TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIP [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advanced information processing
1, fiche 1, Anglais, advanced%20information%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 1, Anglais, AIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collection of computing methods, techniques and tools, for processing of large quantities of raw data into information, which is essential to the function to be supported and for presentation of this information in a clear and convenient way. 3, fiche 1, Anglais, - advanced%20information%20processing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement avancé de l'information
1, fiche 1, Français, traitement%20avanc%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento avanzado de la información
1, fiche 1, Espagnol, tratamiento%20avanzado%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, Access to Information and Privacy 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DG, Access to Information and Privacy 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy
- DG, AIP 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20AIP
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director General, AIP
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général de l'Accès à l'information et de la Protection des renseignements personnels
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20Protection%20des%20renseignements%20personnels
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale de l'Accès à l'information et de la Protection des renseignements personnels 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20Protection%20des%20renseignements%20personnels
nom féminin
- DG, Accès à l'information et Protection des renseignements personnels 1, fiche 2, Français, DG%2C%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20Protection%20des%20renseignements%20personnels
nom masculin et féminin
- DG, AIPRP 1, fiche 2, Français, DG%2C%20AIPRP
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur général de l'AIPRP
- directrice générale de l'AIPRP
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Asset Investment Plan 1, fiche 3, Anglais, Asset%20Investment%20Plan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan d'investissement de l'actif
1, fiche 3, Français, Plan%20d%27investissement%20de%20l%27actif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PIA 1, fiche 3, Français, PIA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
- Submarines (Naval Forces)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air-independent propulsion
1, fiche 4, Anglais, air%2Dindependent%20propulsion
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 4, Anglais, AIP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AIP is based on hydrogen fuel cell technology providing power by burning hydrogen and stored oxygen. 3, fiche 4, Anglais, - air%2Dindependent%20propulsion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air-independent propulsion; AIP: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - air%2Dindependent%20propulsion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
- Sous-marins (Forces navales)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- propulsion anaérobie
1, fiche 4, Français, propulsion%20ana%C3%A9robie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AIP 2, fiche 4, Français, AIP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
propulsion anaérobie; AIP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - propulsion%20ana%C3%A9robie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
- Submarines (Naval Forces)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air-independent propulsion system
1, fiche 5, Anglais, air%2Dindependent%20propulsion%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AIP system 2, fiche 5, Anglais, AIP%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Judicious operation of the AIP system will be required to avoid quickly exhausting fuel supplies before having to return to conventional diesel engines to generate power. 2, fiche 5, Anglais, - air%2Dindependent%20propulsion%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
- Sous-marins (Forces navales)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de propulsion anaérobie
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion%20ana%C3%A9robie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Infrastructure Program National Office
1, fiche 6, Anglais, Accelerated%20Infrastructure%20Program%20National%20Office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AIP National Office 2, fiche 6, Anglais, AIP%20National%20Office
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reporting directly to the assistant deputy minister, Real Property Services, the Accelerated Infrastructure Program National Office is the main coordinating and reporting body for the program at the national level as well as the office of primary contact for all activities relating to the Accelerated Infrastructure Program. 1, fiche 6, Anglais, - Accelerated%20Infrastructure%20Program%20National%20Office
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Infrastructure Programme National Office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau national du Programme accéléré d'infrastructure
1, fiche 6, Français, Bureau%20national%20du%20Programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Bureau national du PAI 2, fiche 6, Français, Bureau%20national%20du%20PAI
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau national du Programme accéléré d'infrastructure relève directement du sous-ministre adjoint, Services immobiliers. Il constitue le principal organe de coordination et de production de rapports du Programme à l'échelle nationale, de même que le principal point de contact pour toutes les activités liées au Programme accéléré d'infrastructure. 1, fiche 6, Français, - Bureau%20national%20du%20Programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27infrastructure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Infrastructure Program
