TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIMING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 1, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bull’s-eye 2, fiche 1, Anglais, bull%26rsquo%3Bs%2Deye
correct
- bullseye 2, fiche 1, Anglais, bullseye
correct
- aiming mark 1, fiche 1, Anglais, aiming%20mark
correct, jargon
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In direct fire, the centre of the target. 1, fiche 1, Anglais, - aiming%20point
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bull’s eye
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 1, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En tir direct, le centre de la cible. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de visée : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 2, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The point used in the alignment of the guns. 2, fiche 2, Anglais, - aiming%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aiming point: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - aiming%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de pointage
1, fiche 2, Français, point%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point dont on se sert pour aligner les pièces. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de pointage : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - point%20de%20pointage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gun aiming point
1, fiche 3, Anglais, gun%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GAP 1, fiche 3, Anglais, GAP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A point used in the alignment of a gun. 2, fiche 3, Anglais, - gun%20aiming%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gun aiming point; GAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - gun%20aiming%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de pointage de pièce
1, fiche 3, Français, point%20de%20pointage%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPP 1, fiche 3, Français, PPP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point dont on se sert pour aligner une pièce. 2, fiche 3, Français, - point%20de%20pointage%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de pointage de pièce; PPP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - point%20de%20pointage%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aiming post
1, fiche 4, Anglais, aiming%20post
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aiming post: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - aiming%20post
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jalon de pointage
1, fiche 4, Français, jalon%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - jalon%20de%20pointage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aiming post light
1, fiche 5, Anglais, aiming%20post%20light
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aiming post light: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - aiming%20post%20light
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jalon de pointage lumineux
1, fiche 5, Français, jalon%20de%20pointage%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage lumineux : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - jalon%20de%20pointage%20lumineux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Target Acquisition
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aiming and firing limits computer
1, fiche 6, Anglais, aiming%20and%20firing%20limits%20computer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AFLC 1, fiche 6, Anglais, AFLC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aiming and firing limit computer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Acquisition d'objectif
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordinateur des limites de pointage et de tir
1, fiche 6, Français, ordinateur%20des%20limites%20de%20pointage%20et%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AFLC 1, fiche 6, Français, AFLC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur des limites de pointage et de tir (AFLC) contrôle les fonctions de pointage et de tir du canon [...] On peut connecter un terminal à l'AFLC pour faire une recherche détaillée des erreurs et reprogrammer les limites d'arc du canon lorsque des changements ont été apportés à la superstructure du navire. 1, fiche 6, Français, - ordinateur%20des%20limites%20de%20pointage%20et%20de%20tir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weapon aiming computer
1, fiche 7, Anglais, weapon%20aiming%20computer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WAC 2, fiche 7, Anglais, WAC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- weapon-aiming computer 3, fiche 7, Anglais, weapon%2Daiming%20computer
correct
- fire control computer 4, fiche 7, Anglais, fire%20control%20computer
correct
- FCC 4, fiche 7, Anglais, FCC
correct
- FCC 4, fiche 7, Anglais, FCC
- weapon delivery computer 5, fiche 7, Anglais, weapon%20delivery%20computer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The F-7M improvements include a [head-up display] and weapon aiming computer, air date computer ... 6, fiche 7, Anglais, - weapon%20aiming%20computer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- weapons aiming computer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordinateur de conduite de tir
1, fiche 7, Français, ordinateur%20de%20conduite%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- calculateur de tir 2, fiche 7, Français, calculateur%20de%20tir
correct, nom masculin
- calculateur de conduite de tir 3, fiche 7, Français, calculateur%20de%20conduite%20de%20tir
correct, nom masculin
- calculateur de visée 4, fiche 7, Français, calculateur%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
- calculateur de pointage des armes 5, fiche 7, Français, calculateur%20de%20pointage%20des%20armes
nom masculin
- calculateur de commande de tir 6, fiche 7, Français, calculateur%20de%20commande%20de%20tir
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vers la fin de la livraison du système d'arme de 57 mm dans les années 1990, le fabricant de l'équipement a mis en œuvre des changements au logiciel de l'ordinateur de conduite de tir pour corriger certains défauts découverts à l'occasion des essais d'acceptation en usine. 7, fiche 7, Français, - ordinateur%20de%20conduite%20de%20tir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aiming algorithm
1, fiche 8, Anglais, aiming%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
During the entire survey the [dual frequency identification sonar (DIDSON)] pitch angle was automatically controlled by an aiming algorithm that tries to equalize the brightness across the DIDSON's field of view to provide the best possible image. 2, fiche 8, Anglais, - aiming%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme de visée
1, fiche 8, Français, algorithme%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo objetivo
1, fiche 8, Espagnol, algoritmo%20objetivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quadrant aiming
1, fiche 9, Anglais, quadrant%20aiming
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For elevations up to about 215 mils, the range setting on the range drum ... may be used instead of quadrant aiming. 1, fiche 9, Anglais, - quadrant%20aiming
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointage au niveau
1, fiche 9, Français, pointage%20au%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pointage au quadrant 2, fiche 9, Français, pointage%20au%20quadrant
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer en temps ordinaire 3500 mètres comme la limite du pointage à la hausse; lorsque la distance devient plus grande, les buts sont généralement peu visibles, le pointage à la hausse est incertain et doit être remplacé par le pointage au niveau. 1, fiche 9, Français, - pointage%20au%20niveau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 10, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
His [the pilot] eye position assists him in judging the angle of his aircraft with visual aids as he approaches the runway, the most important angle being the intersection of the flight path of his aircraft with the ground - aiming point. 2, fiche 10, Anglais, - aiming%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 10, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- point cible 1, fiche 10, Français, point%20cible
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette position [la position de l'œil du pilote] l'aide à évaluer l'angle que fait l'avion par rapport aux aides visuelles tandis qu'il approche de la piste, l'angle le plus important étant celui qui est formé par la trajectoire de vol de l'avion et la piste, le point d'intersection correspondant au point cible. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- punto de visada
