TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR BATTLE [11 fiches]

Fiche 1 2024-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Military Tactics
OBS

battle group unmanned air vehicle; BGUAV: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Tactique militaire
OBS

véhicule aérien sans pilote de groupement tactique : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Air Defence
OBS

air battle net; ABN: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Défense aérienne
OBS

réseau de communication pour le combat aérien; ABN : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Defence
OBS

air battle management system; ABMS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Défense aérienne
OBS

système de gestion du combat aérien; ABMS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills); 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel); GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Staff Co-ordination)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Co-ordination)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Coordination)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Coordination)
  • Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
  • Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
  • Deputy Provost Marshal Operations and Plans(Air Operations Centre Battle Staff Coordination)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes); GPA Ops & plans (Org PC COA) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Defence
Terme(s)-clé(s)
  • Air Defense Battle Command Post

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Défense aérienne
Terme(s)-clé(s)
  • Poste de commandement de combat - Défense anti-aérienne
  • Poste de commandement de combat Défense antiaérienne
  • Poste de commandement de combat Défense anti-aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Air Forces
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

combat aéroterrestre : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of 450 Transport Helicopter Squadron.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la 450e Escadrille d'hélicoptères de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :