3%A9%20nutritionnelle
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Tonyu est un produit à finalité nutritionnelle. 2, fiche 29, Français, - produit%20%C3%A0%20finalit%C3%A9%20nutritionnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Psychology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Change in the 90s-Ready, Fire, Aim???
1, fiche 30, Anglais, Change%20in%20the%2090s%2DReady%2C%20Fire%2C%20Aim%3F%3F%3F
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Workshop number 8 of the Series C, of the Canadian Heritage 3rd Annual Women's Conference sponsored by the NACWI (National Action Committee on Women's Issues), October 28 and 29, 1996, at the Palais des congrès, Hull, Quebec. 1, fiche 30, Anglais, - Change%20in%20the%2090s%2DReady%2C%20Fire%2C%20Aim%3F%3F%3F
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Psychologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)
1, fiche 30, Français, Les%20changements%20des%20ann%C3%A9es%2090%20%2D%20Pr%C3%AAts%21%20Partez%21%20%28mais%20o%C3%B9%20allons%2Dnous%20%3F%29
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Atelier numéro 8 de la Série C, 3e Conférence annuelle des femmes, Patrimoine canadien, parrainée par le Comité d'action sur la situation de la femme (CASIF), les 28 et 29 octobre 1996 au Palais des congrès à Hull, Québec. 1, fiche 30, Français, - Les%20changements%20des%20ann%C3%A9es%2090%20%2D%20Pr%C3%AAts%21%20Partez%21%20%28mais%20o%C3%B9%20allons%2Dnous%20%3F%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aviation Occupational Health and Safety-What is the aim of Aviation OH&S Program?
1, fiche 31, Anglais, Aviation%20Occupational%20Health%20and%20Safety%2DWhat%20is%20the%20aim%20of%20Aviation%20OH%26S%20Program%3F
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-14215B. 1, fiche 31, Anglais, - Aviation%20Occupational%20Health%20and%20Safety%2DWhat%20is%20the%20aim%20of%20Aviation%20OH%26S%20Program%3F
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
OH&S: Occupational Health and Safety. 1, fiche 31, Anglais, - Aviation%20Occupational%20Health%20and%20Safety%2DWhat%20is%20the%20aim%20of%20Aviation%20OH%26S%20Program%3F
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Santé et Sécurité au travail - Aviation - Quel est le but du programme de la SST Aviation?
1, fiche 31, Français, Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20%2D%20Aviation%20%2D%20Quel%20est%20le%20but%20du%20programme%20de%20la%20SST%20Aviation%3F
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14215B. 1, fiche 31, Français, - Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20%2D%20Aviation%20%2D%20Quel%20est%20le%20but%20du%20programme%20de%20la%20SST%20Aviation%3F
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
SST : Santé et sécurité au travail. 2, fiche 31, Français, - Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20%2D%20Aviation%20%2D%20Quel%20est%20le%20but%20du%20programme%20de%20la%20SST%20Aviation%3F
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- aim off mark
1, fiche 32, Anglais, aim%20off%20mark
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- aim-off mark
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 32, La vedette principale, Français
- repère de correction
1, fiche 32, Français, rep%C3%A8re%20de%20correction
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- décalage de visée 2, fiche 32, Français, d%C3%A9calage%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] la lunette [...] à décalage de visée [...]. 1, fiche 32, Français, - rep%C3%A8re%20de%20correction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- airtransportable interconnection module
1, fiche 33, Anglais, airtransportable%20interconnection%20module
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- air transportable interconnection module
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 33, La vedette principale, Français
- module d'interconnexion aérotransportable
1, fiche 33, Français, module%20d%27interconnexion%20a%C3%A9rotransportable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Chaque module comporte 4 soufflets déployables, 4 planchers articulés rabattables réglables et seuils amovibles de passage avec les autres modules. [...] le soubassement du module type fond plat permet l'aérotransport par avion, des encoches latérales permettant le verrouillage et des longerons amovibles assurent l'arrimage sur avion de transport C160 et C130. 2, fiche 33, Français, - module%20d%27interconnexion%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Management Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Achieving Improved Measurement
1, fiche 34, Anglais, Achieving%20Improved%20Measurement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 34, Anglais, AIM
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Council on Health Services Accreditation. The AIM's purpose is to help organizations evaluate the quality of care they provide. AIM also enables organizations to measure their clinical and operational performance more accurately, giving them a clearer picture of their strengths and areas where they need to improve. 1, fiche 34, Anglais, - Achieving%20Improved%20Measurement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Opérations de la gestion
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Mesures implantées pour le renouveau de l'évaluation
1, fiche 34, Français, Mesures%20implant%C3%A9es%20pour%20le%20renouveau%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MIRE 1, fiche 34, Français, MIRE
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil canadien d'agrément des soins de santé. Le but du programme MIRE est d'aider les organismes à évaluer la qualité des soins qu'ils offrent. Le programme MIRE permet aussi aux organismes de mesurer leur rendement clinique et opérationnel avec plus d'exactitude, ce qui donne une image plus juste de leurs points forts et de leurs possibilités d'amélioration. 1, fiche 34, Français, - Mesures%20implant%C3%A9es%20pour%20le%20renouveau%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aim recorder 1, fiche 35, Anglais, aim%20recorder