1, fiche 7, Anglais, Accelerated%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AIP 1, fiche 7, Anglais, AIP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Accelerated%20Infrastructure%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Infrastructure Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme accéléré d'infrastructure
1, fiche 7, Français, Programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAI 1, fiche 7, Français, PAI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 7, Français, - Programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27infrastructure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agri-Innovation Program
1, fiche 8, Anglais, Agri%2DInnovation%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Innovation Program 2, fiche 8, Anglais, Agricultural%20Innovation%20Program
correct
- AIP 2, fiche 8, Anglais, AIP
correct
- AIP 2, fiche 8, Anglais, AIP
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Program objective is to accelerate the rate of identification, assessment, development and adoption of innovation-based products, thereby providing new market-oriented, commercialization opportunities for the agri-food sector. 3, fiche 8, Anglais, - Agri%2DInnovation%20Program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Agri-Innovation Program; Agricultural Innovation Program: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 8, Anglais, - Agri%2DInnovation%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'innovation en agriculture
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27innovation%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du programme est d'accélérer le repérage, l'évaluation, l'élaboration et l'adoption de produits axés sur l'innovation, fournissant ainsi, au secteur agroalimentaire, de nouvelles occasions de commercialisation et d'accès aux marchés. 2, fiche 8, Français, - Programme%20d%27innovation%20en%20agriculture
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Programme d'innovation en agriculture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 8, Français, - Programme%20d%27innovation%20en%20agriculture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Native Internship Program
1, fiche 9, Anglais, Native%20Internship%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NIP 2, fiche 9, Anglais, NIP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 3, fiche 9, Anglais, - Native%20Internship%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Native Internship Programme
- Aboriginal Internship Program
- Aboriginal Internship Programme
- AIP
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme des stagiaires autochtones
1, fiche 9, Français, Programme%20des%20stagiaires%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PSA 2, fiche 9, Français, PSA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 9, Français, - Programme%20des%20stagiaires%20autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Pasantía para Indígenas
1, fiche 9, Espagnol, Programa%20de%20Pasant%C3%ADa%20para%20Ind%C3%ADgenas
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- AIP Supplement
1, fiche 10, Anglais, AIP%20Supplement
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Temporary changes to the information contained in the AIP [Aeronautical Information Publication] which are published by means of special pages. 1, fiche 10, Anglais, - AIP%20Supplement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AIP Supplement: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - AIP%20Supplement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- supplément d'AIP
1, fiche 10, Français, suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pages spéciales de l'AIP [Publication d'information aéronautique] où sont publiées des modifications temporaires de l'information contenue dans l'AIP. 1, fiche 10, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
supplément d'AIP : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27AIP
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- suplemento AIP
1, fiche 10, Espagnol, suplemento%20AIP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- suplemento al AIP 2, fiche 10, Espagnol, suplemento%20al%20AIP
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modificaciones temporales de la información que figura en las AIP [Publicaciones de información aeronáutica] y que se publica en hojas sueltas especiales. 1, fiche 10, Espagnol, - suplemento%20AIP
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
suplemento AIP: término y definición aceptados officiellemente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - suplemento%20AIP
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information publication
1, fiche 11, Anglais, aeronautical%20information%20publication
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 11, Anglais, AIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A publication issued by or with the authority of a State and containing aeronautical information of a lasting character essential to air navigation. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information publication; AIP: term and abbrevitation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aeronautical information publication; AIP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20information%20publication
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- publication d'information aéronautique
