TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIM POINT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- point of aim
1, fiche 1, Anglais, point%20of%20aim
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point at which the line of sight meets the target. 3, fiche 1, Anglais, - point%20of%20aim
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point of aim: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - point%20of%20aim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de mire
1, fiche 1, Français, point%20de%20mire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point de visée 2, fiche 1, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- PV 3, fiche 1, Français, PV
nom masculin
- PDV 3, fiche 1, Français, PDV
nom masculin
- PV 3, fiche 1, Français, PV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point de rencontre de la ligne de visée avec la cible. 4, fiche 1, Français, - point%20de%20mire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de mire; point de visée : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - point%20de%20mire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point de mire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - point%20de%20mire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - point%20de%20mire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Balística
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de miro
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20miro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aim point
1, fiche 2, Anglais, aim%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a point associated with a target and assigned for a specific weapon. 2, fiche 2, Anglais, - aim%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An aim point may be defined descriptively (e.g. vent in center of roof), by grid reference or geolocation. It can also be a prominent radar-significant feature. 2, fiche 2, Anglais, - aim%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An aim point is based on a desired point of impact. 2, fiche 2, Anglais, - aim%20point
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aim point: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - aim%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 2, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, point associé à une cible et choisi pour une arme particulière. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le point de visée peut être établi au moyen d’une description (p. ex. un évent au centre du toit), des coordonnées de quadrillage ou de la géolocalisation. Il peut également s’agir d’une caractéristique proéminente ayant une grande signature radar. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le point de visée est fonction du point d’impact souhaité. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 2, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aimpoint offset
1, fiche 3, Anglais, aimpoint%20offset
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aim point offset
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décalage du point de visée
1, fiche 3, Français, d%C3%A9calage%20du%20point%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bomb aim point deviation
1, fiche 4, Anglais, bomb%20aim%20point%20deviation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart du point de visée des bombes
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20du%20point%20de%20vis%C3%A9e%20des%20bombes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- offset aim point
1, fiche 5, Anglais, offset%20aim%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de visée décalé
1, fiche 5, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