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Part of the aircraft's photographic equipment for aerial reconnaissance. 1, fiche 35, Anglais, - aim%20recorder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enregistreur de visée
1, fiche 35, Français, enregistreur%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Astronautics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aim-angle bracket 1, fiche 36, Anglais, aim%2Dangle%20bracket
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- aim angle bracket
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télédétection
- Astronautique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- support d'angle de visée
1, fiche 36, Français, support%20d%27angle%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Social Movements
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Armed Islamic Movement
1, fiche 37, Anglais, Armed%20Islamic%20Movement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 37, Anglais, AIM
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Mouvement islamique armé
1, fiche 37, Français, Mouvement%20islamique%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MIA 1, fiche 37, Français, MIA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Archery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aim
1, fiche 38, Anglais, aim
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 38, Anglais, - aim
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Tir à l'arc
Fiche 38, La vedette principale, Français
- viser
1, fiche 38, Français, viser
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 38, Français, - viser
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Tiro con arco
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- apuntar
1, fiche 38, Espagnol, apuntar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Asian Institute of Management
1, fiche 39, Anglais, Asian%20Institute%20of%20Management
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 39, Anglais, AIM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Asian Institute of Management
1, fiche 39, Français, Asian%20Institute%20of%20Management
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 39, Français, AIM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Institut asiatique de Management
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aim
1, fiche 40, Anglais, aim
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term. 2, fiche 40, Anglais, - aim
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- en joue
1, fiche 40, Français, en%20joue
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 40, Français, - en%20joue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aim corrector
1, fiche 41, Anglais, aim%20corrector
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The aim corrector is designed to assist the coach/instructor to locate and correct shooting faults. 2, fiche 41, Anglais, - aim%20corrector
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- correcteur de visée
1, fiche 41, Français, correcteur%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- correcteur de pointage 2, fiche 41, Français, correcteur%20de%20pointage
nom masculin
- miroir de pointage 3, fiche 41, Français, miroir%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le correcteur de visée est conçu pour aider le moniteur/l'instructeur à repérer et à corriger les erreurs de tir. 1, fiche 41, Français, - correcteur%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Armour
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aim left
1, fiche 42, Anglais, aim%20left
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner ordering him to aim left when engaging a moving target or when firing on the move. 1, fiche 42, Anglais, - aim%20left
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 42, Anglais, - aim%20left
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 42, La vedette principale, Français
- visez à gauche
1, fiche 42, Français, visez%20%C3%A0%20gauche
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant de viser à gauche lors de l'engagement d'un objectif mobile ou lors d'un tir en mouvement. 1, fiche 42, Français, - visez%20%C3%A0%20gauche
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
visez à gauche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 42, Français, - visez%20%C3%A0%20gauche
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 42, Français, - visez%20%C3%A0%20gauche
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- viser à gauche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aim the rifle
1, fiche 43, Anglais, aim%20the%20rifle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- viser le rifle 1, fiche 43, Français, viser%20le%20rifle
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- apuntar el rifle
1, fiche 43, Espagnol, apuntar%20el%20rifle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Taking Aim-Job Search Strategies for People with Disabilities
1, fiche 44, Anglais, Taking%20Aim%2DJob%20Search%20Strategies%20for%20People%20with%20Disabilities
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Centre for Disability and Work, Ontario Ministry of Labour, 1990, 106 pages. 1, fiche 44, Anglais, - Taking%20Aim%2DJob%20Search%20Strategies%20for%20People%20with%20Disabilities
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Job Search strategies for People with Disabilities
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Viser juste - Brochure à l'intention des personnes handicapées à la recherche d'un emploi
1, fiche 44, Français, Viser%20juste%20%2D%20Brochure%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%27un%20emploi
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Travail de l'Ontario, Programme d'emploi pour les personnes handicapées, 1986, 107 pages. 1, fiche 44, Français, - Viser%20juste%20%2D%20Brochure%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%27un%20emploi
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Brochure à l'intention des personnes handicapées à la recherche d'un emploi