1, fiche 11, Français, publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AIP 1, fiche 11, Français, AIP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Publication d'un État, ou éditée par décision d'un État, renfermant des informations aéronautiques de caractère durable, essentielles à la navigation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 11, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 11, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - publication%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- publicación de información aeronáutica
1, fiche 11, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- AIP 2, fiche 11, Espagnol, AIP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Publicación expedida] por cualquier Estado, o con su autorización, que contiene información aeronáutica, de carácter duradero, indispensable para la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 11, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] incluye detalles de las condiciones de certificación del aeródromo y las dispensas o excepciones otorgadas por la autoridad aeronáutica del Estado en relación con los requisitos de certificación del aeródromo. 4, fiche 11, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
publicación de información aeronáutica; AIP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 11, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Labrador Inuit Land Claims Agreement-in-principle(AIP) in brief
1, fiche 12, Anglais, Labrador%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%2Din%2Dprinciple%28AIP%29%20in%20brief
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2001, 8 pages. 1, fiche 12, Anglais, - Labrador%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement%2Din%2Dprinciple%28AIP%29%20in%20brief
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- L'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador - abrégé
1, fiche 12, Français, L%27Accord%20de%20principe%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador%20%2D%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2001, 8 pages. 1, fiche 12, Français, - L%27Accord%20de%20principe%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador%20%2D%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 12, Français, - L%27Accord%20de%20principe%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Labrador%20%2D%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- AIP Canada(ICAO)
1, fiche 13, Anglais, AIP%20Canada%28ICAO%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A Canadian publication produced by NAV CANADA that contains aeronautical information of a lasting character essential to air navigation in Canadian airspace. 1, fiche 13, Anglais, - AIP%20Canada%28ICAO%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- AIP Canada (OACI)
1, fiche 13, Français, AIP%20Canada%20%28OACI%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Publication canadienne produite par NAV CANADA et renfermant des informations aéronautiques de caractère durable et essentielles à la navigation aérienne dans l'espace aérien canadien. 1, fiche 13, Français, - AIP%20Canada%20%28OACI%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
- Loans
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accumulated income payment
1, fiche 14, Anglais, accumulated%20income%20payment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 14, Anglais, AIP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An accumulated income payment (AIP) is a payment to a subscriber from the income earned on money the subscriber has contributed to a Registered Education Savings Plan (RESP) [registered education savings plan]. As well, it also includes income earned on funds in the RESP from a Canada Education Savings Grant (CESG) or a Canada Learning Bond (CLB). 3, fiche 14, Anglais, - accumulated%20income%20payment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paiement de revenu accumulé
1, fiche 14, Français, paiement%20de%20revenu%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PRA 2, fiche 14, Français, PRA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un paiement de revenu accumulé est un paiement fait au souscripteur provenant de revenus gagnés à partir de montants cotisés à un régime enregistré d'épargne-études (REEE). Ces montants comprennent également les revenus accumulés dans le REEE [régime enregistré d'épargne-études] provenant de la Subvention canadienne pour l'épargne-études. 3, fiche 14, Français, - paiement%20de%20revenu%20accumul%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Internship Program
1, fiche 15, Anglais, Aboriginal%20Internship%20Program
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 15, Anglais, AIP
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources. 1, fiche 15, Anglais, - Aboriginal%20Internship%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme des stagiaires autochtones
1, fiche 15, Français, Programme%20des%20stagiaires%20autochtones
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Développement du Nord et des Mines. 1, fiche 15, Français, - Programme%20des%20stagiaires%20autochtones
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas provinciales gubernamentales (Canadá)
- Trabajo y empleo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Pasantía para Aborígenes
1, fiche 15, Espagnol, Programa%20de%20Pasant%C3%ADa%20para%20Abor%C3%ADgenes
nom masculin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 15, Espagnol, - Programa%20de%20Pasant%C3%ADa%20para%20Abor%C3%ADgenes
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aluminium phosphide
1, fiche 16, Anglais, aluminium%20phosphide
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aluminum phosphide 2, fiche 16, Anglais, aluminum%20phosphide
correct, États-Unis
- AIP 3, fiche 16, Anglais, AIP
à éviter
- AIP 3, fiche 16, Anglais, AIP
- Celphos 3, fiche 16, Anglais, Celphos
correct, marque de commerce
- Detia 3, fiche 16, Anglais, Detia
correct, marque de commerce
- Phostoxin 3, fiche 16, Anglais, Phostoxin
correct, marque de commerce