1, fiche 10, Espagnol, punto%20de%20visada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 11, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 11, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- auxiliary aiming mark 3, fiche 11, Anglais, auxiliary%20aiming%20mark
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In direct fire, a reference point on or off the target and which is used for aiming-off. 3, fiche 11, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 11, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 11, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 11, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En tir direct, point de repère situé sur ou hors de la cible et sur lequel on vise pour effectuer une correction-but. 2, fiche 11, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 12, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 12, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In indirect fire, a point both fixed and visible used to direct fire at a target which cannot be seen by the shooter. 3, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 12, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 12, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 12, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En tir indirect, point de repère fixe et visible qui sert à diriger le tir sur une cible qui ne peut être vue par le tireur. 2, fiche 12, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic aiming
1, fiche 13, Anglais, automatic%20aiming
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A system in which a mechanism controlled by the echo automatically keeps the radar beam pointing at an object moving relative to the radar set. 2, fiche 13, Anglais, - automatic%20aiming
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pointage automatique
1, fiche 13, Français, pointage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- puntería automática
1, fiche 13, Espagnol, punter%C3%ADa%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- infinity aiming reference collimator
1, fiche 14, Anglais, infinity%20aiming%20reference%20collimator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collimateur à repère de réglage sur l'infini
1, fiche 14, Français, collimateur%20%C3%A0%20rep%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glage%20sur%20l%27infini
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Collimateur M1) 2, fiche 14, Français, - collimateur%20%C3%A0%20rep%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glage%20sur%20l%27infini
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 14, Français, - collimateur%20%C3%A0%20rep%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glage%20sur%20l%27infini
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Components
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- remote aiming device
1, fiche 15, Anglais, remote%20aiming%20device
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A means of aiming guns or searchlights from a distance. 2, fiche 15, Anglais, - remote%20aiming%20device
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- télépointage
1, fiche 15, Français, t%C3%A9l%C3%A9pointage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de pointer à distance des canons ou des projecteurs à partir d'un poste central. 2, fiche 15, Français, - t%C3%A9l%C3%A9pointage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Arms Control
- Weapon Systems
- Skiing and Snowboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aiming system
1, fiche 16, Anglais, aiming%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sighting system 2, fiche 16, Anglais, sighting%20system
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
- Ski et surf des neiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de visée
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 17, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre visée
1, fiche 17, Français, centre%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point donné dans un pays considéré vers lequel sont émis un ou plusieurs faisceaux d'antennes d'un satellite. 1, fiche 17, Français, - centre%20vis%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 17, Espagnol, punto%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aiming for Safety : a newsletter about the firearms control legislation
1, fiche 18, Anglais, Aiming%20for%20Safety%20%3A%20a%20newsletter%20about%20the%20firearms%20control%20legislation
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Aiming%20for%20Safety%20%3A%20a%20newsletter%20about%20the%20firearms%20control%20legislation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Objectif sécurité, bulletin sur les mesures législatives en matière de contrôle des armes à feu
1, fiche 18, Français, Objectif%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20bulletin%20sur%20les%20mesures%20l%C3%A9gislatives%20en%20mati%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Field Artillery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aiming circle director
1, fiche 19, Anglais, aiming%20circle%20director
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An instrument equipped with a compass, used to measure angles and to orient artillery guns. 1, fiche 19, Anglais, - aiming%20circle%20director
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Artillerie de campagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- goniomètre-boussole
1, fiche 19, Français, goniom%C3%A8tre%2Dboussole
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument muni d'une boussole, servant à mesurer des angles et à orienter des pièces d'artillerie. 1, fiche 19, Français, - goniom%C3%A8tre%2Dboussole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
goniomètre-boussole : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 19, Français, - goniom%C3%A8tre%2Dboussole
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- goniomètre boussole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Artillería de campaña
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- goniómetro brújula
1, fiche 19, Espagnol, goni%C3%B3metro%20br%C3%BAjula
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Target Acquisition
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- laser aiming mark
1, fiche 20, Anglais, laser%20aiming%20mark
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The gunner lays the laser aiming mark on the centre of the visible mass of the target, fires the laser, reports the nearest hundreds of metres or "Double" and the range to the commander and lays the corresponding aiming mark on the centre of the visible mass of the target. 1, fiche 20, Anglais, - laser%20aiming%20mark
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Acquisition d'objectif
Fiche 20, La vedette principale, Français
- repère de visée laser
1, fiche 20, Français, rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e%20laser
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Target Acquisition
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aiming dot
1, fiche 21, Anglais, aiming%20dot
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the aiming dot was substantially larger than the group, which was my aiming point. 1, fiche 21, Anglais, - aiming%20dot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Acquisition d'objectif
Fiche 21, La vedette principale, Français
- point lumineux de visée
1, fiche 21, Français, point%20lumineux%20de%20vis%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aiming mark
1, fiche 22, Anglais, aiming%20mark
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 22, La vedette principale, Français
- repère de visée
1, fiche 22, Français, rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
repère de visée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aiming allowance
1, fiche 23, Anglais, aiming%20allowance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
From the information concerning the range and direction to the target and the information concerning the performance of the weapons involved, the computer installation is able to calculate the azimuth and elevation angle values for each weapon which are necessary to obtain a correct aiming allowance on the target. 2, fiche 23, Anglais, - aiming%20allowance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tolérance de visée
1, fiche 23, Français, tol%C3%A9rance%20de%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-12-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- battle aiming mark