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical Staff
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Alliance des infirmiers de Montréal
1, fiche 45, Anglais, Alliance%20des%20infirmiers%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 45, Anglais, AIM
correct, Québec
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 45, Anglais, - Alliance%20des%20infirmiers%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel médical
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Alliance des infirmiers de Montréal
1, fiche 45, Français, Alliance%20des%20infirmiers%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 45, Français, AIM
correct, Québec
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Armour
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aim on
1, fiche 46, Anglais, aim%20on
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner while engaging a moving target, to ensure that the gunner aims on. 1, fiche 46, Anglais, - aim%20on
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 46, Anglais, - aim%20on
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 46, La vedette principale, Français
- au but
1, fiche 46, Français, au%20but
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant d'appliquer la visée conforme lors d'un tir sur un objectif mobile. 1, fiche 46, Français, - au%20but
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
au but : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 46, Français, - au%20but
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 46, Français, - au%20but
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Armour
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aim right
1, fiche 47, Anglais, aim%20right
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner, ordering him to aim right when engaging a moving target or firing on the move. 1, fiche 47, Anglais, - aim%20right
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 47, Anglais, - aim%20right
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 47, La vedette principale, Français
- visez à droite
1, fiche 47, Français, visez%20%C3%A0%20droite
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant de viser à droite lors de l'engagement d'un objectif mobile ou lors d'un tir en mouvement. 1, fiche 47, Français, - visez%20%C3%A0%20droite
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
visez à droite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 47, Français, - visez%20%C3%A0%20droite
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 47, Français, - visez%20%C3%A0%20droite
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Field Artillery
- Target Acquisition
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- aim-off speed ring
1, fiche 48, Anglais, aim%2Doff%20speed%20ring
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- aim off speed ring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Acquisition d'objectif
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mire de correction vitesse-but
1, fiche 48, Français, mire%20de%20correction%20vitesse%2Dbut
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mire de correction vitesse-but : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 48, Français, - mire%20de%20correction%20vitesse%2Dbut
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- precision aim 1, fiche 49, Anglais, precision%20aim
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- visée à fin guidon
1, fiche 49, Français, vis%C3%A9e%20%C3%A0%20fin%20guidon
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aim-inhibition
1, fiche 50, Anglais, aim%2Dinhibition
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- aim inhibition
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- inhibition quant au but
1, fiche 50, Français, inhibition%20quant%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- aim for the feet
1, fiche 51, Anglais, aim%20for%20the%20feet
verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- play down to the feet 1, fiche 51, Anglais, play%20down%20to%20the%20feet
verbe
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 51, Anglais, - aim%20for%20the%20feet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- retourner dans les pieds 1, fiche 51, Français, retourner%20dans%20les%20pieds
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 51, Français, - retourner%20dans%20les%20pieds
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Finance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Assets Information Management
1, fiche 52, Anglais, Assets%20Information%20Management
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 52, Anglais, AIM
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Assets%20Information%20Management
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Finances
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gestion de l'information sur les biens
1, fiche 52, Français, gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20biens
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- GIB 1, fiche 52, Français, GIB
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 52, Français, - gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20biens
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- T2 AIM Transcript
1, fiche 53, Anglais, T2%20AIM%20Transcript
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC559 of Revenue Canada. 1, fiche 53, Anglais, - T2%20AIM%20Transcript
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Transcription CIM T2
1, fiche 53, Français, Transcription%20CIM%20T2
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC559 de Revenu Canada. 1, fiche 53, Français, - Transcription%20CIM%20T2
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bomb aim point deviation
1, fiche 54, Anglais, bomb%20aim%20point%20deviation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- écart du point de visée des bombes
1, fiche 54, Français, %C3%A9cart%20du%20point%20de%20vis%C3%A9e%20des%20bombes
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- plurality of methods, unity of aim 1, fiche 55, Anglais, plurality%20of%20methods%2C%20unity%20of%20aim