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aluminum phosphide. ... Dark gray or dark yellow crystals. Cubic zinc blende structure. Must be protected from moist air since it reacts readily to produce phosphine which is highly toxic ... Use: Source of phosphine; in semiconductor research; insecticide; as fumigant. 4, fiche 16, Anglais, - aluminium%20phosphide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 5, fiche 16, Anglais, - aluminium%20phosphide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- phosphure d'aluminium
1, fiche 16, Français, phosphure%20d%27aluminium
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Phostoxin 2, fiche 16, Français, Phostoxin
correct, marque de commerce, nom masculin
- phostoxin 3, fiche 16, Français, phostoxin
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dérivé du phosphore [qui, en] présence d'air humide, [...] dégage de l'hydrogène phosphoré [...] extrêmement toxique. 4, fiche 16, Français, - phosphure%20d%27aluminium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les comprimés et les pilules pour fumigation permettent le traitement des céréales et des feuilles de tabac entreposées ainsi que la destruction des hamsters dans leurs terriers [...] 4, fiche 16, Français, - phosphure%20d%27aluminium
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Usages : insecticide, destruction des animaux nuisibles, désinfection des locaux et dépôts. 5, fiche 16, Français, - phosphure%20d%27aluminium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fosfuro alumínico
1, fiche 16, Espagnol, fosfuro%20alum%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino de color gris oscuro o amarillo oscuro. Desprende fosfina. Muy tóxico. Inflamable. 1, fiche 16, Espagnol, - fosfuro%20alum%C3%ADnico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Investment Partnership
1, fiche 17, Anglais, Atlantic%20Investment%20Partnership
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AIP 1, fiche 17, Anglais, AIP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A five-year, $700 million initiative designed to build new partnerships that will increase the capacity of Atlantic Canadians to compete in an increasingly global, knowledge-based economy. Through the AIP, the Government of Canada will make major investments in the areas of innovation, community economic development, trade and investment, and entrepreneurship and business skills development. 1, fiche 17, Anglais, - Atlantic%20Investment%20Partnership
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). 1, fiche 17, Anglais, - Atlantic%20Investment%20Partnership
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Partenariat pour l'investissement au Canada atlantique
1, fiche 17, Français, Partenariat%20pour%20l%27investissement%20au%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PICA 1, fiche 17, Français, PICA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Une mesure quinquennale de 700 millions de dollars dont l'objet est d'établir des partenariats qui permettront aux Canadiens et aux Canadiennes de la région de l'Atlantique de mieux soutenir la concurrence dans une économie mondiale du savoir en constante expansion. Le gouvernement du Canada effectuera, au moyen du PICA, d'importants investissements dans différents secteurs : innovation, développement économique des collectivités, commerce et investissement, entrepreneurship et perfectionnement des compétences en affaires. 1, fiche 17, Français, - Partenariat%20pour%20l%27investissement%20au%20Canada%20atlantique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). 1, fiche 17, Français, - Partenariat%20pour%20l%27investissement%20au%20Canada%20atlantique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Asociación para la Inversión en la Región Atlántica de Canadá
1, fiche 17, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20para%20la%20Inversi%C3%B3n%20en%20la%20Regi%C3%B3n%20Atl%C3%A1ntica%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- AIRAC 1, fiche 17, Espagnol, AIRAC
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- artillery improvement program 1, fiche 18, Anglais, artillery%20improvement%20program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In-house title for improvement of artillery weapons. 3, fiche 18, Anglais, - artillery%20improvement%20program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme d'amélioration des pièces d'artillerie
1, fiche 18, Français, programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27artillerie
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- approval in principle
1, fiche 19, Anglais, approval%20in%20principle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 19, Anglais, AIP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 19, Anglais, - approval%20in%20principle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- approbation de principe
1, fiche 19, Français, approbation%20de%20principe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ADP 2, fiche 19, Français, ADP
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 19, Français, - approbation%20de%20principe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anti-surface warfare improvement program
1, fiche 20, Anglais, anti%2Dsurface%20warfare%20improvement%20program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 20, Anglais, AIP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- warfare improvement programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme d'amélioration de lutte antisurface
1, fiche 20, Français, programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20lutte%20antisurface
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- AIP Amendment
1, fiche 21, Anglais, AIP%20Amendment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Permanent changes to the information contained in the AIP. 1, fiche 21, Anglais, - AIP%20Amendment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AIP:Aeronautical Information Publication. 2, fiche 21, Anglais, - AIP%20Amendment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- amendement d'AIP