1, fiche 24, Anglais, battle%20aiming%20mark
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 24, La vedette principale, Français
- repère de visée de combat
1, fiche 24, Français, rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e%20de%20combat
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-12-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- boresight aiming mark
1, fiche 25, Anglais, boresight%20aiming%20mark
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de visée pour simbleautage
1, fiche 25, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20pour%20simbleautage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- point de simbleautage 1, fiche 25, Français, point%20de%20simbleautage
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 26, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 26, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 26, Français, but
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Point exact de visée sur l'objectif. 2, fiche 26, Français, - but
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
but : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 26, Français, - but
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reticle
1, fiche 27, Anglais, reticle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- aiming cross-hair 2, fiche 27, Anglais, aiming%20cross%2Dhair
- aiming cross 3, fiche 27, Anglais, aiming%20cross
- crosshair reticle 4, fiche 27, Anglais, crosshair%20reticle
- crosshair 5, fiche 27, Anglais, crosshair
- cross hair 6, fiche 27, Anglais, cross%20hair
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An aiming indicator at the focus of a telescopic sight [that] may consist of straight or tapered lines, dots, or other marks used to determine the point of aim, a dimension, or range to the target. 7, fiche 27, Anglais, - reticle
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cross-hair
- aiming cross-hair
- aiming crosshair
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réticule
1, fiche 27, Français, r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- réticule de pointage 2, fiche 27, Français, r%C3%A9ticule%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de visée au foyer d'une lunette de tir [pouvant] comprendre des lignes droites ou pointues, des points ou d'autres marques servant à déterminer le point de mire, une dimension ou la distance de la cible. 3, fiche 27, Français, - r%C3%A9ticule
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réticule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 27, Français, - r%C3%A9ticule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- firing azimuth
1, fiche 28, Anglais, firing%20azimuth
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- aiming azimuth 2, fiche 28, Anglais, aiming%20azimuth
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- direction de tir
1, fiche 28, Français, direction%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- azimut de tir 2, fiche 28, Français, azimut%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Field Artillery
- Target Acquisition
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aiming point method
1, fiche 29, Anglais, aiming%20point%20method
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The procedure used to orient the guns in the required centre of arc. 1, fiche 29, Anglais, - aiming%20point%20method
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Acquisition d'objectif
Fiche 29, La vedette principale, Français
- méthode du point de pointage
1, fiche 29, Français, m%C3%A9thode%20du%20point%20de%20pointage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée pour orienter les pièces dans le centre de l'arc désiré. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9thode%20du%20point%20de%20pointage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
méthode du point de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 29, Français, - m%C3%A9thode%20du%20point%20de%20pointage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Field Artillery
- Target Acquisition
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- method of aiming
1, fiche 30, Anglais, method%20of%20aiming
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- aiming method 2, fiche 30, Anglais, aiming%20method
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aiming. The preferred method of aiming using the M68 is to keep both eyes open, which allows a much greater field of view and makes scanning for targets much easier. 2, fiche 30, Anglais, - method%20of%20aiming
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Acquisition d'objectif
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthode de pointage
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thode%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aiming
1, fiche 31, Anglais, aiming
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An operation consisting of giving a weapon or gun the proper direction and quadrant elevation to allow its projectile to reach the target. 1, fiche 31, Anglais, - aiming
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 31, Français, pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à donner à une arme ou à une bouche à feu la direction et la hausse voulues pour que son projectile atteigne l'objectif. 1, fiche 31, Français, - pointage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 31, Français, - pointage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- puntería
1, fiche 31, Espagnol, punter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- aiming symbol
1, fiche 32, Anglais, aiming%20symbol
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- aiming circle 1, fiche 32, Anglais, aiming%20circle
correct, normalisé
- aiming field 1, fiche 32, Anglais, aiming%20field
correct, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
on a screen, circle or other pattern of light used to indicate the area in which the presence of a lightpen can be detected at a given time 1, fiche 32, Anglais, - aiming%20symbol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
aiming symbol; aiming circle; aiming field: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 32, Anglais, - aiming%20symbol
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- champ de visée
1, fiche 32, Français, champ%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
cercle ou autre motif lumineux utilisé pour indiquer la zone de l'écran dans laquelle la présence d'un photostyle peut être détectée 1, fiche 32, Français, - champ%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
champ de visée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 32, Français, - champ%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Navigation Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aiming device 1, fiche 33, Anglais, aiming%20device
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de navigation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 33, Français, pointeur
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- viseur 1, fiche 33, Français, viseur
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La nacelle a été stabilisée grâce à un pointeur qui visait l'étoile Alpha du Bélier. 1, fiche 33, Français, - pointeur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Target Acquisition
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aiming sensor
1, fiche 34, Anglais, aiming%20sensor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Acquisition d'objectif
Fiche 34, La vedette principale, Français
- capteur de visée
1, fiche 34, Français, capteur%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Training
- Small Arms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fire simulator
1, fiche 35, Anglais, fire%20simulator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Deception measures may be used, including electronic deception and the dropping of dummy parachutists and fire simulators. 2, fiche 35, Anglais, - fire%20simulator
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- weapon aiming system simulator
- firing simulator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Armes légères
Fiche 35, La vedette principale, Français
- simulateur de tir
1, fiche 35, Français, simulateur%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des mesures de déception peuvent être employées, y compris la déception électronique et le largage de faux parachutistes et de simulateurs de tir. 2, fiche 35, Français, - simulateur%20de%20tir
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Field Artillery
- Military Exercises
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- check bearing, aiming point director, cancel converge, bearing...