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pluralité de méthodes, unité de but 1, fiche 55, Français, pluralit%C3%A9%20de%20m%C3%A9thodes%2C%20unit%C3%A9%20de%20but
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Telephony and Microwave Technology
- Personnel Management (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- AIMHIRE program 1, fiche 56, Anglais, AIMHIRE%20program
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Customized to individual call center requirements, the program covers every phase of the hiring process from the formulation of job profiles to targeted recruiting advertising, interview planning and development of an effective compensation plan. 1, fiche 56, Anglais, - AIMHIRE%20program
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- AIMHIRE
- AIM HIRE
- AIM HIRE program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- programme VISEZJUSTE
1, fiche 56, Français, programme%20VISEZJUSTE
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- programme VISEZ JUSTE
- VISEZJUSTE
- VISEZ JUSTE
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Accuracy in Media
1, fiche 57, Anglais, Accuracy%20in%20Media
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 57, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Washington, United States. 1, fiche 57, Anglais, - Accuracy%20in%20Media
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Accuracy in Media
1, fiche 57, Français, Accuracy%20in%20Media
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 57, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Washington (États-Unis). 1, fiche 57, Français, - Accuracy%20in%20Media
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- take an aim
1, fiche 58, Anglais, take%20an%20aim
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- bring the sights up to the target 2, fiche 58, Anglais, bring%20the%20sights%20up%20to%20the%20target
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aligner les mires et la cible 1, fiche 58, Français, aligner%20les%20mires%20et%20la%20cible
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- aligner les mires sur la cible 2, fiche 58, Français, aligner%20les%20mires%20sur%20la%20cible
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- educational aim
1, fiche 59, Anglais, educational%20aim
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- educational purpose 2, fiche 59, Anglais, educational%20purpose
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Games: Intrinsically motivating; audio-visual effects, often lacking educational aims. 3, fiche 59, Anglais, - educational%20aim
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- but éducatif
1, fiche 59, Français, but%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
But qui concourt nécessairement à l'éducation du sujet. 1, fiche 59, Français, - but%20%C3%A9ducatif
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de «but de l'éducation» et de «objectif éducatif». 1, fiche 59, Français, - but%20%C3%A9ducatif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- aim of command and control warfare
1, fiche 60, Anglais, aim%20of%20command%20and%20control%20warfare
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- objectif de la guerre de commandement et de contrôle
1, fiche 60, Français, objectif%20de%20la%20guerre%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Africa Inland Mission International (Canada)
1, fiche 61, Anglais, Africa%20Inland%20Mission%20International%20%28Canada%29
correct, Ontario
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- AIM CANADA 2, fiche 61, Anglais, AIM%20CANADA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Mission à l'intérieur de l'Afrique (Canada)
1, fiche 61, Français, Mission%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20l%27Afrique%20%28Canada%29
correct, Ontario
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 61, Français, - Mission%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20l%27Afrique%20%28Canada%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aim the ball at the plate
1, fiche 62, Anglais, aim%20the%20ball%20at%20the%20plate
correct, verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 62, La vedette principale, Français
- viser le marbre
1, fiche 62, Français, viser%20le%20marbre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- viser la cible 1, fiche 62, Français, viser%20la%20cible
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine
- Protection of Life
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Aim for Safety, Target the Label 1, fiche 63, Anglais, Aim%20for%20Safety%2C%20Target%20the%20Label
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale
- Sécurité des personnes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Sécurité en tête, lisez l'étiquette
1, fiche 63, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20en%20t%C3%AAte%2C%20lisez%20l%27%C3%A9tiquette
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Brochure de la Sécurité des produits 1, fiche 63, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20en%20t%C3%AAte%2C%20lisez%20l%27%C3%A9tiquette
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau de la sécurité des produits, Santé Canada 1, fiche 63, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20en%20t%C3%AAte%2C%20lisez%20l%27%C3%A9tiquette
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Assets and Inventory Management 1, fiche 64, Anglais, Assets%20and%20Inventory%20Management
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Gestion des actifs et des stocks
1, fiche 64, Français, Gestion%20des%20actifs%20et%20des%20stocks
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- GAS 1, fiche 64, Français, GAS
nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Élément du Système intégré des finances et du matériel. 1, fiche 64, Français, - Gestion%20des%20actifs%20et%20des%20stocks