1, fiche 21, Français, amendement%20d%27AIP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modification permanente de l'information publiée dans l'AIP. 1, fiche 21, Français, - amendement%20d%27AIP
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AIP : Publication d'information aéronautique. 2, fiche 21, Français, - amendement%20d%27AIP
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- enmienda AIP
1, fiche 21, Espagnol, enmienda%20AIP
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modificaciones permanentes de la información que figura en las AIP. 1, fiche 21, Espagnol, - enmienda%20AIP
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AIP : Publicación de información aeronáutica. 2, fiche 21, Espagnol, - enmienda%20AIP
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- automatic investment plan 1, fiche 22, Anglais, automatic%20investment%20plan
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme de placements automatiques
1, fiche 22, Français, programme%20de%20placements%20automatiques
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 22, Français, PPA
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate 1, fiche 23, Anglais, Sechelt%20Agreement%2Din%2DPrinciple%20and%20Final%20Agreement%20Mandate
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Sechelt AIP and FA Mandate 1, fiche 23, Anglais, Sechelt%20AIP%20and%20FA%20Mandate
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Sechelt Agreement in Principle and Final Agreement Mandate
- shishálh Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate
- shishálh Agreement in Principle and final Agreement Mandate
- shishálh AIP and FA Mandate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande
1, fiche 23, Français, Entente%20de%20principe%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20de%20la%20bande%20indienne%20sechelte%20et%20le%20mandat%20de%20n%C3%A9gociation%20d%27une%20entente%20d%C3%A9finitive%20avec%20cette%20bande
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande 1, fiche 23, Français, EP%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20de%20la%20BIS%20et%20le%20mandat%20de%20n%C3%A9gociation%20d%27une%20entente%20d%C3%A9finitive%20avec%20cette%20bande
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne shislálh et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automatic information processing
1, fiche 24, Anglais, automatic%20information%20processing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 24, Anglais, AIP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- traitement automatique de l'information
1, fiche 24, Français, traitement%20automatique%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TAI 2, fiche 24, Français, TAI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- proceso automático de la información
1, fiche 24, Espagnol, proceso%20autom%C3%A1tico%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Africa Investment Plan 1, fiche 25, Anglais, Africa%20Investment%20Plan
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source: United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). 1, fiche 25, Anglais, - Africa%20Investment%20Plan
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Investment Plan for Africa
- African Investment Plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plan d'investissement pour l'Afrique
1, fiche 25, Français, Plan%20d%27investissement%20pour%20l%27Afrique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Inversiones para África
1, fiche 25, Espagnol, Plan%20de%20Inversiones%20para%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Industries - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Industrial Project 1, fiche 26, Anglais, ASEAN%20Industrial%20Project
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Association of South-East Asian Nations Industrial Project
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Industries - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme ANASE sous la forme de projets industriels
1, fiche 26, Français, Programme%20ANASE%20sous%20la%20forme%20de%20projets%20industriels
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Programme de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est sous la forme de projets industriels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Industrias - Generalidades
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Programa de la ASEAN sobre proyectos industriales
1, fiche 26, Espagnol, Programa%20de%20la%20ASEAN%20sobre%20proyectos%20industriales
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Programa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre proyectos industriales
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aeronautical radio station 1, fiche 27, Anglais, aeronautical%20radio%20station
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- station radio aéronautique
1, fiche 27, Français, station%20radio%20a%C3%A9ronautique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AIP 1, fiche 27, Français, AIP
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Agreement-in-Principle
1, fiche 28, Anglais, Agreement%2Din%2DPrinciple
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AIP 2, fiche 28, Anglais, AIP
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Agreement%2Din%2DPrinciple
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entente de principe
1, fiche 28, Français, entente%20de%20principe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EP 2, fiche 28, Français, EP
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conclue avec le Conseil des Indiens du Yukon en rapport avec la revendication territoriale globale. 3, fiche 28, Français, - entente%20de%20principe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 28, Français, - entente%20de%20principe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