1, fiche 36, Anglais, check%20bearing%2C%20aiming%20point%20director%2C%20cancel%20converge%2C%20bearing%2E%2E%2E
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 36, Anglais, - check%20bearing%2C%20aiming%20point%20director%2C%20cancel%20converge%2C%20bearing%2E%2E%2E
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Exercices militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vérification d'azimut, point de pointage goniomètre-boussole, annulez convergence, azimut...
1, fiche 36, Français, v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vérification d'azimut, point de pointage goniomètre-boussole, annulez convergence, azimut... : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 36, Français, - v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 36, Français, - v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Archery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aiming point
1, fiche 37, Anglais, aiming%20point
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 37, La vedette principale, Français
- repère de visée
1, fiche 37, Français, rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- punto de mira
1, fiche 37, Espagnol, punto%20de%20mira
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Archery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aiming aid
1, fiche 38, Anglais, aiming%20aid
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Tir à l'arc
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aide à la visée
1, fiche 38, Français, aide%20%C3%A0%20la%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Tiro con arco
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ayuda para apuntar
1, fiche 38, Espagnol, ayuda%20para%20apuntar
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Military Exercises
- Cartography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aiming circle
1, fiche 39, Anglais, aiming%20circle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An instrument that measures angles in azimuth and at elevation [which is] used for artillery firings and topographic mapping. 2, fiche 39, Anglais, - aiming%20circle
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
About an hour before the howitzers and fire direction center move, a small advance party heads out to prepare the new area. The battery commander selects positions for the howitzer, while the gunnery sergeant uses an aiming circle (a surveying instrument on a tripod) to assist guides from each gun in getting their positions properly oriented on the azimuth of fire. 3, fiche 39, Anglais, - aiming%20circle
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Between hikes, we had training exercises. We spent days in the field with aiming circles and chain tapes setting up gun positions and mapping target areas. 4, fiche 39, Anglais, - aiming%20circle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Exercices militaires
- Cartographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cercle de visée
1, fiche 39, Français, cercle%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cercle de pointage 2, fiche 39, Français, cercle%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La prise en mains [du spotmètre] est confortable, l'empreinte des doigts étant moulée sur la poignée. Le viseur est un peu moins clair, mais beaucoup plus large que sur le Sekonic, le cercle de visée (1°, comme sur le Sekonic) très fin, parfois difficile à discerner en basse lumière. 3, fiche 39, Français, - cercle%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dotting test
1, fiche 40, Anglais, dotting%20test
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- aiming test 2, fiche 40, Anglais, aiming%20test
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a test in which the testee aims with a pen at a succession of small circles arranged in irregular pattern on a moving tape. 1, fiche 40, Anglais, - dotting%20test
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dotting test is sometimes given as a synonym of tapping test; however, our research seems to indicate that the dotting test is a specific type of tapping test and that the two terms are not synonyms. 3, fiche 40, Anglais, - dotting%20test
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- test de pointillage
1, fiche 40, Français, test%20de%20pointillage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- test de visée 2, fiche 40, Français, test%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] tests utilisés pour l'examen de la motricité élémentaire, et dans lesquels on demande, par exemple, au sujet de tracer le plus vite possible un point ou un trait à l'intérieur d'une série de petits cercles. (Ces tests font intervenir l'aptitude à effectuer avec rapidité et précision une série de mouvements nécessitant la coordination oculo-motrice.). 1, fiche 40, Français, - test%20de%20pointillage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aiming control
1, fiche 41, Anglais, aiming%20control
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The main weapon is slaved to the sight so that aiming control and line-of-sight stabilization data is continuously updated. 1, fiche 41, Anglais, - aiming%20control
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 41, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'arme est asservie au viseur de sorte que le pointage est lui aussi stabilisé. 1, fiche 41, Français, - pointage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aiming scale
1, fiche 42, Anglais, aiming%20scale
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The upper graduated disc with the alignment scale ES turns in clockwise direction and is fixed to the sighting telescope... The lower graduated disc with the aiming scale SS turns in the opposite direction. 2, fiche 42, Anglais, - aiming%20scale
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- échelle de tir
1, fiche 42, Français, %C3%A9chelle%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- règle de repère 2, fiche 42, Français, r%C3%A8gle%20de%20rep%C3%A8re
nom féminin
- planchette graduée de pointage 2, fiche 42, Français, planchette%20gradu%C3%A9e%20de%20pointage
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aiming slit
1, fiche 43, Anglais, aiming%20slit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sighting slot 2, fiche 43, Anglais, sighting%20slot
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The UTP-2 is essentially an armoured personnel carrier but can be fitted out for other combat roles with mechanized or armoured units. The spacious hull has armoured firing hatches and aiming slits on the sides and at the rear. 1, fiche 43, Anglais, - aiming%20slit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fente de visée
1, fiche 43, Français, fente%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aiming telescope
1, fiche 44, Anglais, aiming%20telescope
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The gunner's aiming telescope is to the right of the main gun. 2, fiche 44, Anglais, - aiming%20telescope
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lunette télescopique de tir
1, fiche 44, Français, lunette%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aiming disk
1, fiche 45, Anglais, aiming%20disk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Small white disc with a black aiming point and a pinhole in its centre, attached to the end of a thin wooden staff. It is a training aid for teaching the sighting and aiming of firearms. 1, fiche 45, Anglais, - aiming%20disk
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 45, La vedette principale, Français
- disque de pointage
1, fiche 45, Français, disque%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Petit disque blanc avec un point de visée noir et un trou d'épingle au centre, fixé au bout d'une mince tige de bois. Il sert d'aide à l'entraînement pour enseigner le pointage et la visée des armes à feu. 1, fiche 45, Français, - disque%20de%20pointage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
disque de pointage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 45, Français, - disque%20de%20pointage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Armour
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aiming off
1, fiche 46, Anglais, aiming%20off
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- lead 1, fiche 46, Anglais, lead
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The compensation, for the movement of a target or the firing vehicle while the shell is in flight. 2, fiche 46, Anglais, - aiming%20off
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- aiming-off
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 46, La vedette principale, Français
- correction-but
1, fiche 46, Français, correction%2Dbut
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- décalage 2, fiche 46, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Compensation pour le déplacement d'un objectif mobile ou du véhicule engageant l'objectif pendant la durée du trajet de l'obus. 3, fiche 46, Français, - correction%2Dbut
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
correction-but; décalage : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 46, Français, - correction%2Dbut
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- correction but
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Small Arms
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aiming-off
1, fiche 47, Anglais, aiming%2Doff
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- aiming off 2, fiche 47, Anglais, aiming%20off
correct
- leading 3, fiche 47, Anglais, leading
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sighting a firearm off the intended striking point to compensate for the movement of the target, wind deflection of the bullet or improper zeroing of the firearm. 3, fiche 47, Anglais, - aiming%2Doff
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Armes légères
Fiche 47, La vedette principale, Français
- correction-but
1, fiche 47, Français, correction%2Dbut
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- correction de pointage 2, fiche 47, Français, correction%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pointage d'une arme à feu à côté du but pour compenser le mouvement de la cible, la dérive de la balle ou un zérotage imprécis de l'arme. 2, fiche 47, Français, - correction%2Dbut
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
correction-but : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 47, Français, - correction%2Dbut
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
correction but : terme uniformisé par le Comité de terminologie française de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 47, Français, - correction%2Dbut
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- correction but
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- aiming mechanism
1, fiche 48, Anglais, aiming%20mechanism
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mécanisme de pointage
1, fiche 48, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La mitrailleuse légère allemande MG 34 est [...] le type de l'arme fonctionnant par recul. Son carton est entouré d'un manchon de refroidissement et elle a une crosse très courte, très recourbée à l'arrière de façon à épouser la forme de l'épaule du tireur. Elle a donc une silhouette caractéristique. Pour le tir, on peut soit l'appuyer sur un bipied à l'avant, soit la poser sur un trépied léger avec mécanisme de pointage pour le fonctionnement en mitrailleuse lourde. 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
- Field Artillery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aiming
1, fiche 49, Anglais, aiming
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
- Artillerie de campagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- visée
1, fiche 49, Français, vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
- Artillería de campaña
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- puntería
1, fiche 49, Espagnol, punter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Field Artillery
- Shooting (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sighting mistake
1, fiche 50, Anglais, sighting%20mistake
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- aiming mistake 2, fiche 50, Anglais, aiming%20mistake
correct
- aiming error 3, fiche 50, Anglais, aiming%20error
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Tir (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- faute de visée
1, fiche 50, Français, faute%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Tiro (Deportes)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- fallo de puntería
1, fiche 50, Espagnol, fallo%20de%20punter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- error de puntería 2, fiche 50, Espagnol, error%20de%20punter%C3%ADa
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sighting practice
1, fiche 51, Anglais, sighting%20practice
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- aiming practice 2, fiche 51, Anglais, aiming%20practice
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s). 3, fiche 51, Anglais, - sighting%20practice
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- exercice de visée
1, fiche 51, Français, exercice%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 2, fiche 51, Français, - exercice%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- exercices de visée
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio de puntería
1, fiche 51, Espagnol, ejercicio%20de%20punter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- holding off and aiming
1, fiche 52, Anglais, holding%20off%20and%20aiming
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 52, Anglais, - holding%20off%20and%20aiming
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tenue de l'arme en visée
1, fiche 52, Français, tenue%20de%20l%27arme%20en%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 52, Français, - tenue%20de%20l%27arme%20en%20vis%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- posición del arma en puntería
1, fiche 52, Espagnol, posici%C3%B3n%20del%20arma%20en%20punter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unit of aiming equipment and weapon guidance
1, fiche 53, Anglais, unit%20of%20aiming%20equipment%20and%20weapon%20guidance
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). 1, fiche 53, Anglais, - unit%20of%20aiming%20equipment%20and%20weapon%20guidance
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- aiming equipment and weapon guidance unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- boîtier des systèmes de visée et de guidage
1, fiche 53, Français, bo%C3%AEtier%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20vis%C3%A9e%20et%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 53, Français, - bo%C3%AEtier%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20vis%C3%A9e%20et%20de%20guidage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Weapon Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- integrated fire control and aiming system
1, fiche 54, Anglais, integrated%20fire%20control%20and%20aiming%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système intégré de contrôle de tir et de visée
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20tir%20et%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20tir%20et%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- target pointer