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Social Psychology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- United Nations Training Course for Legislative Draftsmen with the Aim Focusing on the Preparation on National Legislation against Racism and Racial Discrimination 1, fiche 65, Anglais, United%20Nations%20Training%20Course%20for%20Legislative%20Draftsmen%20with%20the%20Aim%20Focusing%20on%20the%20Preparation%20on%20National%20Legislation%20against%20Racism%20and%20Racial%20Discrimination
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Journal 15 September 87; 11 September 87 REB. 1, fiche 65, Anglais, - United%20Nations%20Training%20Course%20for%20Legislative%20Draftsmen%20with%20the%20Aim%20Focusing%20on%20the%20Preparation%20on%20National%20Legislation%20against%20Racism%20and%20Racial%20Discrimination
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Psychologie sociale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Cours de Formation des Nations Unies à l'intention des rédacteurs de lois centré sur l'élaboration d'une législation nationale interdisant le racisme et la discrimination raciale
1, fiche 65, Français, Cours%20de%20Formation%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20r%C3%A9dacteurs%20de%20lois%20centr%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20d%27une%20l%C3%A9gislation%20nationale%20interdisant%20le%20racisme%20et%20la%20discrimination%20raciale
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Capacitación del personal
- Psicología social
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Curso de Capacitación para funcionarios encargados de redactar leyes, dedicado a la preparación de legislación nacional contra el racismo y discriminación racial
1, fiche 65, Espagnol, Curso%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20para%20funcionarios%20encargados%20de%20redactar%20leyes%2C%20dedicado%20a%20la%20preparaci%C3%B3n%20de%20legislaci%C3%B3n%20nacional%20contra%20el%20racismo%20y%20discriminaci%C3%B3n%20racial
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Aim
1, fiche 66, Anglais, Aim
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title of a paragraph found in Course Management Details. It gives the main objectives of a course. 1, fiche 66, Anglais, - Aim
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Objet
1, fiche 66, Français, Objet
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Rubrique que l'on trouve dans les précisions sur un cours. On y indique les principaux objectifs du cours. 1, fiche 66, Français, - Objet
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- aim
1, fiche 67, Anglais, aim
verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prendre la visée 1, fiche 67, Français, prendre%20la%20vis%C3%A9e
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pentathlon mod. 1, fiche 67, Français, - prendre%20la%20vis%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Associative Indexing Method 1, fiche 68, Anglais, Associative%20Indexing%20Method
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Search on database on any string of characters entered in a field. 1, fiche 68, Anglais, - Associative%20Indexing%20Method
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Info: Becky Skidmore. 1, fiche 68, Anglais, - Associative%20Indexing%20Method
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- méthode d'indexation associative
1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20d%27indexation%20associative
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Expression proposée par R. Pepermans, SVP, 28.4.89. 1, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20d%27indexation%20associative
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Automatic Inflation Module
1, fiche 69, Anglais, Automatic%20Inflation%20Module
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 69, Anglais, AIM
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Module de gonflage automatique
1, fiche 69, Français, Module%20de%20gonflage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Ada integration methodology
1, fiche 70, Anglais, Ada%20integration%20methodology
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 70, Anglais, AIM
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An elaborate system description scheme that uses data flow diagrams and a design language written in Ada code to reduce large development programs to more easily manageable subprograms. 3, fiche 70, Anglais, - Ada%20integration%20methodology
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- méthodologie d'intégration Ada
1, fiche 70, Français, m%C3%A9thodologie%20d%27int%C3%A9gration%20Ada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- automatic inflation modulation
1, fiche 71, Anglais, automatic%20inflation%20modulation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 71, Anglais, AIM
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ouverture contrôlée automatiquement
1, fiche 71, Français, ouverture%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20automatiquement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Ada inferencing mechanism
1, fiche 72, Anglais, Ada%20inferencing%20mechanism
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 72, Anglais, AIM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A parallel inference engine in Ada. It is a large-scale project being developed exclusively with InnovAda. 1, fiche 72, Anglais, - Ada%20inferencing%20mechanism
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- moteur d'inférence en Ada
1, fiche 72, Français, moteur%20d%27inf%C3%A9rence%20en%20Ada
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- avalanche induced migration 1, fiche 73, Anglais, avalanche%20induced%20migration
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- migration induite d'avalanche
1, fiche 73, Français, migration%20induite%20d%27avalanche
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- migration par avalanche induite 2, fiche 73, Français, migration%20par%20avalanche%20induite
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Aim for a Million
1, fiche 74, Anglais, Aim%20for%20a%20Million
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Aim for a Million Project
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Viser le million
1, fiche 74, Français, Viser%20le%20million
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Campagne de création d'emplois de la Chambre de commerce du Canada 1, fiche 74, Français, - Viser%20le%20million
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source : Chambre de commerce du Canada 1, fiche 74, Français, - Viser%20le%20million
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- projet Viser le million
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- AIM International
1, fiche 75, Anglais, AIM%20International
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Automatic Identification Manufacturers International 1, fiche 75, Anglais, Automatic%20Identification%20Manufacturers%20International
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- AIM International
1, fiche 75, Français, AIM%20International
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Automatic Identification Manufacturers International 1, fiche 75, Français, Automatic%20Identification%20Manufacturers%20International
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Automatic Identification Manufacturers
1, fiche 76, Anglais, Automatic%20Identification%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 76, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Automatic Identification Manufacturers Association 1, fiche 76, Anglais, Automatic%20Identification%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Automatic Identification Manufacturers
1, fiche 76, Français, Automatic%20Identification%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 76, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Automatic Identification Manufacturers Association 1, fiche 76, Français, Automatic%20Identification%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- AIM International
1, fiche 77, Anglais, AIM%20International
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Automatic Identification Manufacturers 1, fiche 77, Anglais, Automatic%20Identification%20Manufacturers
correct, international
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Also known as Automatic Identification Manufacturers 1, fiche 77, Anglais, - AIM%20International
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- AIM International
1, fiche 77, Français, AIM%20International
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Automatic Identification Manufacturers 1, fiche 77, Français, Automatic%20Identification%20Manufacturers
correct, international
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- PASS method 1, fiche 78, Anglais, PASS%20method
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
PASS = Pull, Aim, Squeeze, Sweep. 1, fiche 78, Anglais, - PASS%20method
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Pull, Aim, Squeeze, Sweep
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Tirer, Diriger le jet, Presser, Balayer 1, fiche 78, Français, Tirer%2C%20Diriger%20le%20jet%2C%20Presser%2C%20Balayer
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il est question ici d'un extincteur d'incendie. 1, fiche 78, Français, - Tirer%2C%20Diriger%20le%20jet%2C%20Presser%2C%20Balayer
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- African Inland Mission International
1, fiche 79, Anglais, African%20Inland%20Mission%20International
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- AIM International 1, fiche 79, Anglais, AIM%20International
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- African Inland Mission International
1, fiche 79, Français, African%20Inland%20Mission%20International
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
- AIM International 1, fiche 79, Français, AIM%20International
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Advanced Informatics in Medicine 1, fiche 80, Anglais, Advanced%20Informatics%20in%20Medicine
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Réseaux et services télématiques appliqués à la santé 1, fiche 80, Français, R%C3%A9seaux%20et%20services%20t%C3%A9l%C3%A9matiques%20appliqu%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Direction générale XIII de la Commission des Communautés européennes. Renseignement obtenu auprès de la Division de l'information sur la santé. 1, fiche 80, Français, - R%C3%A9seaux%20et%20services%20t%C3%A9l%C3%A9matiques%20appliqu%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- AIM and ANGLE 1, fiche 81, Anglais, AIM%20and%20ANGLE
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Lancer sa ligne au Nouveau-Brunswick 1, fiche 81, Français, Lancer%20sa%20ligne%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un nouveau magazine d'information à l'intention des pêcheurs récréatifs du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 81, Français, - Lancer%20sa%20ligne%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Advanced Informatics in Medicine in Europe
1, fiche 82, Anglais, Advanced%20Informatics%20in%20Medicine%20in%20Europe
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 82, Anglais, AIM
correct, Europe
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Advanced Informatics in Medicine in Europe
1, fiche 82, Français, Advanced%20Informatics%20in%20Medicine%20in%20Europe
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 82, Français, AIM
correct, Europe
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Action in International Medicine 1, fiche 83, Anglais, Action%20in%20International%20Medicine
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 83, Anglais, AIM
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Action in International Medicine
1, fiche 83, Français, Action%20in%20International%20Medicine
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 83, Français, AIM
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- advanced industrial materials
1, fiche 84, Anglais, advanced%20industrial%20materials
pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- matériaux industriels de pointe
1, fiche 84, Français, mat%C3%A9riaux%20industriels%20de%20pointe
nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- American Indian Movement
1, fiche 85, Anglais, American%20Indian%20Movement
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 85, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 85, La vedette principale, Français
- American Indian Movement
1, fiche 85, Français, American%20Indian%20Movement
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 85, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Mouvement indien américain
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-01-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- loss of aim 1, fiche 86, Anglais, loss%20of%20aim
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dépointage
1, fiche 86, Français, d%C3%A9pointage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- perte de pointage 2, fiche 86, Français, perte%20de%20pointage
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Action de dépointer une arme à feu. 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9pointage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-11-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- MachineAsia 93
1, fiche 87, Anglais, MachineAsia%2093
correct, Asie
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- The 10th Asian International Machine Tool and Industrial Exhibition & Aim 93 Conference 1, fiche 87, Anglais, The%2010th%20Asian%20International%20Machine%20Tool%20and%20Industrial%20Exhibition%20%26%20Aim%2093%20Conference
correct, Asie
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 87, La vedette principale, Français
- MachineAsia 93
1, fiche 87, Français, MachineAsia%2093
correct, Asie
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Dixième exposition industrielle internationale asiatique sur la machine-outil et conférence AIM 1993 1, fiche 87, Français, Dixi%C3%A8me%20exposition%20industrielle%20internationale%20asiatique%20sur%20la%20machine%2Doutil%20et%20conf%C3%A9rence%20AIM%201993
correct, Asie
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Exposition qui a eu lieu à Singapour du 26 au 30 octobre 1993. 1, fiche 87, Français, - MachineAsia%2093
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Association internationale de la mutualité
1, fiche 88, Anglais, Association%20internationale%20de%20la%20mutualit%C3%A9
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 88, Anglais, AIM
correct, international
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Centre international d’information de la mutualité 1, fiche 88, Anglais, Centre%20international%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20mutualit%C3%A9
ancienne désignation, correct
- CIIM 2, fiche 88, Anglais, CIIM
ancienne désignation, correct, international
- CIIM 2, fiche 88, Anglais, CIIM
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
International Association for Mutual Assistance is not an official english translation 1, fiche 88, Anglais, - Association%20internationale%20de%20la%20mutualit%C3%A9
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Mutual Assistance
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Association internationale de la mutualité
1, fiche 88, Français, Association%20internationale%20de%20la%20mutualit%C3%A9
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 88, Français, AIM
correct, international
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Centre international d'information de la mutualité 1, fiche 88, Français, Centre%20international%20d%27information%20de%20la%20mutualit%C3%A9
ancienne désignation, correct
- CIIM 2, fiche 88, Français, CIIM
ancienne désignation, correct, international
- CIIM 2, fiche 88, Français, CIIM
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- American Innerspring Manufacturers
1, fiche 89, Anglais, American%20Innerspring%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 89, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Association of Innerspring Manufacturers 1, fiche 89, Anglais, Association%20of%20Innerspring%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- American Innerspring Manufacturers
1, fiche 89, Français, American%20Innerspring%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 89, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Association of Innerspring Manufacturers 1, fiche 89, Français, Association%20of%20Innerspring%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Associated Information Managers
1, fiche 90, Anglais, Associated%20Information%20Managers
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- AIM 1, fiche 90, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Program for Information Managers 1, fiche 90, Anglais, Program%20for%20Information%20Managers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Associated Information Managers
1, fiche 90, Français, Associated%20Information%20Managers
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 90, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Program for Information Managers 1, fiche 90, Français, Program%20for%20Information%20Managers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Organisation européenne pour un marché indépendant de l’audiovisuel
1, fiche 91, Anglais, Organisation%20europ%C3%A9enne%20pour%20un%20march%C3%A9%20ind%C3%A9pendant%20de%20l%26rsquo%3Baudiovisuel
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- EURO AIM 2, fiche 91, Anglais, EURO%20AIM
correct, Europe
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Organisation européenne pour un marché indépendant de l'audiovisuel
1, fiche 91, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20pour%20un%20march%C3%A9%20ind%C3%A9pendant%20de%20l%27audiovisuel
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- EURO AIM 2, fiche 91, Français, EURO%20AIM
correct, Europe
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Satellite Telecommunications
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Aim Satellite Broadcasting Corporation 1, fiche 92, Anglais, Aim%20Satellite%20Broadcasting%20Corporation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications par satellite
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Aim Satellite Broadcasting Corporation 1, fiche 92, Français, Aim%20Satellite%20Broadcasting%20Corporation
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Enlightenment is our aim
1, fiche 93, Anglais, Enlightenment%20is%20our%20aim
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Excercendo ad lumen 1, fiche 93, Anglais, Excercendo%20ad%20lumen
latin
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Training System. 1, fiche 93, Anglais, - Enlightenment%20is%20our%20aim
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Description of the Canadian Forces Training System badge: vert, a lamp of learning or, flamed proper. 1, fiche 93, Anglais, - Enlightenment%20is%20our%20aim
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Notre but c'est de nous instruire
1, fiche 93, Français, Notre%20but%20c%27est%20de%20nous%20instruire
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Excercendo ad lumen 1, fiche 93, Français, Excercendo%20ad%20lumen
latin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Devise du Système d'instruction des Forces canadiennes. 1, fiche 93, Français, - Notre%20but%20c%27est%20de%20nous%20instruire
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne du Système d'instruction des Forces canadiennes : de sinople, une lampe du savoir or, flambée au naturel. 1, fiche 93, Français, - Notre%20but%20c%27est%20de%20nous%20instruire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- vertical aim control device
1, fiche 94, Anglais, vertical%20aim%20control%20device
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Headlamp vertical aim control device, headlight vertical aim control device. 1, fiche 94, Anglais, - vertical%20aim%20control%20device
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- correcteur de site
1, fiche 94, Français, correcteur%20de%20site
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Correcteur de site des projecteurs. 2, fiche 94, Français, - correcteur%20de%20site
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Aim for the Moon 1, fiche 95, Anglais, Aim%20for%20the%20Moon
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Viser la lune 1, fiche 95, Français, Viser%20la%20lune
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
3ième rapport sur la participation des autochtones à l'exploitation minière. 1, fiche 95, Français, - Viser%20la%20lune
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Amputees in Motion
1, fiche 96, Anglais, Amputees%20in%20Motion
correct, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 96, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Helps amputees on any age reestablish an active and satisfying life through visitation program and civic, social, and recreational participation. 1, fiche 96, Anglais, - Amputees%20in%20Motion
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Amputees in Motion
1, fiche 96, Français, Amputees%20in%20Motion
correct, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 96, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Aid to Incarcerated Mothers
1, fiche 97, Anglais, Aid%20to%20Incarcerated%20Mothers
correct, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 97, Anglais, AIM
correct, États-Unis
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Helps incarcerated mothers in the Boston, MA area meet their parental responsibilities by providing them with the necessary information, resources, and support to do so. 1, fiche 97, Anglais, - Aid%20to%20Incarcerated%20Mothers
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Aid to Incarcerated Mothers
1, fiche 97, Français, Aid%20to%20Incarcerated%20Mothers
correct, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Français
- AIM 2, fiche 97, Français, AIM
correct, États-Unis
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- aim at doing something 1, fiche 98, Anglais, aim%20at%20doing%20something
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- viser à faire quelque chose 1, fiche 98, Français, viser%20%C3%A0%20faire%20quelque%20chose
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Inventory and Material Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Administration and Information Management 1, fiche 99, Anglais, Administration%20and%20Information%20Management
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
One of three "Administrative Policy Manuals". 1, fiche 99, Anglais, - Administration%20and%20Information%20Management
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Replaces the Administrative Management Manual (AMM). 1, fiche 99, Anglais, - Administration%20and%20Information%20Management
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Administration et Gestion de l'information 1, fiche 99, Français, Administration%20et%20Gestion%20de%20l%27information
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Titre de l'un des tiroirs «manuels de politique administrative» du MAC. 1, fiche 99, Français, - Administration%20et%20Gestion%20de%20l%27information
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- System Names
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Automated Information for Management
1, fiche 100, Anglais, Automated%20Information%20for%20Management
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- AIM 2, fiche 100, Anglais, AIM
correct, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Aide informatisée pour le développement des entreprises
1, fiche 100, Français, Aide%20informatis%C3%A9e%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
- AIDE 2, fiche 100, Français, AIDE
correct, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le système AIDE (Aide informatisée pour le développement des entreprises) est une banque de données que la BFD (Banque fédérale de développement) tient à jour afin de pouvoir répondre aux besoins des PME. 3, fiche 100, Français, - Aide%20informatis%C3%A9e%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 4, fiche 100, Français, - Aide%20informatis%C3%A9e%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