1, fiche 55, Anglais, target%20pointer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- target illuminator 2, fiche 55, Anglais, target%20illuminator
- aiming light 1, fiche 55, Anglais, aiming%20light
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 55, La vedette principale, Français
- illuminateur d'objectif
1, fiche 55, Français, illuminateur%20d%27objectif
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de pointage laser
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- small-arms aiming point projector
1, fiche 56, Anglais, small%2Darms%20aiming%20point%20projector
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The device projects a narrow beam of white light which serves as an aiming mark that can rapidly be placed onto a fleeting target. 1, fiche 56, Anglais, - small%2Darms%20aiming%20point%20projector
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 56, La vedette principale, Français
- projecteur de point de visée pour armes légères
1, fiche 56, Français, projecteur%20de%20point%20de%20vis%C3%A9e%20pour%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'appareil projette un faisceau étroit de lumière blanche, qui sert de marque de visée pouvant être rapidement placée sur une cible fugitive. 1, fiche 56, Français, - projecteur%20de%20point%20de%20vis%C3%A9e%20pour%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- aiming rest
1, fiche 57, Anglais, aiming%20rest
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Stable support, adjustable in both windage and elevation, which is used as a training aid to teach the correct sight picture and enable the instructor to detect student errors in the sight alignment of a firearm. It is used also for the boresighting of firearms. 1, fiche 57, Anglais, - aiming%20rest
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chevalet de pointage
1, fiche 57, Français, chevalet%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Support stable, réglable en direction et en hauteur, qu'on utilise comme aide à l'entraînement pour enseigner la visée conforme et permettre à l'instructeur de déceler les erreurs des élèves dans l'alignement des dispositifs de visée d'une arme à feu. On s'en sert aussi pour effectuer le simbleautage des armes à feu. 1, fiche 57, Français, - chevalet%20de%20pointage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
chevalet de pointage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 57, Français, - chevalet%20de%20pointage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- aiming stability
1, fiche 58, Anglais, aiming%20stability
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- stabilité du pointage
1, fiche 58, Français, stabilit%C3%A9%20du%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- aiming post
1, fiche 59, Anglais, aiming%20post
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A post used as an aiming point. 1, fiche 59, Anglais, - aiming%20post
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- jalon de pointage
1, fiche 59, Français, jalon%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Jalon servant de point de pointage. 1, fiche 59, Français, - jalon%20de%20pointage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 59, Français, - jalon%20de%20pointage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- aiming point..., number...
1, fiche 60, Anglais, aiming%20point%2E%2E%2E%2C%20number%2E%2E%2E
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The procedural term used to order the gun named to use the aiming point specified. 1, fiche 60, Anglais, - aiming%20point%2E%2E%2E%2C%20number%2E%2E%2E
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 60, Anglais, - aiming%20point%2E%2E%2E%2C%20number%2E%2E%2E
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- point de pointage ..., numéro ...
1, fiche 60, Français, point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure utilisé pour ordonner à la pièce nommée d'utiliser le point de pointage spécifié. 1, fiche 60, Français, - point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
point de pointage ..., numéro ... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 60, Français, - point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, fiche 60, Français, - point%20de%20pointage%20%2E%2E%2E%2C%20num%C3%A9ro%20%2E%2E%2E
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- aiming stake
1, fiche 61, Anglais, aiming%20stake
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A stake used as an aiming point. 1, fiche 61, Anglais, - aiming%20stake
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- piquet de pointage
1, fiche 61, Français, piquet%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Piquet servant de point de pointage. 1, fiche 61, Français, - piquet%20de%20pointage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
piquet de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 61, Français, - piquet%20de%20pointage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aiming mark injector
1, fiche 62, Anglais, aiming%20mark%20injector
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- injecteur de repère de visée
1, fiche 62, Français, injecteur%20de%20rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- collimated aiming mark
1, fiche 63, Anglais, collimated%20aiming%20mark
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- repère de visée collimaté
1, fiche 63, Français, rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e%20collimat%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- repère collimaté 1, fiche 63, Français, rep%C3%A8re%20collimat%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cela est destiné aux casques des conducteurs de véhicules de combat ainsi qu'aux casques des pilotes d'avion. 2, fiche 63, Français, - rep%C3%A8re%20de%20vis%C3%A9e%20collimat%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- aiming cone 1, fiche 64, Anglais, aiming%20cone
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- repère conique
1, fiche 64, Français, rep%C3%A8re%20conique
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le repère conique, fluorescent et de couleur orange, est éclairé indirectement par la lumière que produit le flash au xénon. 1, fiche 64, Français, - rep%C3%A8re%20conique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- aiming competition 1, fiche 65, Anglais, aiming%20competition
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- concours de pointage
1, fiche 65, Français, concours%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aiming data
1, fiche 66, Anglais, aiming%20data
correct, pluriel, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- données de pointage
1, fiche 66, Français, donn%C3%A9es%20de%20pointage
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- accurate aiming
1, fiche 67, Anglais, accurate%20aiming
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pointage précis
1, fiche 67, Français, pointage%20pr%C3%A9cis
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- active aiming
1, fiche 68, Anglais, active%20aiming
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- visée active
1, fiche 68, Français, vis%C3%A9e%20active
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- aiming with open sight 1, fiche 69, Anglais, aiming%20with%20open%20sight
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- visée à gros guidon
1, fiche 69, Français, vis%C3%A9e%20%C3%A0%20gros%20guidon
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- visée à guidon plein 1, fiche 69, Français, vis%C3%A9e%20%C3%A0%20guidon%20plein
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aiming mistake 1, fiche 70, Anglais, aiming%20mistake
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 70, Anglais, - aiming%20mistake
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- faute de visée
1, fiche 70, Français, faute%20de%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 70, Français, - faute%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- aiming with open sight 1, fiche 71, Anglais, aiming%20with%20open%20sight
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 71, Anglais, - aiming%20with%20open%20sight
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- viser avec une visée ouverte 1, fiche 71, Français, viser%20avec%20une%20vis%C3%A9e%20ouverte
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 71, Français, - viser%20avec%20une%20vis%C3%A9e%20ouverte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- aiming point marking
1, fiche 72, Anglais, aiming%20point%20marking
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Formerly known as "fixed point marking". 1, fiche 72, Anglais, - aiming%20point%20marking
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 72, La vedette principale, Français
- marque de point cible
1, fiche 72, Français, marque%20de%20point%20cible
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- señal de punto de visada
1, fiche 72, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20punto%20de%20visada
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- aiming screen
1, fiche 73, Anglais, aiming%20screen
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
headlights setting 1, fiche 73, Anglais, - aiming%20screen
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- écran de mesure
1, fiche 73, Français, %C3%A9cran%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9cran%20de%20mesure
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aiming symbol
1, fiche 74, Anglais, aiming%20symbol
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- aiming circle 2, fiche 74, Anglais, aiming%20circle
correct, normalisé
- aiming field 2, fiche 74, Anglais, aiming%20field
correct, normalisé
- aiming device 3, fiche 74, Anglais, aiming%20device
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
On a screen, a circle or other pattern of light used to indicate the area in which the presence of a lightpen can be detected at a given time. 4, fiche 74, Anglais, - aiming%20symbol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
aiming symbol; aiming circle; aiming field: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 74, Anglais, - aiming%20symbol
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- champ de visée
1, fiche 74, Français, champ%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- encrier 2, fiche 74, Français, encrier
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Cercle ou autre motif lumineux utilisé pour indiquer la zone de l'écran dans laquelle la présence d'un photostyle peut être détectée. 3, fiche 74, Français, - champ%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
champ de visée : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 74, Français, - champ%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- símbolo guía
1, fiche 74, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- aiming circle
1, fiche 75, Anglais, aiming%20circle
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A circle or other pattern of light projected by a light pen onto the surface of the display to guide the accurate positioning of the pen and/or to describe the light pen's field of view. 1, fiche 75, Anglais, - aiming%20circle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cible de pointage
1, fiche 75, Français, cible%20de%20pointage
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cercle ou autre repère lumineux, projeté par un photostyle sur l'écran de visualisation, pour guider son positionnement et/ou délimiter son champ d'impact. 1, fiche 75, Français, - cible%20de%20pointage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aiming ring
1, fiche 76, Anglais, aiming%20ring
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The AUG's ergonomic qualities and the advantages of the optical sight are not readily evident when the weapon is fired. The central aiming ring is easier on the eye than conventional reticles and the target is picked up instinctively in a movement which allows very rapid single-shot fire without any allowance for accuracy. 1, fiche 76, Anglais, - aiming%20ring
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cercle de visée
1, fiche 76, Français, cercle%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Armour
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- aiming on
1, fiche 77, Anglais, aiming%20on
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An indication pertaining to gunnery, stating that all optical elements are perfectly aligned in the centre of the target. 1, fiche 77, Anglais, - aiming%20on
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 77, La vedette principale, Français
- visée conforme
1, fiche 77, Français, vis%C3%A9e%20conforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en théorie de tir signifiant que tous les éléments optiques sont parfaitement alignés sur le centre de l'objectif. 1, fiche 77, Français, - vis%C3%A9e%20conforme
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
visée conforme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 77, Français, - vis%C3%A9e%20conforme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Meetings
- Environmental Law
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Workshop on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development 1, fiche 78, Anglais, Expert%20Group%20Workshop%20on%20International%20Environmental%20Law%20Aiming%20at%20Sustainable%20Development
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Réunions
- Droit environnemental
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Atelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable
1, fiche 78, Français, Atelier%20du%20Groupe%20d%27experts%20du%20droit%20international%20de%20l%27environnement%20dans%20la%20perspective%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho ambiental
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Coloquio del Grupo de Expertos en derecho ambiental internacional para el fomento del desarrollo sostenible
1, fiche 78, Espagnol, Coloquio%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20en%20derecho%20ambiental%20internacional%20para%20el%20fomento%20del%20desarrollo%20sostenible
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development 1, fiche 79, Anglais, Expert%20Group%20on%20International%20Environmental%20Law%20Aiming%20at%20Sustainable%20Development
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 79, Anglais, - Expert%20Group%20on%20International%20Environmental%20Law%20Aiming%20at%20Sustainable%20Development
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit environnemental
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable
1, fiche 79, Français, Groupe%20d%27experts%20du%20droit%20international%20de%20l%27environnement%20dans%20la%20perspective%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho ambiental
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos en derecho ambiental internacional para el fomento del desarrollo sostenible
1, fiche 79, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20en%20derecho%20ambiental%20internacional%20para%20el%20fomento%20del%20desarrollo%20sostenible
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Archery
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- visual aiming aid 1, fiche 80, Anglais, visual%20aiming%20aid
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aide optique à la visée
1, fiche 80, Français, aide%20optique%20%C3%A0%20la%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- authorized aiming point 1, fiche 81, Anglais, authorized%20aiming%20point
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- zone autorisée de pointage
1, fiche 81, Français, zone%20autoris%C3%A9e%20de%20pointage
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ZAP 1, fiche 81, Français, ZAP
nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Land Forces
- Small Arms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- optical aiming device
1, fiche 82, Anglais, optical%20aiming%20device
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Most of the existing assault rifles like the Colt M16A3 or the Steyr AUG already have suitable mounting brackets, normally for optical aiming devices, which could accommodate fire control systems without modification. 1, fiche 82, Anglais, - optical%20aiming%20device
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Armes légères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système de visée optique
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20de%20vis%C3%A9e%20optique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Sur les fusils d'assaut actuels comme le Colt M16A3 ou le Steyr AUG, une platine est déjà prévue, normalement pour recevoir un système de visée optique, mais qui pourrait aussi très bien recevoir un système de conduite de tir, sans modifications . 1, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vis%C3%A9e%20optique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- aiming 1, fiche 83, Anglais, aiming
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Centrales solaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pointage 1, fiche 83, Français, pointage
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- enfoque
1, fiche 83, Espagnol, enfoque
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Space Weapons
- Weapon Systems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- aiming system
1, fiche 84, Anglais, aiming%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Systèmes d'armes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système de pointage
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- aiming 1, fiche 85, Anglais, aiming
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 85, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Action de diriger une antenne vers un point donné. 1, fiche 85, Français, - pointage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1995-08-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Aiming Higher 1, fiche 86, Anglais, Aiming%20Higher
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Viser plus haut 1, fiche 86, Français, Viser%20plus%20haut
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication trimestrielle annonçant les cours en informatique offerts par L'Institut des informaticiens du gouvernement. 1, fiche 86, Français, - Viser%20plus%20haut
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- aiming beam
1, fiche 87, Anglais, aiming%20beam
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Visible laser beam generated coaxially with an infrared or other invisible laser beam to aid in its positioning. 1, fiche 87, Anglais, - aiming%20beam
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rayon de visée
1, fiche 87, Français, rayon%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme ISO sur la visionique. 1, fiche 87, Français, - rayon%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- red-dot aiming device
1, fiche 88, Anglais, red%2Ddot%20aiming%20device
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
When the M982/M983 is used as a weapon sight it operates in conjunction with a laser or red-dot aiming device. 1, fiche 88, Anglais, - red%2Ddot%20aiming%20device
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- marqueur tache rouge collimaté à l'arme
1, fiche 88, Français, marqueur%20tache%20rouge%20collimat%C3%A9%20%C3%A0%20l%27arme
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est utilisé comme viseur, le M982/M983 est associé à un marqueur à laser ou à tache rouge collimaté à l'arme. 1, fiche 88, Français, - marqueur%20tache%20rouge%20collimat%C3%A9%20%C3%A0%20l%27arme
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- laser aiming pointer
1, fiche 89, Anglais, laser%20aiming%20pointer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pistolet à viseur laser
1, fiche 89, Français, pistolet%20%C3%A0%20viseur%20laser
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- aiming control
1, fiche 90, Anglais, aiming%20control
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- commande de pointage
1, fiche 90, Français, commande%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- aiming error
1, fiche 91, Anglais, aiming%20error
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- perturbation de pointage
1, fiche 91, Français, perturbation%20de%20pointage
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- aiming by rate aided sight 1, fiche 92, Anglais, aiming%20by%20rate%20aided%20sight
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pointage en boucle asservie
1, fiche 92, Français, pointage%20en%20boucle%20asservie
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- aiming cross-wires 1, fiche 93, Anglais, aiming%20cross%2Dwires
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- anneau-grille de visée
1, fiche 93, Français, anneau%2Dgrille%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-08-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- optimised localisation of aiming point 1, fiche 94, Anglais, optimised%20localisation%20of%20aiming%20point
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- localisation optimale du point à atteindre
1, fiche 94, Français, localisation%20optimale%20du%20point%20%C3%A0%20atteindre
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- aiming device
1, fiche 95, Anglais, aiming%20device
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- aiming unit 2, fiche 95, Anglais, aiming%20unit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dispositif de pointage
1, fiche 95, Français, dispositif%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- loading, aiming and firing simulator
1, fiche 96, Anglais, loading%2C%20aiming%20and%20firing%20simulator
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- ALF simulator 1, fiche 96, Anglais, ALF%20simulator
correct
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- simulateur ALF
1, fiche 96, Français, simulateur%20ALF
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- aiming test
1, fiche 97, Anglais, aiming%20test
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- essai de pointage
1, fiche 97, Français, essai%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- aiming adjustment test
1, fiche 98, Anglais, aiming%20adjustment%20test
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- essai de réglage du pointage
1, fiche 98, Français, essai%20de%20r%C3%A9glage%20du%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- aiming optics 1, fiche 99, Anglais, aiming%20optics
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- optique de visée
1, fiche 99, Français, optique%20de%20vis%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- aiming unit retaining clip
1, fiche 100, Anglais, aiming%20unit%20retaining%20clip
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bride du dispositif de pointage
1, fiche 100, Français, bride%20du%20dispositif%20de%20pointage
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


